-rw-r--r-- | i18n/ru/sysinfo.ts | 25 |
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts index d1d64e1..0dea97d 100644 --- a/i18n/ru/sysinfo.ts +++ b/i18n/ru/sysinfo.ts | |||
@@ -92,61 +92,61 @@ | |||
92 | <source>SC</source> | 92 | <source>SC</source> |
93 | <translation>SC</translation> | 93 | <translation>SC</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>In</source> | 96 | <source>In</source> |
97 | <translation>В</translation> | 97 | <translation>В</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 100 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
101 | <translation>График показывает использование встроенной памяти (флэш-памяти) данного устройства.</translation> | 101 | <translation>График показывает использование встроенной памяти (флэш-памяти) данного устройства.</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>RA</source> | 104 | <source>RA</source> |
105 | <translation>RA</translation> | 105 | <translation>RA</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
109 | <translation>График показывает использование виртуального диска.</translation> | 109 | <translation>График показывает использование виртуального диска.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
112 | <context> | 112 | <context> |
113 | <name>LoadInfo</name> | 113 | <name>LoadInfo</name> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 115 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
116 | <translation>Процессор ( программы ),%</translation> | 116 | <translation type="obsolete">Процессор ( программы ),%</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>System CPU usage (%)</source> | 119 | <source>System CPU usage (%)</source> |
120 | <translation>Процессор ( система ), %</translation> | 120 | <translation type="obsolete">Процессор ( система ), %</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Type: </source> | 123 | <source>Type: </source> |
124 | <translation>Тип:</translation> | 124 | <translation type="obsolete">Тип:</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 127 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
128 | <translation>Страница отображает использование процессора.</translation> | 128 | <translation type="obsolete">Страница отображает использование процессора.</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | </context> | 130 | </context> |
131 | <context> | 131 | <context> |
132 | <name>MemoryInfo</name> | 132 | <name>MemoryInfo</name> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Used (%1 kB)</source> | 134 | <source>Used (%1 kB)</source> |
135 | <translation>Используется (%1 kB)</translation> | 135 | <translation>Используется (%1 kB)</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 138 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
139 | <translation>Буфер (%1 kB)</translation> | 139 | <translation>Буфер (%1 kB)</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 142 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
143 | <translation>Кэш (%1 kB)</translation> | 143 | <translation>Кэш (%1 kB)</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Free (%1 kB)</source> | 146 | <source>Free (%1 kB)</source> |
147 | <translation>Свободно (%1 kB)</translation> | 147 | <translation>Свободно (%1 kB)</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 150 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
151 | <translation>Всего памяти: %1 kB</translation> | 151 | <translation>Всего памяти: %1 kB</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
@@ -215,48 +215,59 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>You really want to execute | 217 | <source>You really want to execute |
218 | %1 for this module?</source> | 218 | %1 for this module?</source> |
219 | <translation>Вы действительно хотите выполнить | 219 | <translation>Вы действительно хотите выполнить |
220 | %1 для этого модуля?</translation> | 220 | %1 для этого модуля?</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | </context> | 222 | </context> |
223 | <context> | 223 | <context> |
224 | <name>MountInfo</name> | 224 | <name>MountInfo</name> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>Used (%1 kB)</source> | 226 | <source>Used (%1 kB)</source> |
227 | <translation>Исп. (%1 кбайт)</translation> | 227 | <translation>Исп. (%1 кбайт)</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Available (%1 kB)</source> | 230 | <source>Available (%1 kB)</source> |
231 | <translation>Доступно (%1 кбайт)</translation> | 231 | <translation>Доступно (%1 кбайт)</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source> : %1 kB</source> | 234 | <source> : %1 kB</source> |
235 | <translation>: %1 кбайт</translation> | 235 | <translation>: %1 кбайт</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | </context> | 237 | </context> |
238 | <context> | 238 | <context> |
239 | <name>Opie::Ui</name> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>My Computer</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | </context> | ||
249 | <context> | ||
239 | <name>ProcessInfo</name> | 250 | <name>ProcessInfo</name> |
240 | <message> | 251 | <message> |
241 | <source>PID</source> | 252 | <source>PID</source> |
242 | <translation>PID</translation> | 253 | <translation>PID</translation> |
243 | </message> | 254 | </message> |
244 | <message> | 255 | <message> |
245 | <source>Command</source> | 256 | <source>Command</source> |
246 | <translation>Команда</translation> | 257 | <translation>Команда</translation> |
