summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/packagemanager.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/packagemanager.ts324
1 files changed, 302 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts
index 6a00479..481b8f6 100644
--- a/i18n/ru/packagemanager.ts
+++ b/i18n/ru/packagemanager.ts
@@ -1,1037 +1,1317 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation type="obsolete">Фильтр категорий</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation type="obsolete">Выберите одну или более групп</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation type="obsolete">Читаю конфигурацию...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Установлен</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Не установлен</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation>Обновлен</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation>Фильтр пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категория:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
<translation>Имена содержат:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation>Со статусом:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation>Доступны со следующего сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation>Установлены на устройстве:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the application category to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the package name to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the package status to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the source server to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the destination location to filter by here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Место назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Место доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Начать</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
<translation>Пакеты которые будут</translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation>установлены</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation>убраны</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation>обновлены</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
<translation>скачаны</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation>Нажмите кнопку &quot;старт&quot; чтобы начать.
</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 кбайт</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Сохранить вывод</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation type="obsolete">Убрать
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation type="obsolete">Установить
</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation type="obsolete">Обновить
</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation type="obsolete">(Переустановить)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation type="obsolete">(Обновить)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="obsolete">Место назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation type="obsolete">Место доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">Вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="obsolete">Начать</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Опции</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Все</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation type="obsolete">
**** Пользователь нажал Отменить ***</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation type="obsolete">**** Процесс отменен **** </translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation type="obsolete">Сохранить вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation type="obsolete">%1 кбайт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation type="obsolete">Игнор. зависимости</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation type="obsolete">Вынужд. переустановка</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation type="obsolete">Вынужд. удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation type="obsolete">Вынужд. перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation type="obsolete">Уровень информации</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation type="obsolete">Только ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation type="obsolete">Обычные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation type="obsolete">Полезные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation type="obsolete">Выявление неисправностей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation type="obsolete">Обрабатываю пакет %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation type="obsolete">Убираю ссылки...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation type="obsolete">Создаю ссылки для %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation type="obsolete">Создаю ссылки для %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="obsolete">Закончил</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation type="obsolete">Убираю заметку о статусе...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation type="obsolete">файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation type="obsolete">пакет - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation type="obsolete">Не могу создать временный файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation type="obsolete">Не могу запустить процесс ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open :</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть :</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory </source>
<translation type="obsolete">Создаю каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
<translation type="obsolete">Привязал %1 к %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
<translation type="obsolete">Не смог привязать %1 к %2</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
<translation type="obsolete">Убрал %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
<translation type="obsolete">Не смог убрать %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
<translation type="obsolete">Убран</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove </source>
<translation type="obsolete">Не смог убрать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation type="obsolete">AQPkg - Менеджер пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Введите текст для поиска здесь.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Обновить списки</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Показать неустановленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Показать установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Показать обновленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation type="obsolete">Фильтровать по разделу</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation type="obsolete">Уст. категорию для фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Найти</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Найти дальше</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation type="obsolete">Quick Jump клавиатура</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
- <translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation type="obsolete">Сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation type="obsolete">Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="obsolete">Это список всех пакетов из выделенного выше источника.
Синяя точка рядом с названием показывает что пакет установлен.
Синяя точка со звездой показывает что более свежая версия доступна из источника.
Нажмите внутри квадрата слева чтобы выделить пакет.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation type="obsolete">Нажмите чтобы удалить выбранные пакеты.</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation type="obsolete">Выстраиваю список серверов:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation type="obsolete">Выстраиваю список серверов для:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation type="obsolete">Обновляю список пакетов с сервера</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ: Обновлять пакеты
когда запущен Opie/Qtopia
не рекомендуется!
Вы уверены?
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation type="obsolete">Обновляю установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="obsolete">Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation type="obsolete">Скачать куда</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation type="obsolete">Введите путь куда надо скачать</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation type="obsolete">Установить внешний пакет</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation type="obsolete">Введите место где находится пакет</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Нечего делать</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Не выделено ни одного пакета</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation type="obsolete">Вы хотите удалить или же переустановить
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation type="obsolete">Удалить или переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation type="obsolete">Переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation type="obsolete">Вы хотите удалить или же обновить
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation type="obsolete">Удалить или обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation type="obsolete">Обновляю Launcher...</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation>Это список всех пакетов.
+ <translation type="obsolete">Это список всех пакетов.
Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен.
Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета.
Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation>Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation>Настройки фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation>Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation>
+ <translation type="obsolete">Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Менеджер пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
<translation>Обновить информацию о пакетах</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
<translation>Обновить установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
<translation>Введите путь, куда нужно скачать пакеты:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
<translation>Скачать пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
<translation>Убрать или обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
<translation>Убрать или переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Переустановить</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
<translation>Конфигурация обновлена</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install local package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to configure this application.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to apply current filter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to search for text in package names.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Packages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
- <translation>OIpkg</translation>
+ <translation type="obsolete">OIpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
- <translation>Ошибка инициализации libipkg</translation>
+ <translation type="obsolete">Ошибка инициализации libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
- <translation>Ошибка освобождения libipkg</translation>
+ <translation type="obsolete">Ошибка освобождения libipkg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linking packages installed in: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Links removed for: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation>Сервер</translation>
+ <translation type="obsolete">Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation>Имя:</translation>
+ <translation type="obsolete">Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation>Адрес:</translation>
+ <translation type="obsolete">Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation>Активный сервер</translation>
+ <translation type="obsolete">Активный сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation>Обновить</translation>
+ <translation type="obsolete">Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Разрешен</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Игнорировать зависимости</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Вынужденная переустановка</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Вынужденное удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Вынужденная перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Уровень информации</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Только ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Обычные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Полезные сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Выявление неисправностей</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select information level for Ipkg.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OIpkgDestDlg</name>
+ <message>
+ <source>Edit Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the name of this entry here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished">Место:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to select the desired location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OIpkgServerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Edit Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the name of this entry here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Адрес:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compressed server feed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Читаю доступные пакеты:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Читаю установленные пакеты:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation>Получить список файлов</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Список файлов</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This area contains information about the package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Описание&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установлен в&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Размер&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Секция&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Имя файла&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Установленная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступная версия&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation type="obsolete">Информация о пакете</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation type="obsolete">Информация о пакете недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Installed packages</source>
<translation type="obsolete">Установленные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>Local packages</source>
<translation type="obsolete">Местные пакеты</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="obsolete">N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Package - %1
version - %2</source>
<translation type="obsolete">Пакет - %1
             версия - %2</translation>
</message>
<message>
<source>
inst version - %1</source>
<translation type="obsolete">
             устан. версия - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Version string is empty.</source>
<translation type="obsolete">Строка версии пуста.</translation>
</message>
<message>
<source>Epoch in version is not number.</source>
<translation type="obsolete">Префикс версии не является числом.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing after colon in version number.</source>
<translation type="obsolete">В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestionDlg</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Убрать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="obsolete">Сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="obsolete">Места назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation type="obsolete">Прокси</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Активный сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="obsolete">Назначение</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Место:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root</source>
<translation type="obsolete">Привязать к корню</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="obsolete">HTTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="obsolete">Разрешен</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation type="obsolete">FTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="obsolete">Имя польз.:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="obsolete">Пароль:</translation>
</message>
</context>
</TS>