summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts247
-rw-r--r--i18n/ru/advancedfm.ts103
-rw-r--r--i18n/ru/appearance.ts60
-rw-r--r--i18n/ru/aqpkg.ts32
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/ru/bartender.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/calculator.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/calibrate.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/clock.ts81
-rw-r--r--i18n/ru/datebook.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/doctab.ts10
-rw-r--r--i18n/ru/embeddedkonsole.ts44
-rw-r--r--i18n/ru/fifteen.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/go.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/gutenbrowser.ts14
-rw-r--r--i18n/ru/kbill.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/keypebble.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/kpacman.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/launchersettings.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/libaboutapplet.ts178
-rw-r--r--i18n/ru/libbatteryapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/ru/libcable.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libliquid.ts37
-rw-r--r--i18n/ru/libmemoryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libnetworksettings2.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libopiepim2.ts459
-rw-r--r--i18n/ru/libopiesecurity2.ts54
-rw-r--r--i18n/ru/libopieui2.ts870
-rw-r--r--i18n/ru/libppp.ts24
-rw-r--r--i18n/ru/libprofile.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/libqpe.ts32
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libvpn.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libwlan.ts247
-rw-r--r--i18n/ru/minesweep.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/opie-console.ts20
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye.ts44
-rw-r--r--i18n/ru/opie-eye_slave.ts156
-rw-r--r--i18n/ru/opie-login.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/opieirc.ts36
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts99
-rw-r--r--i18n/ru/opierec.ts42
-rw-r--r--i18n/ru/osearch.ts20
-rw-r--r--i18n/ru/oxygen.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/qpe.ts35
-rw-r--r--i18n/ru/security.ts326
-rw-r--r--i18n/ru/sysinfo.ts40
-rw-r--r--i18n/ru/tableviewer.ts11
-rw-r--r--i18n/ru/today.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/todolist.ts84
-rw-r--r--i18n/ru/zsafe.ts327
53 files changed, 176 insertions, 3778 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index 54792b4..ed167da 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -19,88 +19,24 @@
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Без категории</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Контакты</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Контакт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Карта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Поиск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Начать поиск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Написать письмо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Отправить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Импорт vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Сведения обо мне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Записать все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Конфигурация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Просмотр</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Тип файла правильный?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Выбранный файл
не имеет расширения &quot;.vcf&quot;.
Вы действительно хотите открыть его?</translation>
</message>
<message>
@@ -121,28 +57,24 @@
<translation>Вы действительно хотите добавить контакт для
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>Да для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Не могу редактировать, синхронизируюсь</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать адрес</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Редактировать сведения обо мне</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Контакты - Сведения обо мне</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Нет места</translation>
</message>
<message>
@@ -156,40 +88,28 @@ Quit anyway?</source>
и попробуйте снова.
Все равно выйти? </translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Не найдено</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation>
</message>
<message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Карточки</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Без категории</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Экспорт vCard</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Вы выбрали контакт!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Вы должны задать имя файла !</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
<translation>Правка контакта</translation>
</message>
</context>
@@ -1382,180 +1302,13 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
<source>Export vCard</source>
<translation>Экспорт vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>Сведения обо мне</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
<translation>Показать панель поиска</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Дом. тел.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Дом. факс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Дом. моб.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Офис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Профессия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Помощник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Управляющий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Пол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">День рожд.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Годовщина</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Прозвище</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Дети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Name Title</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Отчество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Фамилия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Суффикс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Должность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Отдел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Компания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Раб. улица</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Раб. город</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Раб. область</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Раб. индекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Страна(раб.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Дом. ул.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Дом. город</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Дом.обл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Дом.индекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Страна(дом)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Дом.WEB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Заметки</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts
index f4acec2..ab02bf7 100644
--- a/i18n/ru/advancedfm.ts
+++ b/i18n/ru/advancedfm.ts
@@ -29,32 +29,24 @@
<source>Run Command</source>
<translation>Выполнить команду</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Выполнить команду, с выводом</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to Local</source>
- <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Switch to Remote</source>
- <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation>
- </message>
- <message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
@@ -69,28 +61,24 @@
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Не могу переименовать</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Каталог не существует</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Копировать как</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>AdvancedFm вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Advancedfm Отправка</translation>
</message>
<message>
@@ -137,175 +125,84 @@
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Копировать эту же директ.</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Не могу скопировать
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">в</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Не могу переместить
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Добавить в Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Действительно удалить
-%1 файлы?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Удалить каталог?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Действительно скопировать
-%1 файлы?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Файл существует!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-существует. Перезаписать?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">уже существует.
-Вы действительно хотите удалить?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 существует. Перезаписать?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Не могу скопировать %1 в %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Advanced FileManager
-Копирайт 2002-2003
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-лицензирован на условиях GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Добавить в закладки</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Убрать каталог из закладок</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Не могу убрать каталог
-из закладок.
-Он не заложен!
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Поиск файла</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Действительно удалить %1
-и все содержимые ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Действительно удалить
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy </source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Как</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>ФайлМенеджер :: </translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation>кбайт свободно</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Перекл. на Вид 1</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Перекл. на Вид 2</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Не могу скопировать
-%1
-%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Еще не сделано</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 не существует&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Advanced FileManager копирайт 2002-2003 L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;. Лицензирован на условиях GPL.&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts
index b70afe2..568127e 100644
--- a/i18n/ru/appearance.ts
+++ b/i18n/ru/appearance.ts
@@ -13,36 +13,24 @@
<source>Edit...</source>
<translation>Редакт.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Записать</translation>
</message>
<message>
- <source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="obsolete">Применять стиль для всех программ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="obsolete">Запретить стиль для программ (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; может использоваться как шаблон):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary file(s)</source>
- <translation type="obsolete">Исп. файл(ы)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Стиль вкладок:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Вкладки / Иконки</translation>
</message>
<message>
@@ -73,64 +61,44 @@
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Окна</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Перегрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="obsolete">Вы хотите перезагрузить %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Нет</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Записать Схему</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Записать схему</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Схема уже существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Удалить схему</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Не могу удалить текущую схему.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;нов.&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Стиль элементов управления (кнопки, прокрутка) во всех программах.
Щелкните, чтобы выбрать доступный стиль.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Конфигурируем выбранный стиль.
@@ -161,52 +129,24 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Щелкните для изменения цветов в текущей схеме.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Щелкните для удаления выбранной цветовой схемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
-
-This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ.
-
-Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Щелкните для выбора желаемого стиля диалога со вкладками ( как эта программа). Доступные стили:
1) Вкладки - обычные вкладки с текстом.
2) Вкладки/Иконки - иконка на каждой вкладке, надпись на текущей.
3) Список - вертикальный список вкладок.
3) Список/Иконки - вертикальный список с иконками.</translation>
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts
index 2a0cc26..a68200b 100644
--- a/i18n/ru/aqpkg.ts
+++ b/i18n/ru/aqpkg.ts
@@ -198,56 +198,24 @@
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Не могу открыть файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="obsolete">Не могу открыть :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="obsolete">Создаю каталог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Привязал %1 к %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Не смог привязать %1 к %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="obsolete">Убрал %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="obsolete">Не смог убрать %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
- <translation type="obsolete">Убран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove </source>
- <translation type="obsolete">Не смог убрать</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation>Не могу запустить ipkg-link</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
<translation>Не могу создать ссылки!