247 | </message> | 258 | </message> |
248 | <message> | 259 | <message> |
249 | <source>Status</source> | 260 | <source>Status</source> |
250 | <translation>Статус</translation> | 261 | <translation>Статус</translation> |
251 | </message> | 262 | </message> |
252 | <message> | 263 | <message> |
253 | <source>Time</source> | 264 | <source>Time</source> |
254 | <translation>Время</translation> | 265 | <translation>Время</translation> |
255 | </message> | 266 | </message> |
256 | <message> | 267 | <message> |
257 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 268 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
258 | 269 | ||
259 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 270 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
260 | <translation>Список выполняющихся процессов. | 271 | <translation>Список выполняющихся процессов. |
261 | Нажмите и удерживайте процесс, чтобы получить добавочную информацию или послать ему сигнал.</translation> | 272 | Нажмите и удерживайте процесс, чтобы получить добавочную информацию или послать ему сигнал.</translation> |
262 | </message> | 273 | </message> |
@@ -278,70 +289,74 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
278 | </message> | 289 | </message> |
279 | <message> | 290 | <message> |
280 | <source>Really want to send %1 | 291 | <source>Really want to send %1 |
281 | to this process?</source> | 292 | to this process?</source> |
282 | <translation>Действительно хотите | 293 | <translation>Действительно хотите |
283 | послать %1 этому процессу?</translation> | 294 | послать %1 этому процессу?</translation> |
284 | </message> | 295 | </message> |
285 | </context> | 296 | </context> |
286 | <context> | 297 | <context> |
287 | <name>SystemInfo</name> | 298 | <name>SystemInfo</name> |
288 | <message> | 299 | <message> |
289 | <source>System Info</source> | 300 | <source>System Info</source> |
290 | <translation>Системная Информация</translation> | 301 | <translation>Системная Информация</translation> |
291 | </message> | 302 | </message> |
292 | <message> | 303 | <message> |
293 | <source>Memory</source> | 304 | <source>Memory</source> |
294 | <translation>Память</translation> | 305 | <translation>Память</translation> |
295 | </message> | 306 | </message> |
296 | <message> | 307 | <message> |
297 | <source>Storage</source> | 308 | <source>Storage</source> |
298 | <translation>Диск</translation> | 309 | <translation>Диск</translation> |
299 | </message> | 310 | </message> |
300 | <message> | 311 | <message> |
301 | <source>CPU</source> | 312 | <source>CPU</source> |
302 | <translation>Процессор</translation> | 313 | <translation type="obsolete">Процессор</translation> |
303 | </message> | 314 | </message> |
304 | <message> | 315 | <message> |
305 | <source>Process</source> | 316 | <source>Process</source> |
306 | <translation>Процессы</translation> | 317 | <translation>Процессы</translation> |
307 | </message> | 318 | </message> |
308 | <message> | 319 | <message> |
309 | <source>Version</source> | 320 | <source>Version</source> |
310 | <translation>Версия</translation> | 321 | <translation>Версия</translation> |
311 | </message> | 322 | </message> |
312 | <message> | 323 | <message> |
313 | <source>Modules</source> | 324 | <source>Modules</source> |
314 | <translation>Модули</translation> | 325 | <translation>Модули</translation> |
315 | </message> | 326 | </message> |
316 | <message> | 327 | <message> |
317 | <source>Benchmark</source> | 328 | <source>Benchmark</source> |
318 | <translation>Бенчмарки</translation> | 329 | <translation>Бенчмарки</translation> |
319 | </message> | 330 | </message> |
320 | <message> | 331 | <message> |
321 | <source>Syslog</source> | 332 | <source>Syslog</source> |
322 | <translation>Системный журнал</translation> | 333 | <translation>Системный журнал</translation> |
323 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | ||
336 | <source>Devices</source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
324 | </context> | 339 | </context> |
325 | <context> | 340 | <context> |
326 | <name>VersionInfo</name> | 341 | <name>VersionInfo</name> |
327 | <message> | 342 | <message> |
328 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 343 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
329 | <translation><b>Ядро</b><p>Версия:</translation> | 344 | <translation><b>Ядро</b><p>Версия:</translation> |
330 | </message> | 345 | </message> |
331 | <message> | 346 | <message> |
332 | <source>Compiled by: </source> | 347 | <source>Compiled by: </source> |
333 | <translation>Сборка:</translation> | 348 | <translation>Сборка:</translation> |
334 | </message> | 349 | </message> |
335 | <message> | 350 | <message> |
336 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 351 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
337 | <translation><b>Opie</b><p>Версия:</translation> | 352 | <translation><b>Opie</b><p>Версия:</translation> |
338 | </message> | 353 | </message> |
339 | <message> | 354 | <message> |
340 | <source>Built on: </source> | 355 | <source>Built on: </source> |
341 | <translation>Собрано:</translation> | 356 | <translation>Собрано:</translation> |
342 | </message> | 357 | </message> |
343 | <message> | 358 | <message> |
344 | <source><p>Version: </source> | 359 | <source><p>Version: </source> |
345 | <translation><p>Версия:</translation> | 360 | <translation><p>Версия:</translation> |
346 | </message> | 361 | </message> |
347 | <message> | 362 | <message> |