summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/sysinfo.ts25
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts
index d1d64e1..0dea97d 100644
--- a/i18n/ru/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ru/sysinfo.ts
@@ -104,37 +104,37 @@
104 <source>RA</source> 104 <source>RA</source>
105 <translation>RA</translation> 105 <translation>RA</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
109 <translation>График показывает использование виртуального диска.</translation> 109 <translation>График показывает использование виртуального диска.</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>LoadInfo</name> 113 <name>LoadInfo</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Application CPU usage (%)</source> 115 <source>Application CPU usage (%)</source>
116 <translation>Процессор ( программы ),%</translation> 116 <translation type="obsolete">Процессор ( программы ),%</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>System CPU usage (%)</source> 119 <source>System CPU usage (%)</source>
120 <translation>Процессор ( система ), %</translation> 120 <translation type="obsolete">Процессор ( система ), %</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Type: </source> 123 <source>Type: </source>
124 <translation>Тип:</translation> 124 <translation type="obsolete">Тип:</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 127 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
128 <translation>Страница отображает использование процессора.</translation> 128 <translation type="obsolete">Страница отображает использование процессора.</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>MemoryInfo</name> 132 <name>MemoryInfo</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Used (%1 kB)</source> 134 <source>Used (%1 kB)</source>
135 <translation>Используется (%1 kB)</translation> 135 <translation>Используется (%1 kB)</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Buffers (%1 kB)</source> 138 <source>Buffers (%1 kB)</source>
139 <translation>Буфер (%1 kB)</translation> 139 <translation>Буфер (%1 kB)</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -227,24 +227,35 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
227 <translation>Исп. (%1 кбайт)</translation> 227 <translation>Исп. (%1 кбайт)</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Available (%1 kB)</source> 230 <source>Available (%1 kB)</source>
231 <translation>Доступно (%1 кбайт)</translation> 231 <translation>Доступно (%1 кбайт)</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source> : %1 kB</source> 234 <source> : %1 kB</source>
235 <translation>: %1 кбайт</translation> 235 <translation>: %1 кбайт</translation>
236 </message> 236 </message>
237</context> 237</context>
238<context> 238<context>
239 <name>Opie::Ui</name>
240 <message>
241 <source>My Computer</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248</context>
249<context>
239 <name>ProcessInfo</name> 250 <name>ProcessInfo</name>
240 <message> 251 <message>
241 <source>PID</source> 252 <source>PID</source>
242 <translation>PID</translation> 253 <translation>PID</translation>
243 </message> 254 </message>
244 <message> 255 <message>
245 <source>Command</source> 256 <source>Command</source>
246 <translation>Команда</translation> 257 <translation>Команда</translation>
247 </message> 258 </message>
248 <message> 259 <message>
249 <source>Status</source> 260 <source>Status</source>
250 <translation>Статус</translation> 261 <translation>Статус</translation>
@@ -290,46 +301,50 @@ to this process?</source>
290 <translation>Системная Информация</translation> 301 <translation>Системная Информация</translation>
291 </message> 302 </message>
292 <message> 303 <message>
293 <source>Memory</source> 304 <source>Memory</source>
294 <translation>Память</translation> 305 <translation>Память</translation>
295 </message> 306 </message>
296 <message> 307 <message>
297 <source>Storage</source> 308 <source>Storage</source>
298 <translation>Диск</translation> 309 <translation>Диск</translation>
299 </message> 310 </message>
300 <message> 311 <message>
301 <source>CPU</source> 312 <source>CPU</source>
302 <translation>Процессор</translation> 313 <translation type="obsolete">Процессор</translation>
303 </message> 314 </message>
304 <message> 315 <message>
305 <source>Process</source> 316 <source>Process</source>
306 <translation>Процессы</translation> 317 <translation>Процессы</translation>
307 </message> 318 </message>
308 <message> 319 <message>
309 <source>Version</source> 320 <source>Version</source>
310 <translation>Версия</translation> 321 <translation>Версия</translation>
311 </message> 322 </message>
312 <message> 323 <message>
313 <source>Modules</source> 324 <source>Modules</source>
314 <translation>Модули</translation> 325 <translation>Модули</translation>
315 </message> 326 </message>
316 <message> 327 <message>
317 <source>Benchmark</source> 328 <source>Benchmark</source>
318 <translation>Бенчмарки</translation> 329 <translation>Бенчмарки</translation>
319 </message> 330 </message>
320 <message> 331 <message>
321 <source>Syslog</source> 332 <source>Syslog</source>
322 <translation>Системный журнал</translation> 333 <translation>Системный журнал</translation>
323 </message> 334 </message>
335 <message>
336 <source>Devices</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
324</context> 339</context>
325<context> 340<context>
326 <name>VersionInfo</name> 341 <name>VersionInfo</name>
327 <message> 342 <message>
328 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 343 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
329 <translation>&lt;b&gt;Ядро&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation> 344 <translation>&lt;b&gt;Ядро&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation>
330 </message> 345 </message>
331 <message> 346 <message>
332 <source>Compiled by: </source> 347 <source>Compiled by: </source>
333 <translation>Сборка:</translation> 348 <translation>Сборка:</translation>
334 </message> 349 </message>
335 <message> 350 <message>