</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
index 9563810..feba4a8 100644
--- a/i18n/ru/backup.ts
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
- <source>Backup and Restore... working...</source>
- <translation type="obsolete">Резервное копирование... в процессе...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Архивация и восстановление</translation>
</message>
<message>
<source>Error from System:
</source>
<translation>Ошибка системы:</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
@@ -26,44 +22,36 @@
<source>Ok</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation>Архивация и восстановление.. Сбой !!</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successfull.</source>
- <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please select something to restore.</source>
<translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Failed.</source>
<translation>Восстановить не удалось.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open File: %1</source>
<translation>Не могу открыть файл: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Successfull.</source>
- <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation>Архивация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation>Восстановили успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Backing up...</source>
<translation>Архивирую...</translation>
</message>
<message>
@@ -97,87 +85,59 @@
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Резервное копирование</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Архивировать</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
- <source>Save To</source>
- <translation type="obsolete">Записать на</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Выберите источник</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Столбец 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Filelist</source>
- <translation type="obsolete">Обновить список</translation>
- </message>
- <message>
<source>Locations</source>
<translation>Местоположения</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Destination</source>
<translation>Место назначения</translation>
</message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
- <translation type="obsolete">Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Backup (Root File System)</source>
- <translation type="obsolete">Полный архив (корневая файловая система)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Информация об ошибке</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation>Сообщение об ошибке:</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/bartender.ts b/i18n/ru/bartender.ts
index 1ecb6ae..2cde02e 100644
--- a/i18n/ru/bartender.ts
+++ b/i18n/ru/bartender.ts
@@ -80,36 +80,28 @@
<source>New Drink</source>
<translation>Новый напиток</translation>
</message>
<message>
<source>Open Drink</source>
<translation>Открыть напиток</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Drink Name</source>
<translation>Искать по имени напитка</translation>
</message>
<message>
- <source>Find by Alcohol</source>
- <translation type="obsolete">Искать по уровню алкоголя</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
- <source>edit</source>
- <translation type="obsolete">правка</translation>
- </message>
- <message>
<source>New</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Найти</translation>
</message>
<message>
@@ -128,28 +120,24 @@
</message>
<message>
<source>Search by drink name
</source>
<translation>Искать по имени напитка
</translation>
</message>
<message>
<source>Drink Name</source>
<translation>Имя напитка</translation>
</message>
<message>
- <source>Alcohol</source>
- <translation type="obsolete">Уровень алкоголя</translation>
- </message>
- <message>
<source>Search</source>
<translation>Искать</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry no results for
</source>
<translation>Извините, ничего не найдено по
</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Ingredient</source>
<translation>Искать по ингредиентам</translation>
diff --git a/i18n/ru/calculator.ts b/i18n/ru/calculator.ts
index 0897e2d..f257427 100644
--- a/i18n/ru/calculator.ts
+++ b/i18n/ru/calculator.ts
@@ -1,20 +1,16 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
- <source>Experimental Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Экспериментальный калькулятор</translation>
- </message>
- <message>
<source>M+</source>
<translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
<translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
<translation>MC</translation>
</message>
<message>
@@ -120,28 +116,24 @@
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Калькулятор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
- <source>Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Калькулятор</translation>
- </message>
- <message>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартный</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
diff --git a/i18n/ru/calibrate.ts b/i18n/ru/calibrate.ts
index 2b0bc08..c2a4bdb 100644
--- a/i18n/ru/calibrate.ts
+++ b/i18n/ru/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,11 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно
чтобы откалибровать ваш экран.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Добро пожаловать в Opie</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts
index 9790d31..87e119d 100644
--- a/i18n/ru/clock.ts
+++ b/i18n/ru/clock.ts
@@ -31,76 +31,36 @@
<message>
<source> mins</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
- <source>Snooze</source>
- <translation type="obsolete">Вздремнуть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clock</source>
- <translation type="obsolete">Часы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopwatch</source>
- <translation type="obsolete">Секундомер</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Сброс</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation>
- </message>
- <message>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is On</source>
- <translation type="obsolete">Сигнал включен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is Off</source>
- <translation type="obsolete">Сигнал выключен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set date and time.</source>
- <translation type="obsolete">Уст. время и дату.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation type="obsolete">Часы: Сигнал пропущен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm set: %1</source>
- <translation type="obsolete">Сигнал уст.: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mon</source>
<comment>Monday</comment>
<translation>Пнд</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation>Втр</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<comment>Wednesday</comment>
@@ -235,54 +195,13 @@ one day to be selected.</source>
<source>Countdown Alarm</source>
<translation>Обратный отсчет</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound</source>
<translation>Воспроизвести звук</translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation>Воспроизвести файл</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>Set_Alarm</name>
- <message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hour</source>
- <translation type="obsolete">Час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minute</source>
- <translation type="obsolete">Минута</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">AM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snooze Delay
-(minutes)</source>
- <translation type="obsolete">Задержка дремоты :)
-(минут)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mp3 alarm</source>
- <translation type="obsolete">mp3 сигнал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Аудио</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts
index 7b27103..bbea83d 100644
--- a/i18n/ru/datebook.ts
+++ b/i18n/ru/datebook.ts
@@ -333,24 +333,32 @@ Quit anyway?</source>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Офис</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Дома</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категория:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pluginlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>Это событие на весь день</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
diff --git a/i18n/ru/doctab.ts b/i18n/ru/doctab.ts
index 5bce85d..79027ad 100644
--- a/i18n/ru/doctab.ts
+++ b/i18n/ru/doctab.ts
@@ -1,30 +1,20 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
<source>DocTab Settings</source>
<translation>Настройки ДокВкладки</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
-(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
-on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
-slow and annyoing...)</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Вы хотите иметь вкладку Документы?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
-(Заметьте что для этого требуется сканировать
-&lt;i&gt;все&lt;/i&gt; документы на &lt;i&gt;всех&lt;/i&gt; внешних устройствах,
-что может быть очень медленно и надоедливо...)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable the DocTab</source>
<translation>Разрешить ДокВкладку</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, please!</source>
<translation>Да, пожалуйста!</translation>
</message>
<message>
<source>No, thanks.</source>
<translation>Нет, спасибо.</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
index 533eea5..adbea12 100644
--- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
@@ -19,44 +19,24 @@
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Предложенные команды&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Терминал</translation>
</message>
<message>
- <source>Micro</source>
- <translation type="obsolete">Микро</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small Fixed</source>
- <translation type="obsolete">Мелкий Fixed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium Fixed</source>
- <translation type="obsolete">Средний Fixed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font</source>
- <translation type="obsolete">Шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Опции</translation>
- </message>
- <message>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Ввод</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Пробел</translation>
</message>
<message>
@@ -75,52 +55,36 @@
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation>Показать список команд</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Скрыть список команд</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs on Bottom</source>
- <translation type="obsolete">Вкладки снизу</translation>
- </message>
- <message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Зеленый на черном</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Черный на белом</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation>Белый на черном</translation>
</message>
<message>
- <source>Black on Transparent</source>
- <translation type="obsolete">Черный на прозрачном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black on Red</source>
- <translation type="obsolete">Черный на красном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red on Black</source>
- <translation type="obsolete">Красный на черном</translation>
- </message>
- <message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Зеленый на желтом</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Синий на малиновом</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Малиновый на синем</translation>
</message>
<message>
@@ -139,28 +103,24 @@
<source>Amber on Black</source>
<translation>Янтарный на черном</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation>Быстрая правка</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Изменить</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Слева</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Справа</translation>
</message>
<message>
@@ -183,28 +143,24 @@
<source>Command List</source>
<translation>Список команд</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation>Перенос</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation>Использовать сигнал</translation>
</message>
<message>
- <source>Tabs on Top</source>
- <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation>
- </message>
- <message>
<source>Konsole</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Снизу</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Сверху</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/fifteen.ts b/i18n/ru/fifteen.ts
index c447d34..f753f8d 100644
--- a/i18n/ru/fifteen.ts
+++ b/i18n/ru/fifteen.ts
@@ -51,28 +51,24 @@
<message>
<source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Столбцы:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Перемешать</translation>
</message>
<message>
- <source>Solve</source>
- <translation type="obsolete">Решение</translation>
- </message>
- <message>
<source>Game</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Пятнашки</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/ru/go.ts b/i18n/ru/go.ts
index 773c666..302a554 100644
--- a/i18n/ru/go.ts
+++ b/i18n/ru/go.ts
@@ -39,18 +39,14 @@
<message>
<source>A draw.</source>
<translation>Ничья.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>Передаю ход</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
<translation>Плененных: черных %1, белых %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Го</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
index ddf1fbf..bceb004 100644
--- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts
@@ -23,28 +23,24 @@
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gutenbrowser</name>
<message>
- <source>Gutenbrowser Output</source>
- <translation type="obsolete">Вывод Гутенбраузера</translation>
- </message>
- <message>
<source>Running wget</source>
<translation>Запускаю wget</translation>
</message>
<message>
<source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
<translation>Скачать библиотечный индекс или FTP сайтов?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to download the newest
Project Gutenberg Library Index?
or select an ftp site?
</source>
@@ -235,28 +231,24 @@ http://www.trolltech.com
<message>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryDialog</name>
<message>
<source>Library Index - using master pg index.</source>
<translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Не могу открыть локальный библиотечный индекс:&lt;/p&gt; </translation>
- </message>
- <message>
<source>Library Search</source>
<translation>Поиск по библиотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Gutenberg Index....</source>
<translation>Скачиваю Гутенберг индекс...</translation>
</message>
<message>
<source>Running wget</source>
<translation>Запускаю wget</translation>
</message>
<message>
@@ -284,25 +276,25 @@ http://www.trolltech.com
<translation>G-M</translation>
</message>
<message>
<source>N-R</source>
<translation>N-R</translation>
</message>
<message>
<source>S-Z</source>
<translation>S-Z</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Open Automatically</source>
<translation>Открывать автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Last name first
(requires library restart)</source>
@@ -312,24 +304,28 @@ http://www.trolltech.com
<message>
<source>Search</source>
<translation>Искать</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
<translation>&lt;p&gt;Ошибка открытия файла индекса библиотеки. Пожалуйста скачайте новый.&lt;/P&gt; </translation>
</message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>FTP Download</source>
<translation>Закачка по FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Download should start shortly</source>
<translation>Загрузка скоро должна начаться</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/kbill.ts b/i18n/ru/kbill.ts
index 3ef9b49..63290c3 100644
--- a/i18n/ru/kbill.ts
+++ b/i18n/ru/kbill.ts
@@ -25,28 +25,24 @@
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Game</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;История&lt;/b&gt;&lt;p&gt;И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке &apos;Билл&apos;, создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) &apos;Билл&apos; склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The story of KBill</source>
<translation>История КБилла</translation>
</message>
<message>
<source>The rules of KBill</source>
<translation>Правила игры КБилла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
<translation>&lt;b&gt;Правила Игры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;кБилл был усердно разработан и продуман, чтобы играть в него было также просто для всей семьи, как и для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру, которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как в Макинтоше.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Давите Биллов (щелчками)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Перезагружайте компьютеры (щелчками)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Во всем остальном разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/keypebble.ts b/i18n/ru/keypebble.ts
index 6649a3a..7dc1b6b 100644
--- a/i18n/ru/keypebble.ts
+++ b/i18n/ru/keypebble.ts
@@ -20,28 +20,24 @@ connection.</source>
<translation>Ошибка чтения: QSocket сообщил об ошибке
во время чтения данных, возможно что удаленный
хост отменил соединение.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket сообщил неверный код ошибки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
- <source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="obsolete">Ожидаю инициализации сервера...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Ожидаю имя рабочего стола...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Подключен к %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Ошибка протокола: ID сообщения %1 получено в то время как ожидалось сообщение обновления.</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts
index 6c0b7b0..79b211f 100644
--- a/i18n/ru/kpacman.ts
+++ b/i18n/ru/kpacman.ts
@@ -214,25 +214,29 @@ or is of an unknown format.</source>
<translation>ПОЗ ОЧКИ ИМЯ ДАТА</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>ПАУЗА</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Не могу создать изображение.
