summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/sysinfo.ts10
1 files changed, 9 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts
index 5a3eb77..11899d1 100644
--- a/i18n/ru/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ru/sysinfo.ts
@@ -46,49 +46,49 @@
46 <translation>7. Производительность CF карты </translation> 46 <translation>7. Производительность CF карты </translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Start Tests!</source> 49 <source>&amp;Start Tests!</source>
50 <translation>&amp;Начать тесты!</translation> 50 <translation>&amp;Начать тесты!</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 53 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
54 <translation>Нажмите здесь чтобы начать выбранные тесты.</translation> 54 <translation>Нажмите здесь чтобы начать выбранные тесты.</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
58 <translation>Выберите модель для сравнения результатов.</translation> 58 <translation>Выберите модель для сравнения результатов.</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Compare To:</source> 61 <source>Compare To:</source>
62 <translation type="obsolete">Сравнить с:</translation> 62 <translation type="obsolete">Сравнить с:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>error</source> 65 <source>error</source>
66 <translation>ошибка</translation> 66 <translation>ошибка</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Compare:</source> 69 <source>Compare:</source>
70 <translation>Сравнить:</translation> 70 <translation type="obsolete">Сравнить:</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73<context> 73<context>
74 <name>FileSysInfo</name> 74 <name>FileSysInfo</name>
75 <message> 75 <message>
76 <source>CF</source> 76 <source>CF</source>
77 <translation>CF</translation> 77 <translation>CF</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 80 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
81 <translation>График показывает использование памяти на комакт-флэш карте.</translation> 81 <translation>График показывает использование памяти на комакт-флэш карте.</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Ha</source> 84 <source>Ha</source>
85 <translation>Ha</translation> 85 <translation>Ha</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 88 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
89 <translation>График показывает использование места на жестком диске.</translation> 89 <translation>График показывает использование места на жестком диске.</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SD</source> 92 <source>SD</source>
93 <translation>SD</translation> 93 <translation>SD</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -328,69 +328,77 @@ to this process?</source>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Storage</source> 329 <source>Storage</source>
330 <translation>Диск</translation> 330 <translation>Диск</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>CPU</source> 333 <source>CPU</source>
334 <translation>Процессор</translation> 334 <translation>Процессор</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Process</source> 337 <source>Process</source>
338 <translation>Процессы</translation> 338 <translation>Процессы</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Version</source> 341 <source>Version</source>
342 <translation>Версия</translation> 342 <translation>Версия</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Modules</source> 345 <source>Modules</source>
346 <translation>Модули</translation> 346 <translation>Модули</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Benchmark</source> 349 <source>Benchmark</source>
350 <translation>Бенчмарки</translation> 350 <translation>Бенчмарки</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message>
353 <source>Syslog</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
352</context> 356</context>
353<context> 357<context>
354 <name>VersionInfo</name> 358 <name>VersionInfo</name>
355 <message> 359 <message>
356 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 360 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
357 <translation>&lt;b&gt;Ядро&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation> 361 <translation>&lt;b&gt;Ядро&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>Compiled by: </source> 364 <source>Compiled by: </source>
361 <translation>Сборка:</translation> 365 <translation>Сборка:</translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 368 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
365 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation> 369 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>Built on: </source> 372 <source>Built on: </source>
369 <translation>Собрано:</translation> 373 <translation>Собрано:</translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 376 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
373 <translation>&lt;p&gt;Версия:</translation> 377 <translation>&lt;p&gt;Версия:</translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>&lt;p&gt;Model: </source> 380 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
377 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Модель:</translation> 381 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Модель:</translation>
378 </message> 382 </message>
379 <message> 383 <message>
380 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source> 384 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
381 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Изготовитель:</translation> 385 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Изготовитель:</translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 388 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
385 <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> 389 <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 392 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
389 <translation>&lt;br&gt;Модель:</translation> 393 <translation>&lt;br&gt;Модель:</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 396 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
393 <translation>&lt;br&gt;Производитель:</translation> 397 <translation>&lt;br&gt;Производитель:</translation>
394 </message> 398 </message>
399 <message>
400 <source>Built against Qt/E </source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
395</context> 403</context>
396</TS> 404</TS>