-rw-r--r-- | i18n/ru/sysinfo.ts | 35 |
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts index 2eead91..4610e21 100644 --- a/i18n/ru/sysinfo.ts +++ b/i18n/ru/sysinfo.ts | |||
@@ -86,32 +86,46 @@ | |||
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 87 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
88 | <translation>Всего памяти: %1 kB</translation> | 88 | <translation>Всего памяти: %1 kB</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | 91 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. |
92 | Memory is categorized as follows: | 92 | Memory is categorized as follows: |
93 | 93 | ||
94 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 94 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
95 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 95 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
96 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 96 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 97 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
98 | <translation>Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве. | 98 | <translation type="obsolete">Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве. |
99 | Память разделена на следующие категории: | 99 | Память разделена на следующие категории: |
100 | 100 | ||
101 | 1. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями. | 101 | 1. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями. |
102 | 2. Буфера - временное хранение для увеличения производительности. | 102 | 2. Буфера - временное хранение для увеличения производительности. |
103 | 3. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена. | 103 | 3. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена. |
104 | 4. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation> | 104 | 4. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | ||
107 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | ||
108 | Memory is categorized as follows: | ||
109 | |||
110 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
111 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
112 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
113 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
114 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | ||
118 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
119 | </message> | ||
106 | </context> | 120 | </context> |
107 | <context> | 121 | <context> |
108 | <name>ModulesInfo</name> | 122 | <name>ModulesInfo</name> |
109 | <message> | 123 | <message> |
110 | <source>Module</source> | 124 | <source>Module</source> |
111 | <translation>Модуль</translation> | 125 | <translation>Модуль</translation> |
112 | </message> | 126 | </message> |
113 | <message> | 127 | <message> |
114 | <source>Size</source> | 128 | <source>Size</source> |
115 | <translation>Размер</translation> | 129 | <translation>Размер</translation> |
116 | </message> | 130 | </message> |
117 | <message> | 131 | <message> |
@@ -200,25 +214,30 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
200 | <translation>Послать</translation> | 214 | <translation>Послать</translation> |
201 | </message> | 215 | </message> |
202 | <message> | 216 | <message> |
203 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 217 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
204 | <translation>Щелкните, чтобы послать сигнал этому процессу.</translation> | 218 | <translation>Щелкните, чтобы послать сигнал этому процессу.</translation> |
205 | </message> | 219 | </message> |
206 | <message> | 220 | <message> |
207 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 221 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
208 | <translation>Детальная информация о данном процессе.</translation> | 222 | <translation>Детальная информация о данном процессе.</translation> |
209 | </message> | 223 | </message> |
210 | <message> | 224 | <message> |
211 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> | 225 | <source>You really want to send %1 to this process?</source> |
212 | <translation>Вы действительно хотите послать %1 этому процессу?</translation> | 226 | <translation type="obsolete">Вы действительно хотите послать %1 этому процессу?</translation> |
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Really want to send %1 | ||
230 | to this process?</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
213 | </message> | 232 | </message> |
214 | </context> | 233 | </context> |
215 | <context> | 234 | <context> |
216 | <name>SystemInfo</name> | 235 | <name>SystemInfo</name> |
217 | <message> | 236 | <message> |
218 | <source>System Info</source> | 237 | <source>System Info</source> |
219 | <translation>Системная Информация</translation> | 238 | <translation>Системная Информация</translation> |
220 | </message> | 239 | </message> |
221 | <message> | 240 | <message> |
222 | <source>Memory</source> | 241 | <source>Memory</source> |
223 | <translation>Память</translation> | 242 | <translation>Память</translation> |
224 | </message> | 243 | </message> |
@@ -258,24 +277,32 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
258 | <translation><b>Opie</b><p>Версия:</translation> | 277 | <translation><b>Opie</b><p>Версия:</translation> |
259 | </message> | 278 | </message> |
260 | <message> | 279 | <message> |
261 | <source>Built on: </source> | 280 | <source>Built on: </source> |
262 | <translation>Собрано:</translation> | 281 | <translation>Собрано:</translation> |
263 | </message> | 282 | </message> |
264 | <message> | 283 | <message> |
265 | <source><p>Version: </source> | 284 | <source><p>Version: </source> |
266 | <translation><p>Версия:</translation> | 285 | <translation><p>Версия:</translation> |
267 | </message> | 286 | </message> |
268 | <message> | 287 | <message> |
269 | <source><p>Model: </source> | 288 | <source><p>Model: </source> |
270 | <translation><p>Модель:</translation> | 289 | <translation type="obsolete"><p>Модель:</translation> |
271 | </message> | 290 | </message> |
272 | <message> | 291 | <message> |
273 | <source><p>Vendor: </source> | 292 | <source><p>Vendor: </source> |
274 | <translation><p>Изготовитель:</translation> | 293 | <translation type="obsolete"><p>Изготовитель:</translation> |
275 | </message> | 294 | </message> |
276 | <message> | 295 | <message> |
277 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 296 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
278 | <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> | 297 | <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> |
279 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | ||
300 | <source><br>Model: </source> | ||
301 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source><br>Vendor: </source> | ||
305 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
306 | </message> | ||
280 | </context> | 307 | </context> |
281 | </TS> | 308 | </TS> |