Файл &apos;@PIXMAPNAME@&apos; не существует или
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts
index 93c4841..064e939 100644
--- a/i18n/ru/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ru/launchersettings.ts
@@ -78,28 +78,24 @@
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Выберите апплеты, которые вы хотите включить в О-Меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Applications in subpopups</source>
- <translation type="obsolete">Показывать приложения в суб-окнах</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Applications in Subpopups</source>
<translation>Показывать приложения в под-окнах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Пример 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
@@ -207,52 +203,44 @@
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
<translation>Большой индикатор занятости</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable blinking busy indicator</source>
- <translation type="obsolete">Мигающий индикатор занятости</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
<translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
<translation>Добавить новую вкладку.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
<translation>Открывает диалог для правки свойств выбранной вкладки.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
<translation>Удаляет вкладку.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
<translation>Нажмите, если хотите видеть большой индикатор занятости в центре экрана вместо панели задач.</translation>
</message>
<message>
- <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите, если хотите видеть мигающий индикатор занятости.</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Tabs</source>
<translation>Все вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libaboutapplet.ts b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
index 5860e5b..42cb323 100644
--- a/i18n/ru/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
@@ -2,232 +2,54 @@
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation>Ссылка &quot;О программе&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; for more information on the Opie Project.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Зайдите на &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Авторы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Report</source>
- <translation type="obsolete">Сообщить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны нам сообщить когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на
-&lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; чтобы сообщить об ошибках.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности &quot;Feature Wish&quot;(&quot;Пожелание&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Join</source>
- <translation type="obsolete">Присоединяйтесь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Зайдите на &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.han0dhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы сообщить об ошибках.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности &quot;Feature Wish&quot;(&quot;Пожелание&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AboutWidget</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie.
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Report</source>
<translation>Сообщить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на &lt;i&gt;http://opie.han0dhelds.org/&lt;/i&gt; чтобы сообщить об ошибках.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности &quot;Feature Wish&quot;(&quot;Пожелание&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
index 228962b..60e5118 100644
--- a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
@@ -1,28 +1,20 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
<source>Charging</source>
<translation>Заряжается</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining</source>
- <translation type="obsolete">Остался процент заряда</translation>
- </message>
- <message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Статус аккумулятора:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Хороший</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Низкий</translation>
</message>
<message>
@@ -41,64 +33,44 @@
<source>On backup power</source>
<translation>На запасном питании</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Питание подключено</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Внешний источник отключен</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery time remaining</source>
- <translation type="obsolete">Осталось времени на заряде</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery status</source>
- <translation type="obsolete">Статус аккумулятора</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failure</source>
<translation>Неудача</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>не смог открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Заряжаются оба устройства</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Остался процент заряда:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery time remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Осталось времени на заряде:</translation>
- </message>
- <message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Нету вставленного аккумулятора</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation>нет данных</translation>
</message>
<message>
- <source>Ipaq </source>
- <translation type="obsolete">Ipaq </translation>
- </message>
- <message>
<source>Jacket </source>
<translation>Куртка </translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Power: %1%</source>
<translation>Осталось заряда: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time: %1m %2s</source>
<translation>Осталось времени: %1мин %2сек</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libcable.ts b/i18n/ru/libcable.ts
index dfc3b68..0314e08 100644
--- a/i18n/ru/libcable.ts
+++ b/i18n/ru/libcable.ts
@@ -147,25 +147,21 @@
<message>
<source>Hardware</source>
<translation>Аппаратный</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Программный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CableNetNode</name>
<message>
- <source>Cable Connection</source>
- <translation type="obsolete">Кабельное соединение</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Устанавливает последовательную или параллельную связь по кабелю.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cable connection</source>
<translation>Проводное соединение</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts
index f4baaa4..a6d943e 100644
--- a/i18n/ru/libliquid.ts
+++ b/i18n/ru/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Decoration</name>
- <message>
- <source>Liquid</source>
- <translation type="obsolete">Жидкость</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>Стиль Жидкость</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation>Непрозрачные</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation>Полосы, цвет фона</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation>Полосы, цвет кнопок</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation>Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation>Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation>Свой уровень прозрачности</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation>Цвет меню</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation>Цвет текста</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation>Непрозрачность</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation>Текст меню отбрасывает тень</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation>Показывать плоские кнопки инструментов</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation>Контраст полос</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation>Жидкость</translation>
+ <translation type="unfinished">Жидкость</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation>Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
index b48435f..4248a5b 100644
--- a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts
@@ -114,28 +114,24 @@ Memory is categorized as follows:
<source>Manage Swapfile</source>
<translation>Управление файлами подкачки</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Убрать</translation>
</message>
<message>
- <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
- <translation type="obsolete">2, 4, 6, 8 Мбайт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to detach swapfile.</source>
<translation>Не смог отключить файл подкачки.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile deactivated.</source>
<translation>Файл подкачки отключен.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create swapfile.</source>
<translation>Не могу создать файл подкачки.</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
index 5b26482..f800643 100644
--- a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts
@@ -32,32 +32,24 @@
<source>Connection Profile</source>
<translation>Профиль соединения</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Устройства, которые могут обрабатывать IP пакеты&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Устройства, которые могут обрабатывать отдельные байты&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ноды, которые обеспечивают рабочие IP соединения&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Полностью настроенный профиль соединения&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ноды, которые обеспечивают рабочее IP соединение&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Полностью настроенный сетевой профиль&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to GPRS device</source>
<translation>Соединение с GPRS устройством</translation>
</message>
<message>
@@ -79,33 +71,25 @@
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation>Недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Запрещен</translation>
</message>
<message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Отключен</translation>
- </message>
- <message>
<source>Available</source>
<translation>Доступен</translation>
</message>
<message>
- <source>IsUp</source>
- <translation type="obsolete">Включен</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inactive</source>
<translation>Отключен</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Включен</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts
index be47f6a..4828b1f 100644
--- a/i18n/ru/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts
@@ -49,28 +49,24 @@
<source>Upper+Down</source>
<translation>Выше+вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation>Выше+вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation>Выше+влево</translation>
</message>
<message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation>
- </message>
- <message>
<source>Action Button</source>
<translation>Кнопка действия</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation>Кнопка ОК</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation>Кнопка &quot;End&quot;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts
index 4cd7527..2503f17 100644
--- a/i18n/ru/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts
@@ -1,168 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Button</name>
- <message>
- <source>Calendar Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Календарь&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Контакты&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Почта&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Домой&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Up</source>
- <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Down</source>
- <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Right</source>
- <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Left</source>
- <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Up</source>
- <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Down</source>
- <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Right</source>
- <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Left</source>
- <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;End&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Тон:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Красный:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Зеленый:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Синий:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Далее</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Далее...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Большой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Средний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Маленький</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Повторяющееся событие</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>День</translation>
@@ -361,269 +207,38 @@ and </source>
<translation>месяц(ев)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>год(а)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Каждые</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">День</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Неделя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Месяц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Год</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Периодичность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Завершить:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Пнд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Втр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Срд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Чтв</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Птн</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Суб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Вск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>days</source>
- <translation type="obsolete">дней</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">день</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weeks</source>
- <translation type="obsolete">недели</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week</source>
- <translation type="obsolete">неделя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>months</source>
- <translation type="obsolete">месяцев</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">Месяц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>years</source>
- <translation type="obsolete">лет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">год</translation>
- </message>
- <message>
- <source> and </source>
- <translation type="obsolete">и</translation>
- </message>
- <message>
- <source>,
-and </source>
- <translation type="obsolete">,
-и</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, and </source>
- <translation type="obsolete">, и</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Нет повтора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day(s)</source>
- <translation type="obsolete">день(дней)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Пнд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Втр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Срд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Чтв</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Птн</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Суб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Вск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week(s)</source>
- <translation type="obsolete">неделя(и)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat By</source>
- <translation type="obsolete">Повтор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">День</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month(s)</source>
- <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year(s)</source>
- <translation type="obsolete">год(а)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on </source>
- <translation type="obsolete">по</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OTimePickerDialogBase</name>
- <message>
- <source>Time:</source>
- <translation type="obsolete">Время:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:</source>
- <translation type="obsolete">:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pick Time:</source>
