-rw-r--r-- | i18n/ru/opiemail.ts | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts index 15b2069..8e43a86 100644 --- a/i18n/ru/opiemail.ts +++ b/i18n/ru/opiemail.ts | |||
@@ -326,73 +326,73 @@ | |||
326 | <translation>Отправитель</translation> | 326 | <translation>Отправитель</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Size</source> | 329 | <source>Size</source> |
330 | <translation>Размер</translation> | 330 | <translation>Размер</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Date</source> | 333 | <source>Date</source> |
334 | <translation>Дата</translation> | 334 | <translation>Дата</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Server</source> | 337 | <source>Server</source> |
338 | <translation type="unfinished">Сервер</translation> | 338 | <translation>Сервер</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Folder</source> | 341 | <source>Folder</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Папка</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Disconnect</source> | 345 | <source>Disconnect</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>Отключиться</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Set on/offline</source> | 349 | <source>Set on/offline</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>Он-/офф-лайн</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Refresh folder list</source> | 353 | <source>Refresh folder list</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Обновить список папок</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Create new folder</source> | 357 | <source>Create new folder</source> |
358 | <translation type="unfinished">Создать новую папку</translation> | 358 | <translation>Создать новую папку</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> | 361 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 362 | <translation>Подписаться/отказаться от групп</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>Refresh headerlist</source> | 365 | <source>Refresh headerlist</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 366 | <translation>Обновить заголовки</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>Delete all mails</source> | 369 | <source>Delete all mails</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation>Удалить всю почту</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>New subfolder</source> | 373 | <source>New subfolder</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 374 | <translation>Новая подпапка</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
377 | <source>Delete folder</source> | 377 | <source>Delete folder</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation>Удалить папку</translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>Move/Copie all mails</source> | 381 | <source>Move/Copie all mails</source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation>Переместить/скопировать всю почту</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>Read current mail</source> | 385 | <source>Read current mail</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>Прочитать текущую почту</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | </context> | 388 | </context> |
389 | <context> | 389 | <context> |
390 | <name>NNTPGroupsDlg</name> | 390 | <name>NNTPGroupsDlg</name> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>Subscribed newsgroups</source> | 392 | <source>Subscribed newsgroups</source> |
393 | <translation>Выписанные группы новостей</translation> | 393 | <translation>Выписанные группы новостей</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | </context> | 395 | </context> |
396 | <context> | 396 | <context> |
397 | <name>NNTPGroupsUI</name> | 397 | <name>NNTPGroupsUI</name> |
398 | <message> | 398 | <message> |
@@ -709,29 +709,29 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
709 | <translation>Как часто проверять</translation> | 709 | <translation>Как часто проверять</translation> |
710 | </message> | 710 | </message> |
711 | <message> | 711 | <message> |
712 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> | 712 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> |
713 | <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation> | 713 | <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation> |
714 | </message> | 714 | </message> |
715 | <message> | 715 | <message> |
716 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> | 716 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> |
717 | <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation> | 717 | <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation> |
718 | </message> | 718 | </message> |
719 | <message> | 719 | <message> |
720 | <source>Click opens mail</source> | 720 | <source>Click opens mail</source> |
721 | <translation type="unfinished"></translation> | 721 | <translation>Открывать почту щелчком</translation> |
722 | </message> | 722 | </message> |
723 | <message> | 723 | <message> |
724 | <source>Click activate server/folder</source> | 724 | <source>Click activate server/folder</source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 725 | <translation>Открывать папку/сервер щелчком</translation> |
726 | </message> | 726 | </message> |
727 | </context> | 727 | </context> |
728 | <context> | 728 | <context> |
729 | <name>ViewMail</name> | 729 | <name>ViewMail</name> |
730 | <message> | 730 | <message> |
731 | <source>Show Text</source> | 731 | <source>Show Text</source> |
732 | <translation>Показать текст</translation> | 732 | <translation>Показать текст</translation> |
733 | </message> | 733 | </message> |
734 | <message> | 734 | <message> |
735 | <source>Save Attachment</source> | 735 | <source>Save Attachment</source> |
736 | <translation>Сохранить вложение</translation> | 736 | <translation>Сохранить вложение</translation> |
737 | </message> | 737 | </message> |
@@ -776,29 +776,29 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
776 | <translation><p>Вы действительно хотите удалить это сообщение? <br><br></translation> | 776 | <translation><p>Вы действительно хотите удалить это сообщение? <br><br></translation> |
777 | </message> | 777 | </message> |
778 | <message> | 778 | <message> |
779 | <source>Display image preview</source> | 779 | <source>Display image preview</source> |
780 | <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation> | 780 | <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation> |
781 | </message> | 781 | </message> |
782 | <message> | 782 | <message> |
783 | <source>E-Mail by %1</source> | 783 | <source>E-Mail by %1</source> |
784 | <translation>E-Mail от %1</translation> | 784 | <translation>E-Mail от %1</translation> |
785 | </message> | 785 | </message> |
786 | <message> | 786 | <message> |
787 | <source>Reading attachment</source> | 787 | <source>Reading attachment</source> |
788 | <translation type="unfinished"></translation> | 788 | <translation>Просмотр вложения</translation> |
789 | </message> | 789 | </message> |
790 | <message> | 790 | <message> |
791 | <source>Could not read content of attachment</source> | 791 | <source>Could not read content of attachment</source> |
792 | <translation type="unfinished"></translation> | 792 | <translation>Не могу прочитать вложение</translation> |
793 | </message> | 793 | </message> |
794 | </context> | 794 | </context> |
795 | <context> | 795 | <context> |
796 | <name>ViewMailBase</name> | 796 | <name>ViewMailBase</name> |
797 | <message> | 797 | <message> |
798 | <source>Mail</source> | 798 | <source>Mail</source> |
799 | <translation>Почта</translation> | 799 | <translation>Почта</translation> |
800 | </message> | 800 | </message> |
801 | <message> | 801 | <message> |
802 | <source>Reply</source> | 802 | <source>Reply</source> |
803 | <translation>Ответить</translation> | 803 | <translation>Ответить</translation> |
804 | </message> | 804 | </message> |
@@ -827,25 +827,25 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
827 | <translation>Имя файла</translation> | 827 | <translation>Имя файла</translation> |
828 | </message> | 828 | </message> |
829 | <message> | 829 | <message> |
830 | <source>Size</source> | 830 | <source>Size</source> |
831 | <translation>Размер</translation> | 831 | <translation>Размер</translation> |
832 | </message> | 832 | </message> |
833 | <message> | 833 | <message> |
834 | <source>E-Mail view</source> | 834 | <source>E-Mail view</source> |
835 | <translation>Вид e-mail</translation> | 835 | <translation>Вид e-mail</translation> |
836 | </message> | 836 | </message> |
837 | <message> | 837 | <message> |
838 | <source>Show image preview inline</source> | 838 | <source>Show image preview inline</source> |
839 | <translation type="unfinished"></translation> | 839 | <translation>Изображения внутри текста</translation> |
840 | </message> | 840 | </message> |
841 | </context> | 841 | </context> |
842 | <context> | 842 | <context> |
843 | <name>selectsmtp</name> | 843 | <name>selectsmtp</name> |
844 | <message> | 844 | <message> |
845 | <source>Select SMTP Account</source> | 845 | <source>Select SMTP Account</source> |
846 | <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation> | 846 | <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation> |
847 | </message> | 847 | </message> |
848 | </context> | 848 | </context> |
849 | <context> | 849 | <context> |
850 | <name>selectstoreui</name> | 850 | <name>selectstoreui</name> |
851 | <message> | 851 | <message> |