-rw-r--r-- | i18n/ru/packagemanager.ts | 140 |
1 files changed, 73 insertions, 67 deletions
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts index 481b8f6..e1ff293 100644 --- a/i18n/ru/packagemanager.ts +++ b/i18n/ru/packagemanager.ts @@ -61,43 +61,43 @@ </message> <message> <source>Tap here to filter package list by application category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по категории приложений.</translation> </message> <message> <source>Select the application category to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите категорию приложений для фильтра.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by package name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по названиям пакетов.</translation> </message> <message> <source>Enter the package name to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите название пакета для фильтра.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по статусу.</translation> </message> <message> <source>Select the package status to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите статус пакета для фильтра.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by source server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по исходному серверу.</translation> </message> <message> <source>Select the source server to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите исходный сервер для фильтра.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по устройству, на котором установлен пакет.</translation> </message> <message> <source>Select the destination location to filter by here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите местонахождение устройства для фильтра.</translation> </message> </context> <context> @@ -757,71 +757,77 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это список всех пакетов. + +Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен. + +Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета. + +Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать. Нажмите и удерживайте, чтобы увидеть информацию о пакете.</translation> </message> <message> <source>Tap here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы обновить список пакетов с сервера.</translation> </message> <message> <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы обновить все установленные пакеты, если доступна новая версия.</translation> </message> <message> <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы установить, удалить или обновить выделенные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Install local package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить местный пакет</translation> </message> <message> <source>Tap here to install a package file located on device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы установить пакет из файла, находящегося на местном устройстве.</translation> </message> <message> <source>Tap here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы настроить это приложение.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы показать доступные пакеты, которые еще не установлены.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты, для которых доступна новая версия.</translation> </message> <message> <source>Tap here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы применить текущий фильтр.</translation> </message> <message> <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы изменить критерий фильтра пакетов.</translation> </message> <message> <source>Tap here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите для поиска текста в названиях пакетов.</translation> </message> <message> <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите для поиска следующего пакета, содержащего искомый текст.</translation> </message> <message> <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы скрыть панель.</translation> </message> <message> <source>Application Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пакеты приложений</translation> </message> </context> <context> @@ -840,15 +846,15 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag </message> <message> <source>Linking packages installed in: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Создаю ссылки для пакета, установленного на: %1</translation> </message> <message> <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка при связывании '%1' с '%2'</translation> </message> <message> <source>Links removed for: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалены ссылки для: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -959,145 +965,145 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag </message> <message> <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это список всех настроенных серверов. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation> </message> <message> <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы добавить новую запись. Заполните поля ниже и нажмите на "Обновить".</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка</translation> </message> <message> <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы отредактировать запись, выделенную выше.</translation> </message> <message> <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы удалить запись, выделенную выше.</translation> </message> <message> <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это список всех мест назначения, настроенных для этого устройства. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите URL адрес HTTP прокси сервера ниже.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить HTTP прокси сервер.</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Здесь введите URL адрес FTP прокси сервера.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить FTP прокси сервер.</translation> </message> <message> <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите имя пользователя для прокси серверов.</translation> </message> <message> <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите пароль для прокси серверов.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-depends' опцию Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-reinstall' опцию Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-removal-of-dependent-packages' опцию Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-overwrite' опцию Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Select information level for Ipkg.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgDestDlg</name> <message> <source>Edit Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка места назначения</translation> </message> <message> <source>Active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Активный</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Имя:</translation> + <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Здесь введите имя записи.</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished">Место:</translation> + <translation>Место:</translation> </message> <message> <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Здесь введите абсолютный путь этой записи.</translation> </message> <message> <source>Tap here to select the desired location.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы выбрать нужное место.</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgServerDlg</name> <message> <source>Edit Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка серверов</translation> </message> <message> <source>Active</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Активный</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы указать используется ли эта запись.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Имя:</translation> + <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите имя этой записи здесь.</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished">Адрес:</translation> + <translation>Адрес:</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of this entry here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите URL адрес этой записи здесь.</translation> </message> <message> <source>Compressed server feed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сжатые списки пакетов</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы указать поддерживает ли сервер сжатые архивы.</translation> </message> </context> <context> @@ -1135,15 +1141,15 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag </message> <message> <source>This area contains information about the package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это поле содержит информацию о пакете.</translation> </message> <message> <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это поле содержит список файлов, находящихся в этом пакете.</translation> </message> <message> <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите, чтобы получить список файлов в этом пакете.</translation> </message> </context> <context> |