- <translation type="obsolete">Выбрать время:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to view all items.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи, принадлежащие %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Без категории</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to view all unfiled items.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все несохраненные записи.</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new item.</source>
<translation>Нажмите, чтобы создать новую запись.</translation>
</message>
<message>
@@ -650,91 +265,37 @@ and </source>
<source>Click here to delete the selected item.</source>
<translation>Нажмите, чтобы удалить выбранную запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to transmit the selected item.</source>
<translation>Нажмите, чтобы передать выбранную запись.</translation>
</message>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Найти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to search for an item.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите для поиска записи.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Configure</source>
<translation>Настроить</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
<translation>Нажмите, чтобы задать настройки для этого приложения.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to filter the items displayed.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы отфильтровать отображаемые записи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки фильтра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы изменить настройки текущего фильтра.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to filter items by category.</source>
<translation>Щелкните, чтобы отфильтровать записи по категории.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Стиль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Прогресс:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Предел:</translation>
@@ -887,36 +448,24 @@ and </source>
<source>Friday</source>
<translation>Пятница</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Суббота</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Воскресение</translation>
</message>
<message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Документы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files</source>
- <translation type="obsolete">Все файлы</translation>
- </message>
- <message>
<source>Very high</source>
<translation>Очень высокий</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Нормальный</translation>
</message>
<message>
@@ -931,32 +480,24 @@ and </source>
<source>Location:</source>
<translation>Место:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation>Это событие на весь день</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation>Это событие на несколько дней</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation>%1 %2 каждые</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
index 862e8a5..7718982 100644
--- a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
@@ -1,94 +1,40 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>MultiauthMainWindow</name>
- <message>
- <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
- <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launching authentication plugins...</source>
- <translation type="obsolete">Загружаю плагины аутентификации...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proceed...</source>
- <translation type="obsolete">Продолжить...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
- <translation type="obsolete">Примечание: кнопку &apos;выйти&apos; следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
- <translation type="obsolete">Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
- <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
- <translation type="obsolete">Примечание: если опция &apos;разрешить пропуск&apos; была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
<message>
- <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
- <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Launching authentication plugins...</source>
<translation>Загружаю плагины аутентификации...</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed...</source>
<translation>Продолжить...</translation>
</message>
<message>
- <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
- <translation type="obsolete">Примечание: кнопку &apos;выйти&apos; следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation>
- </message>
- <message>
<source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
<translation>Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation>
</message>
<message>
- <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
- <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
- <translation type="obsolete">Примечание: если опция &apos;разрешить пропуск&apos; была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation>Добро пожаловать в Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
<translation>Примечание: кнопка &apos;выйти&apos; показана только во время &lt;b&gt;демонстраций&lt;/b&gt;, в которой мы сейчас находимся. Если какая-та стадия неудалась, ее можно &lt;b&gt;пропустить&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
<translation>Вы &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; прошли достаточно стадий аутентификации!</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
<translation>Осторожно: если бы это не было &lt;b&gt;демонстрацией&lt;/b&gt;, вам бы пришлось повторить все стадии сначала.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
<message>
<source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
<translation>Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или попробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>SecOwnerDlg</name>
- <message>
- <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
- <translation type="obsolete">Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или поппробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts
index 68c9393..341cd41 100644
--- a/i18n/ru/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ru/libopieui2.ts
@@ -1,473 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Button</name>
- <message>
- <source>Calendar Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Календарь&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contacts Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Контакты&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Почта&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Домой&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Up</source>
- <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Down</source>
- <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Right</source>
- <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower+Left</source>
- <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Up</source>
- <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Down</source>
- <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Right</source>
- <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper+Left</source>
- <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End Button</source>
- <translation type="obsolete">Кнопка &quot;End&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hue:</source>
- <translation type="obsolete">Тон:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat:</source>
- <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red:</source>
- <translation type="obsolete">Красный:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green:</source>
- <translation type="obsolete">Зеленый:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue:</source>
- <translation type="obsolete">Синий:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alpha channel:</source>
- <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OColorPopupMenu</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation type="obsolete">Далее</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation type="obsolete">Далее...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Directory</source>
- <translation type="obsolete">Выбрать каталог</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileSelector</name>
- <message>
- <source>Name:</source>
- <translation type="obsolete">Имя:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontMenu</name>
- <message>
- <source>Large</source>
- <translation type="obsolete">Большой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Medium</source>
- <translation type="obsolete">Средний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Small</source>
- <translation type="obsolete">Маленький</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Стиль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
- <message>
- <source>Configure Key</source>
- <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OKeyConfigWidget</name>
- <message>
- <source>Pixmap</source>
- <translation type="obsolete">Изображение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key</source>
- <translation type="obsolete">Ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Key</source>
- <translation type="obsolete">Ключ по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut for Selected Action</source>
- <translation type="obsolete">Ссылка для выбранного действия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;None</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Default</source>
- <translation type="obsolete">&amp;По умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ustom</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Своя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Key</source>
- <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default: </source>
- <translation type="obsolete">По умолчанию:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key is on BlackList</source>
- <translation type="obsolete">Ключ в черном списке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key is already assigned</source>
- <translation type="obsolete">Ключ уже зарегистрирован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">День</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Неделя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Месяц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Год</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Периодичность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Завершить:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Пнд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Втр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Срд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Чтв</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Птн</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Суб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Вск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>days</source>
- <translation type="obsolete">дней</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">день</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weeks</source>
- <translation type="obsolete">недели</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week</source>
- <translation type="obsolete">неделя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>months</source>
- <translation type="obsolete">месяцев</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">Месяц</translation>
- </message>
- <message>
- <source>years</source>
- <translation type="obsolete">лет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">год</translation>
- </message>
- <message>
- <source> and </source>
- <translation type="obsolete">и</translation>
- </message>
- <message>
- <source>,
-and </source>
- <translation type="obsolete">,
-и</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, and </source>
- <translation type="obsolete">, и</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Repeat</source>
- <translation type="obsolete">Нет повтора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day(s)</source>
- <translation type="obsolete">день(дней)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Пнд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Втр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Срд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Чтв</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Птн</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Суб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Вск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>week(s)</source>
- <translation type="obsolete">неделя(и)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat By</source>
- <translation type="obsolete">Повтор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">День</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month(s)</source>
- <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>year(s)</source>
- <translation type="obsolete">год(а)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>on </source>
- <translation type="obsolete">по</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Выбрать время:</translation>
@@ -596,449 +137,38 @@ and </source>
<translation>&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation>Ключ уже зарегистрирован</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mime Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation type="obsolete">Приоритет:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress:</source>
- <translation type="obsolete">Прогресс:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deadline:</source>
- <translation type="obsolete">Предел:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category:</source>
- <translation type="obsolete">Категория:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email: </source>
- <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office: </source>
- <translation type="obsolete">Офис:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Раб. телефон:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Раб. факс:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Раб. моб.:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager: </source>
- <translation type="obsolete">Раб. пейджер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Дом. тел.:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Дом. факс:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Дом. моб.:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Emails: </source>
- <translation type="obsolete">Все Email:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession: </source>
- <translation type="obsolete">Профессия:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant: </source>
- <translation type="obsolete">Помощник:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager: </source>
- <translation type="obsolete">Управляющий:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Male</source>
- <translation type="obsolete">Муж</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Female</source>
- <translation type="obsolete">Жен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender: </source>
- <translation type="obsolete">Пол:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse: </source>
- <translation type="obsolete">Супруг(а):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday: </source>
- <translation type="obsolete">День рожд.:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary: </source>
- <translation type="obsolete">Годовщина:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children: </source>
- <translation type="obsolete">Дети:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname: </source>
- <translation type="obsolete">Прозвище:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Заметки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start:</source>
- <translation type="obsolete">Начало:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End:</source>
- <translation type="obsolete">Окон.:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note:</source>
- <translation type="obsolete">Заметка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Каждые</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2 every </source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 кажд.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 every </source>
- <translation type="obsolete">%1 каждые</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every </source>
- <translation type="obsolete">Каждые</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monday</source>
- <translation type="obsolete">Понедельник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tuesday</source>
- <translation type="obsolete">Вторник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wednesday</source>
- <translation type="obsolete">Среда</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thursday</source>
- <translation type="obsolete">Четверг</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Friday</source>
- <translation type="obsolete">Пятница</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saturday</source>
- <translation type="obsolete">Суббота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sunday</source>
- <translation type="obsolete">Воскресение</translation>
- </message>
- <message>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
- <source>Very high</source>
- <translation type="obsolete">Очень высокий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High</source>
- <translation type="obsolete">Высокий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Нормальный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Low</source>
- <translation type="obsolete">Низкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Very low</source>
- <translation type="obsolete">Очень низкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation type="obsolete">Место:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an all day event</source>
- <translation type="obsolete">Это событие на весь день</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a multiple day event</source>
- <translation type="obsolete">Это событие на несколько дней</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1 %2 of every</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2 каждые</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation type="obsolete">Описание:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Id</source>
- <translation type="obsolete">ID пользователя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Categories</source>
- <translation type="obsolete">Категории</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Отчество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Фамилия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Суффикс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Записать как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Должность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Отдел</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Организация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Раб. телефон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Раб. мобильный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Email адреса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Дом. телефон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Дом. факс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Дом. мобильный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Работа - улица</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Работа - город</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Работа - область</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Работа - индекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Работа - страна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Офис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Профессия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Помощник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Управляющий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Дом. - улица</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Дом. - город</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Дом. - область</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Дом. - индекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Дом. - страна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Пол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">День рожд.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Годовщина</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Прозвище</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Дети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Заметки</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Каталоги</translation>
</message>
<message>
<source>All Directories</source>
<translation>Все каталоги</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/ru/libppp.ts b/i18n/ru/libppp.ts
index 7359289..056da2c 100644
--- a/i18n/ru/libppp.ts
+++ b/i18n/ru/libppp.ts
@@ -183,40 +183,24 @@
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Команды</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing</source>
<translation>Набор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPIPEdit</name>
<message>
- <source>IPAddress needed</source>
- <translation type="obsolete">Необходим IP адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPAddress not valid</source>
- <translation type="obsolete">IP адрес неверен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subnet mask needed</source>
- <translation type="obsolete">Необходима маска подсети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subnet mask not valid</source>
- <translation type="obsolete">Маска подсети неверна</translation>
- </message>
- <message>
<source>Gateway address needed</source>
<translation>Необходим адрес шлюза</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway address not valid</source>
<translation>Адрес шлюза неверен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPIPGUI</name>
<message>
<source>PPPIP</source>
@@ -226,28 +210,24 @@
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Server assigned</source>
<translation>Задан сервером</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Постоянный</translation>
</message>
<message>
- <source>Subnetmask</source>
- <translation type="obsolete">Маска подсети</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
<translation>Шлюз</translation>
</message>
<message>
<source>Set as default</source>
<translation>Установить по умолчанию</translation>
</message>
<message>
@@ -261,28 +241,24 @@
<message>
<source>Remote</source>
<translation>Удаленный</translation>
</message>
<message>
<source>Only if not yet set</source>
<translation>Только если уже не задан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPNetNode</name>
<message>
- <source>PPP Connection</source>
- <translation type="obsolete">PPP соединение</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Устанавливает IP связь через PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Используйте для телефонных модемов или последовательных линий&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>PPP connection</source>
<translation>PPP соединение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPRunGUI</name>
<message>
<source>PPPRun</source>
diff --git a/i18n/ru/libprofile.ts b/i18n/ru/libprofile.ts
index 64842f1..f7e413f 100644
--- a/i18n/ru/libprofile.ts
+++ b/i18n/ru/libprofile.ts
@@ -13,28 +13,24 @@
<source>Start</source>
<translation>Начать</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation>Спросить</translation>
</message>
<message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Запрещен</translation>
- </message>
- <message>
<source>Trigger VPN</source>
<translation>Включить VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Состояние</translation>
</message>
<message>
@@ -101,32 +97,24 @@
<source>Errors</source>
<translation>Ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Dropped</source>
<translation>Отброшено</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
<translation>Байтов</translation>
</message>
<message>
- <source>Transmitting</source>
- <translation type="obsolete">Исходящий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Others</source>
- <translation type="obsolete">Прочие</translation>
- </message>
- <message>
<source>Collisions</source>
<translation>Коллизии</translation>
</message>
<message>
<source>Live feed </source>
<translation>Прямая передача</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Разрешен</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts
index 45cb720..927b30e 100644
--- a/i18n/ru/libqpe.ts
+++ b/i18n/ru/libqpe.ts
@@ -185,28 +185,24 @@ editing categories.</source>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Найти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Строка не найдена.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Найти</translation>
</message>
<message>
@@ -443,32 +439,24 @@ Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Не могу создать загрузочные файлы
Пожалуйста освоюодите место
прежде чем вводить данные</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Не могу установить будильник.
Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">Д</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">М</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>Г</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>день</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>месяц</translation>
</message>
<message>
@@ -775,44 +763,24 @@ Free some memory and try again.</source>
<source>Fri</source>
<translation>Птн</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Суб</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Вск</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation>Что это...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить
%1?&lt;/qt&gt;</translation>
diff --git a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
index 7d15cb7..20a9f5d 100644
--- a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,32 +1,24 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddressBookPluginConfig</name>
<message>
<source>Max Lines: </source>
<translation>Макс. линий:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
<translation>Установить максимальное число линий используемых для каждого юбилея/дня рождения</translation>
</message>
<message>
- <source>Clip line after X chars: </source>
- <translation type="obsolete">Обрезать после X символов:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
- <translation type="obsolete">После скольки символов данные будут обрезаны</translation>
- </message>
- <message>
<source>Days look ahead: </source>
<translation>Дней вперед:</translation>
</message>
<message>
<source>How many days we should search forward</source>
<translation>На сколько дней вперед делать поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Set Headline Color: </source>
<translation>Цвет заголовков:</translation>
</message>
<message>
@@ -51,28 +43,24 @@ Color if below </source>
<source> days: </source>
<translation>дней:</translation>
</message>
<message>
<source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
<translation>Этот цвет будет использован если мы приближаемся к событию !</translation>
</message>
<message>
<source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
<translation>&quot;Срочный&quot; цвет будет использован если дни рождения/юбилеи ближе чем заданное число дней !</translation>
</message>
<message>
- <source>To activate settings: Restart application !</source>
- <translation type="obsolete">Чтобы применить установки: Перезапустите приложение!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable/Disable Views</source>
<translation>Разрешить/Запретить виды</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Birthdays</source>
<translation>Показать &amp;Дни Рождения</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Anniveraries</source>
<translation>Показать &amp;Юбилеи</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
index 52260da..532b37d 100644
--- a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
@@ -97,25 +97,21 @@ Pres: </source>
<source>SE </source>
<translation>ЮВ</translation>
</message>
<message>
<source> KPH</source>
<translation>км/час</translation>
</message>
<message>
<source> MPH</source>
<translation>миль/час</translation>
</message>
<message>
- <source> hPa</source>
- <translation type="obsolete">кПа</translation>
- </message>
- <message>
<source> Hg</source>
<translation>ртути</translation>
</message>
<message>
<source> kPa</source>
<translation>кПа</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libvpn.ts b/i18n/ru/libvpn.ts
index 780eb94..76b3a50 100644
--- a/i18n/ru/libvpn.ts
+++ b/i18n/ru/libvpn.ts
@@ -16,25 +16,21 @@
<message>
<source>Start automatically</source>
<translation>Запускать автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm before start</source>
<translation>Подтвердить перед запуском</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPNNetNode</name>
<message>
- <source>VPN Connection</source>
- <translation type="obsolete">VPN соединение</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Настроить частное IP соединение.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Устанавливает безопасные туннели поверх открытых IP сессий&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>VPN connection</source>
<translation>VPN соединение</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts
index 74465e4..e40d8e2 100644
--- a/i18n/ru/libwlan.ts
+++ b/i18n/ru/libwlan.ts
@@ -1,305 +1,148 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>AWLan</name>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation>&lt;ИспИмяХоста&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WLAN</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Конфигурация радиосети</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="obsolete">Общие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MAC</source>
- <translation type="obsolete">MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify &amp;Access Point</source>
- <translation type="obsolete">Указать &amp;Точку доступа</translation>
+ <translation type="unfinished">Общие</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify &amp;Channel</source>
- <translation type="obsolete">Указать &amp;Канал</translation>
+ <source>any</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>any</source>
- <translation type="obsolete">любой</translation>
+ <source>SSID</source>
+ <translation type="unfinished">SSID</translation>
</message>
<message>
<source>Infrastructure</source>
- <translation type="obsolete">Инфраструктура</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
- <translation type="obsolete">Авто</translation>
+ <translation type="unfinished">Авто</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
- <translation type="obsolete">Управляемый</translation>
+ <translation type="unfinished">Управляемый</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
- <translation type="obsolete">Равноправный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encryption</source>
- <translation type="obsolete">Шифрование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Включить шифрование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Key Setting</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Настройка ключей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;1</source>
- <translation type="obsolete">Ключ &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;2</source>
- <translation type="obsolete">Ключ &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;3</source>
- <translation type="obsolete">Ключ &amp;3</translation>
+ <translation type="unfinished">Равноправный</translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;4</source>
- <translation type="obsolete">Ключ &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-encrypted Packets</source>
- <translation type="obsolete">Незашифрованные пакеты</translation>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Режим</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Accept</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Принимать</translation>
+ <source>Specify &amp;Access Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Reject</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отвергать</translation>
+ <source>MAC</source>
+ <translation type="unfinished">MAC</translation>
</message>
<message>
- <source>SSID</source>
- <translation type="obsolete">SSID</translation>
+ <source>Specify &amp;Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Neighbourhood</source>
- <translation type="obsolete">Просканировать окрестности</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
- <translation type="obsolete">Кнл</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanGUI</name>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Общие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>Авто</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Managed</source>
- <translation>Управляемый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ad-Hoc</source>
- <translation>Равноправный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mode</source>
- <translation>Режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MAC</source>
- <translation>MAC</translation>
+ <translation type="unfinished">Кнл</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
- <translation>Шифрование</translation>
+ <translation type="unfinished">Шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation>&amp;Включить шифрование</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Включить шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
- <translation>&amp;Настройка ключей</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Настройка ключей</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
- <translation>Ключ &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;4</source>
- <translation>Ключ &amp;4</translation>
+ <translation type="unfinished">Ключ &amp;1</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;2</source>
- <translation>Ключ &amp;2</translation>
+ <translation type="unfinished">Ключ &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
- <translation>Ключ &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AP</source>
- <translation>Точка доступа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Скорость</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation>Канал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Station</source>
- <translation>Станция</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ESSID</source>
- <translation>ESSID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Noise</source>
- <translation>Шум</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quality</source>
- <translation>Качество</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal</source>
- <translation>Сигнал</translation>
+ <translation type="unfinished">Ключ &amp;3</translation>
</message>
<message>
- <source>SSID</source>
- <translation>SSID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chn</source>
- <translation>Кнл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Форма1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ESS-ID</source>
- <translation>ESS-ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation>&lt;ИспИмяХоста&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify Access Point</source>
- <translation>Указать точку доступа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scan</source>
- <translation>Сканировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
- <translation>Принимать незашифрованные пакеты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation>Положение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Freq</source>
- <translation>Частота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link Quality</source>
- <translation>Качество связи</translation>
+ <source>Key &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished">Ключ &amp;4</translation>
</message>
<message>
- <source>Live feed </source>
- <translation>В эфире </translation>
+ <source>Non-encrypted Packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanNetNode</name>
<message>
- <source>WLan Device</source>
- <translation>Устройство WLan</translation>
+ <source>&amp;Accept</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Настройка сетевых карт WiFi или WLAN .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Задает опции для этих карт.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&amp;Reject</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WlanInfo</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
- <translation type="obsolete">Информация интерфейса</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>802.11b</source>
- <translation type="obsolete">802.11b</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Канал</translation>
+ <translation type="unfinished">Канал</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим</translation>
+ <translation type="unfinished">Режим</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation type="obsolete">ESSID</translation>
+ <translation type="unfinished">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
- <translation type="obsolete">Станция</translation>
+ <translation type="unfinished">Станция</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
- <translation type="obsolete">Точка доступа</translation>
+ <translation type="unfinished">Точка доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
- <translation type="obsolete">Скорость</translation>
+ <translation type="unfinished">Скорость</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation type="obsolete">Качество</translation>
+ <translation type="unfinished">Качество</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
- <translation type="obsolete">Шум</translation>
+ <translation type="unfinished">Шум</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation type="obsolete">Сигнал</translation>
+ <translation type="unfinished">Сигнал</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/minesweep.ts b/i18n/ru/minesweep.ts
index 6a0eaa5..b8d4141 100644
--- a/i18n/ru/minesweep.ts
+++ b/i18n/ru/minesweep.ts
@@ -1,28 +1,24 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Вы выиграли!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Вы подорвались!</translation>
</message>
<message>
- <source>Mine Hunt</source>
- <translation type="obsolete">Сапер</translation>
- </message>
- <message>
<source>Beginner</source>
<translation>Начинающий</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Продвинутый</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Эксперт</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/opie-console.ts b/i18n/ru/opie-console.ts
index 1089ab9..bd9d15c 100644
--- a/i18n/ru/opie-console.ts
+++ b/i18n/ru/opie-console.ts
@@ -782,28 +782,24 @@
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>СинхронизирФайл</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Набираю номер: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Неудача</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="obsolete">Не удалось набрать номер.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Отменяю...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Ищу модем</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Инициализирую...</translation>
</message>
<message>
@@ -848,40 +844,24 @@
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Тип терминала</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Цветовая схема</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size</source>
- <translation type="obsolete">Размер шрифта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">мелкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">средний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">крупный</translation>
- </message>
- <message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Преобразование конца строки</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Входящий</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Исходящий</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts
index f584871..28bc41b 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye.ts
@@ -16,24 +16,28 @@
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Размер значков:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation>Показать панель при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation>Сохранить статус полного экрана/авто поворота</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Default display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation>Просморт информации</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation>Включить авто поворот</translation>
</message>
<message>
@@ -47,24 +51,32 @@
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation>Предыдущее изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>На весь экран</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation>Показывать значки</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation>Просмотреть как</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation>Отправить текущий</translation>
</message>
<message>
@@ -75,47 +87,39 @@
<source>View Current Item</source>
<translation>Просмотреть текущий</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation>Показать информацию</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Удалить изображение</translation>
</message>
<message>
- <source>the Image %1</source>
- <translation type="obsolete">изображение %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Image</source>
<translation>Изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Начать презентацию слайдов</translation>
</message>
<message>
<source>the Image</source>
<translation>Изображение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
- <source>Phunk View - Config</source>
- <translation type="obsolete">Вид - настройка</translation>
- </message>
- <message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Привязки клавиш браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation>Настройка клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
<translation>Глаз Opie - Настройки</translation>
</message>
<message>
@@ -205,45 +209,49 @@
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation>Выбрать файловую систему</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation>Режим списка</translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
<translation>Не показывать отдельные окна</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - О Просмотр</translation>
</message>
<message>
- <source>Opie Eye Caramba</source>
- <translation type="obsolete">Карамба Глаз Opie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all files</source>
<translation>Показать все файлы</translation>
</message>
<message>
- <source>DirView</source>
- <translation type="obsolete">Директории</translation>
- </message>
- <message>
<source>Opie Eye</source>
<translation>Глаз Opie</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
<translation>Каталоги</translation>
</message>
<message>
@@ -269,24 +277,28 @@
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation>Ошибка: Не найден каталог камеры</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Значок и информация</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation>Значок и имя</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
index cd9375f..89d5d2c 100644
--- a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts
@@ -145,180 +145,24 @@
<source>Compression: %1
</source>
<translation>Сжатие: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>InterlaceMode: %1
</source>
<translation>Режим черезстрочности: %1
</translation>
</message>
<message>
- <source>Colormode: Color
-</source>
- <translation type="obsolete">Режим: Цветной
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colormode: Black and white
-</source>
- <translation type="obsolete">Режим: Черно-белый
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Basic</source>
- <translation type="obsolete">Основной</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Обычный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fine</source>
- <translation type="obsolete">Мелкий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quality: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Качество: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Daylight</source>
- <translation type="obsolete">Дневной свет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fluorescent</source>
- <translation type="obsolete">Флуоресцентный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tungsten</source>
- <translation type="obsolete">Вольфрам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standard light A</source>
- <translation type="obsolete">Обычное освещение А</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standard light B</source>
- <translation type="obsolete">Обычное освещение Б</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standard light C</source>
- <translation type="obsolete">Обычное освещение В</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D55</source>
- <translation type="obsolete">D55</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D65</source>
- <translation type="obsolete">D65</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D75</source>
- <translation type="obsolete">D75</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Прочие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>White Balance: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Баланс белого: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Average</source>
- <translation type="obsolete">Средний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center weighted average</source>
- <translation type="obsolete">Взвешенное среднее</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spot</source>
- <translation type="obsolete">Место</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MultiSpot</source>
- <translation type="obsolete">МультиМестный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pattern</source>
- <translation type="obsolete">Шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partial</source>
- <translation type="obsolete">Частичный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metering Mode: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Режим измерения: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not defined</source>
- <translation type="obsolete">Не определен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual</source>
- <translation type="obsolete">Вручную</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal progam</source>
- <translation type="obsolete">Обычная программа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aperture priority</source>
- <translation type="obsolete">Приоритет апертуры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shutter priority</source>
- <translation type="obsolete">Приоритет задвижки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creative progam
-(biased toward fast shutter speed</source>
- <translation type="obsolete">Творческая программа
-(сделана под короткую выдержку)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action progam
-(biased toward fast shutter speed)</source>
- <translation type="obsolete">Программа действия
-(сделана под короткую выдержку)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait mode
-(for closeup photos with the background out of focus)</source>
- <translation type="obsolete">Режим портрета
-(для близких объектов с размытым фоном)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape mode
-(for landscape photos with the background in focus)</source>
- <translation type="obsolete">Альбомный режим
-(для альбомных фотографий с резким фоном)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exposure Program: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Программа выдержки: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Date/Time: %1
</source>
<translation>Дата/время: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Comment: %1
</source>
<translation>&lt;qt&gt;Примечания: %1
</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/opie-login.ts b/i18n/ru/opie-login.ts
index 0929ef1..305ca4f 100644
--- a/i18n/ru/opie-login.ts
+++ b/i18n/ru/opie-login.ts
@@ -1,25 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно
чтобы откалибровать ваш экран.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Добро пожаловать в Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>LoginWindow</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Вход</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Добро пожаловать в OPIE&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -70,28 +66,24 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
by an uncaught signal
(%1)
</source>
<translation>Opie был завершен
необработанным сигналом
(%1)
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start Opie.</source>
<translation>Не смог запустить Opie.</translation>
</message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Добро пожаловать в OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Set Password</source>
<comment>Caption of the password dialog</comment>
<translation>Установить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Пожалуйста установите пароль суперпользователя.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/opieirc.ts b/i18n/ru/opieirc.ts
index a2d9431..7621a81 100644
--- a/i18n/ru/opieirc.ts
+++ b/i18n/ru/opieirc.ts
@@ -65,28 +65,24 @@
<source>Talking on channel</source>
<translation>Разговор на канале</translation>
</message>
<message>
<source>Channel discussion</source>
<translation>Беседа канала</translation>
</message>
<message>
<source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
<translation>Введите здесь свое сообщение, чтобы поучаствовать в беседе</translation>
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Query</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
@@ -154,48 +150,40 @@
<source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
<translation>Канал для отключения не найден - не синхронизирован?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown sender</source>
<translation>Сообщение на канале с неизвестным отправителем</translation>
</message>
<message>
<source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
<translation>Принято PRIVMSG неизвестного типа</translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Смена клички неизвестного человека</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Выход неизвестного человека - не синхронизирован?</translation>
</message>
<message>
<source> changed topic to </source>
<translation>тема сменена на</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
<translation>Неизвестная тема на канале - не синхронизирован?</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING from </source>
<translation>Принят CTCP PING от</translation>
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">Принят CTCP VERSION от</translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION с неизвестным человеком - не синхронизирован?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION с неизвестным каналом - не синхронизирован?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
<translation>CTCP ACTION с плохим адресатом</translation>
</message>
<message>
@@ -274,32 +262,24 @@
<source>You left channel %1</source>
<translation>Вы ушли с канала %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 left channel %2</source>
<translation>%1 ушел с канала %2</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown channel %1</source>
<translation>Сообщение канала с неизвестного канала %1</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">Вы теперб известны как %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 теперь известен как %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 вышел (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
<translation>Сервер %1 версии %2 поддерживает режимы пользователей &apos;%3&apos; и режимы канала &apos;%4&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 operators connected</source>
<translation>Подключено %1 операторов</translation>
</message>
<message>
@@ -380,28 +360,24 @@ Real name: %4</source>
<source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP PING с неизвестным каналом - десинхронизирован?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with bad recipient</source>
<translation>CTCP ACTION с плохим адресатом</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP VERSION request from </source>
<translation>Получил запрос CTCP VERSION от</translation>
</message>
<message>
- <source>Malformed DCC request from </source>
- <translation type="obsolete">Неверный DCC запрос от</translation>
- </message>
- <message>
<source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
<translation>Принят CTCP PING ответ от %1: %2 секунд</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING request from %1</source>
<translation>Принят CTCP PING запрос от %1</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed DCC request from %1</source>
<translation>Неверный DCC запрос от %1</translation>
</message>
<message>
@@ -494,36 +470,28 @@ Real name: %4</source>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name required</source>
<translation>Необходимо имя профиля</translation>
</message>
<message>
<source>Host name required</source>
<translation>Необходимо имя хоста</translation>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">Необходим порт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>Необходима кличка</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">Необходимо настоящее имя</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
<translation>Список каналов должен содержать
список имен каналов через запятую
которые начинаются с &apos;#&apos; или &apos;+&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerList</name>
<message>
<source>Serverlist Browser</source>
@@ -556,28 +524,24 @@ comma separated list of channel
<message>
<source>Edit the currently selected server profile</source>
<translation>Изменить выбранный профиль сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new server profile</source>
<translation>Добавить новый профиль сервера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Соединение с</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Сообщения сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
<translation>Здесь вводите команды. Список доступных команд находится внутри справки OpieIRC</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to</source>
<translation>Подключаюсь к</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
index bcb70aa..15b2069 100644
--- a/i18n/ru/opiemail.ts
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -70,28 +70,24 @@
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Пожалуйста выберите файл.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation>Отправляю почту</translation>
</message>
<message>
- <source>No Receiver spezified</source>
- <translation type="obsolete">Не задан адресат</translation>
- </message>
- <message>
<source>Store message</source>
<translation>Сохранить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Store message into drafts?</source>
<translation>Сохранить сообщение в черновиках?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
@@ -242,28 +238,24 @@
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation>Настроить IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
- <source>Use SSL</source>
- <translation type="obsolete">Исп. SSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
@@ -332,24 +324,76 @@
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Отправитель</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set on/offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh folder list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished">Создать новую папку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Un-)Subscribe groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh headerlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move/Copie all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read current mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
<translation>Выписанные группы новостей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
@@ -359,32 +403,24 @@
<source>Newsgroups</source>
<translation>Группы новостей</translation>
</message>
<message>
<source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
<translation>Список групп на сервере. При запуске, только выписанные группы будут показаны.</translation>
</message>
<message>
<source>Groupfilter:</source>
<translation>Фильтр групп:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a filter string here.
-Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
-with that filter will be listet.</source>
- <translation type="obsolete">Введите строку фильтра.
-Потом нажмите &quot;получить список групп новостей&quot; снова и только группы,
-начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
<translation>Получить список групп новостей с сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve the list of groups from server</source>
<translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filter string here.
Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
with that filter will be listed.</source>
<translation>Введите строку фильтра.
@@ -562,28 +598,24 @@ with that filter will be listed.</source>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation>Настроить SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Учетная запись</translation>
</message>
<message>
- <source>Use SSL</source>
- <translation type="obsolete">Исп. SSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use Login</source>
<translation>Исп. регистрацию</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Имя учетной записи</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation>Имя SMTP сервера</translation>
</message>
<message>
@@ -675,34 +707,31 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation>Как часто проверять</translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatusWidgetUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Форма1</translation>
+ <source>Click opens mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation>ТекстМетка1</translation>
+ <source>Click activate server/folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation>Показать текст</translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation>Сохранить вложение</translation>
</message>
@@ -745,32 +774,36 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить это сообщение? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
<translation>Показать предв. просмотр изображения</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation>E-Mail от %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reading attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read content of attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
- <source>E-Mail by %1</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail от %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mail</source>
<translation>Почта</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Ответить</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Переслать</translation>
</message>
<message>
@@ -792,24 +825,28 @@ with that filter will be listed.</source>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
<translation>Вид e-mail</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show image preview inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
<translation>Выберите учетную запись SMTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts
index 1a031b6..976580a 100644
--- a/i18n/ru/opierec.ts
+++ b/i18n/ru/opierec.ts
@@ -72,58 +72,36 @@
<source>Low Disk Space</source>
<translation>Мало места на диске</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
<translation>Заканчивается место
на диске или
карта не распознана</translation>
</message>
<message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete">секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
-the selected file?</source>
- <translation type="obsolete">Вы действительно хотите &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;УДАЛИТЬ&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
-выбранный файл?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Нет</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
<translation>Не смог удалить файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
<translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select file to play</source>
- <translation type="obsolete">Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation>
- </message>
- <message>
<source>Note</source>
<translation>Заметка</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
<translation>Не смог открыть аудио файл.
</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Играть</translation>
@@ -140,56 +118,36 @@ the selected file?</source>
<source>Ir Beam out</source>
<translation>Отправить по ИК порту</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Отправлен.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Место</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Дата</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
<translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
<translation>заглушить</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Стоп</translation>
- </message>
- <message>
<source>Auto Mute</source>
<translation>Авто-заглушка</translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo Channels</source>
- <translation type="obsolete">Стерео каналы</translation>
- </message>
- <message>
<source>Del</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
<translation>Пожалуйста выберите файл</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/ru/osearch.ts b/i18n/ru/osearch.ts
index 481d324..d24993b 100644
--- a/i18n/ru/osearch.ts
+++ b/i18n/ru/osearch.ts
@@ -5,28 +5,24 @@
<source>OSearch</source>
<translation>ОПоиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Искать везде</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensitiv</source>
- <translation type="obsolete">Учет регистра</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>По шаблону</translation>
</message>
<message>
<source>The details of the current result</source>
<translation>Детали текущего результата</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
@@ -91,52 +87,36 @@
<source>execute</source>
<translation>выполнить</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>открыть в менеджере файлов</translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>открыть с</translation>
</message>
<message>
- <source>show completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">показать завершенные задачи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show past events</source>
- <translation type="obsolete">показать события из прошлого</translation>
- </message>
- <message>
- <source>search in dates</source>
- <translation type="obsolete">искать в датах</translation>
- </message>
- <message>
<source>File: </source>
<translation>Файл:</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Ссылка:</translation>
</message>
<message>
<source>Mimetype: </source>
<translation>Тип MIME:</translation>
</message>
<message>
- <source>search content</source>
- <translation type="obsolete">искать в содержимом</translation>
- </message>
- <message>
<source>searching %1</source>
<translation>ищется %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Показать завершенные задачи</translation>
</message>
<message>
<source>Show past events</source>
<translation>Показать события из прошлого</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/oxygen.ts b/i18n/ru/oxygen.ts
index 718c5c8..cb1d52f 100644
--- a/i18n/ru/oxygen.ts
+++ b/i18n/ru/oxygen.ts
@@ -40,40 +40,28 @@
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Электронегативность</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Радиус атома</translation>
</message>
<message>
- <source>Ionizationenergie</source>
- <translation type="obsolete">Энергия ионизации</translation>
- </message>
- <message>
<source>Density</source>
<translation>Плотность</translation>
</message>
<message>
- <source>Boilingpoint</source>
- <translation type="obsolete">Точка кипения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meltingpoint</source>
- <translation type="obsolete">Точка плавления</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 Дж</translation>
</message>
<message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 К</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts
index 45468d9..688205b 100644
--- a/i18n/ru/qpe.ts
+++ b/i18n/ru/qpe.ts
@@ -64,28 +64,24 @@
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно
чтобы откалибровать ваш экран.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Добро пожаловать в Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Аккумулятор</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation>Аккумулятор разряжен</translation>
</message>
</context>
@@ -103,28 +99,24 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation>Коснитесь экрана для продолжения.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation>Подождите, загружаю установки %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Подождите...</translation>
</message>
<message>
- <source>FirstUseBackground</source>
- <translation type="obsolete">ФонПервогоИспользования</translation>
- </message>
- <message>
<source>Finish</source>
<translation>Завершено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Юникод</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -287,41 +279,24 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Системная дата не похожа на правильную.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Скорректировать время?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем!
-Выключите питание до тех пор,
-пока заряд не восстановится!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery is running very low. </source>
- <translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен.
-Зарядите запасной аккумулятор.</translation>
- </message>
- <message>
<source>business card</source>
<translation>Бизнес-карта</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Безопасный Режим</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation>&lt;P&gt;Ошибка при старте системы, система переведена в Безопасный Режим. Плагины не будут загружены. Используйте Управление Плагинами, чтобы запретить вызвавший системную ошибку.</translation>
</message>
<message>
@@ -384,49 +359,39 @@ immediately.</source>
<source>Reboot</source>
<translation>Перезагрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation>Перезагрузить Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Выключить</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation>Завершить сеанс...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation>Запрос на синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Неавторизованная система требует доступа к устройству.&lt;p&gt;Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deny</source>
<translation>Запретить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation>&lt;p&gt;Неизвестная система требует доступа к устройству.&lt;p&gt;Если Вы только что первый раз запустили синхронизатор, то это нормально.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Разрешить</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts
index f924352..72d0178 100644
--- a/i18n/ru/security.ts
+++ b/i18n/ru/security.ts
@@ -66,76 +66,40 @@ You can only select an actually configured user.</source>
<source>Login</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Синхр.</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
<source>Any</source>
<translation>Любой</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ни одного</translation>
</message>
<message>
<source>Important notice</source>
<translation>Важное замечание</translation>
</message>
<message>
- <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
- <translation type="obsolete">Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Locking</source>
<translation>Блокировка</translation>
</message>
<message>
<source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
<translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
@@ -157,44 +121,32 @@ You can only select an actually configured user.</source>
<source>on Opie resume</source>
<translation>при включении Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple plugins authentication</source>
<translation>Аутентификация со множественными плагинами</translation>
</message>
<message>
<source>Required successes</source>
<translation>Необходимо успешных</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug options</source>
- <translation type="obsolete">Опции отладки</translation>
- </message>
- <message>
<source>Don&apos;t protect this config screen</source>
<translation>Не блокировать этот экран настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Show explanatory screens</source>
<translation>Показывать объяснительные экраны</translation>
</message>
<message>
- <source>Allow to bypass authentication</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: the third option implies the second one</source>
- <translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation>
- </message>
- <message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Testing</source>
<translation>Проверка</translation>
</message>
<message>
<source>Test the authentication now</source>
<translation>Проверить аутентификацию</translation>
</message>
<message>
@@ -210,294 +162,24 @@ You can only select an actually configured user.</source>
<translation>Если вам не нравится результат этой проверки, не забудьте изменить настройки до выхода из приложения!</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Да</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Security</name>
- <message>
- <source>Set passcode</source>
- <translation type="obsolete">Уст. пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passcode</source>
- <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passcode</source>
- <translation type="obsolete">Введите пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passcode incorrect</source>
- <translation type="obsolete">Неверный пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passcode entered is incorrect.
-Access denied</source>
- <translation type="obsolete">Введеный пароль неверен.
-Доступ запрещен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation type="obsolete">Любой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Ни одного</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter new passcode</source>
- <translation type="obsolete">Введите новый пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re-enter new passcode</source>
- <translation type="obsolete">Введите пароль еще раз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attention</source>
- <translation type="obsolete">Внимание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WARNING</source>
- <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.&lt;p&gt;Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.&lt;p&gt;Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SecurityBase</name>
- <message>
- <source>Security Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки безопасности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passcode</source>
- <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear passcode</source>
- <translation type="obsolete">Сбросить пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type="obsolete">Требовать пароль при включении</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Синхр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="obsolete">Принимать запросы из сети:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;P&gt;Пароль предоставляет минимальный уровень защиты от случайного доступа к устройству.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passcode</source>
- <translation type="obsolete">Пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login</source>
- <translation type="obsolete">Войти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login Automatically</source>
- <translation type="obsolete">Входить автоматически</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This button will let you change the security passcode.
-
-Note: This is *not* the sync password.</source>
- <translation type="obsolete">Эта кнопка позволит вам изменить пароль.
-
-Заметьте: это НЕ пароль для синхронизации.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the current passcode.
-You can enter a new one at any time.</source>
- <translation type="obsolete">Удалить текущий пароль.
-Вы всегда сможете ввести новый.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source>
- <translation type="obsolete">Если вы разрешите эту опцию, нужно будет вводить пароль при каждом включении КПК.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
-
-For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
- <translation type="obsolete">Если вы выберите эту опцию, opie-login автоматически войдет в систему под выбранным из списка пользователем.
-
-На Zaurus 5x00 это всегда пользователь &quot;root&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
-(if enabled above).
-
-You can only select an actually configured user.</source>
- <translation type="obsolete">Этот список позволит выбрать пользователя для авто-входа
-(если разрешен).
-
-Вы можете выбрать только уже настроенное имя пользователя.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a net-range or enter a new one.
-
-This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
-
-For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
-
-The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
-The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
-
-If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
- <translation type="obsolete">Выберите или введите новый участок сети.
-
-Этот список позволяет выбрать участок сети из которого можно подключится к вашему КПК.
-
-Например, участок сети 192.168.1.0/24 позволит любой машине с IP между 192.168.1.1 и 192.168.1.254 подключаться к (и синхронизироваться с) вашим КПК.
-
-Запись &quot;Все&quot; позволит подключиться *любому* IP.
-Запись &quot;Ни одного&quot; *запретит* все соединения.
-
-Если неуверены, выберите &quot;Все&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Entry</source>
- <translation type="obsolete">Удалить запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the selected net range from the list
-
-If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
-
-If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
-the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
- <translation type="obsolete">Удалить выбранный участок из списка
-
-Если вы нажмете эту кнопку, выбранный участок будет удален из списка.
-
-Если вы нажали эту кнопку случайно, кнопка &quot;По умолчанию&quot;
-восстановит список в том виде, когда вы первый раз запустили ваш КПК.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This button will restore the list of net ranges
-to the defaults.
-
-Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
- <translation type="obsolete">Эта кнопка восстановит список участков сети
-по умолчанию.
-
-Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select your sync software</source>
- <translation type="obsolete">Выберите программу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QTopia</source>
- <translation type="obsolete">QTopia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IntelliSync</source>
- <translation type="obsolete">IntelliSync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server.
-
-If you have problems syncing, try the &quot;IntelliSync&quot; setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port.
-
-The default is Qtopia. It will let you log in with username &quot;root&quot; and password &quot;Qtopia&quot;. The password is CaSeSeNsItIvE.</source>
- <translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера.
-
-Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение &quot;IntelliSync&quot;, с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту.
-
-Значение по умолчанию - Qtopia. Оно позволит соединяться с именем &quot;root&quot; и паролем &quot;Qtopia&quot;. Пароль чувствителен к РеГиСтРу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qtopia 1.7</source>
- <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opie 1.0</source>
- <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Both</source>
- <translation type="obsolete">Оба</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
- <translation type="obsolete">Изменить протокол синхронизации для разных устройств.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SyncBase</name>
<message>
<source>SyncBase</source>
<translation>СинхБаза</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Синхр.</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation>Принимать запросы из сети:</translation>
@@ -568,21 +250,17 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<source>Opie 1.0</source>
<translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
- <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts
index f96c5d8..d1d64e1 100644
--- a/i18n/ru/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ru/sysinfo.ts
@@ -49,35 +49,27 @@
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation>&amp;Начать тесты!</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation>Нажмите здесь чтобы начать выбранные тесты.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation>Выберите модель для сравнения результатов.</translation>
</message>
<message>
- <source>Compare To:</source>
- <translation type="obsolete">Сравнить с:</translation>
- </message>
- <message>
<source>error</source>
<translation>ошибка</translation>
</message>
- <message>
- <source>Compare:</source>
- <translation type="obsolete">Сравнить:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>График показывает использование памяти на комакт-флэш карте.</translation>
</message>
<message>
@@ -150,40 +142,24 @@
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Кэш (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Свободно (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Всего памяти: %1 kB</translation>
</message>
<message>
- <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
-Memory is categorized as follows:
-
-1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
-2. Buffers - temporary storage used to improve performance
-3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
-4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="obsolete">Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве.
-Память разделена на следующие категории:
-
-1. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями.
-2. Буфера - временное хранение для увеличения производительности.
-3. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена.
-4. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation>Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве.
Память разделена на следующие категории:
1. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями.
2. Буфера - временное хранение для увеличения производительности.
@@ -229,28 +205,24 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Щелкните для того, чтобы послать команду выделенному модулю.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Детальная информация о данном модуле.</translation>
</message>
<message>
<source>Used by</source>
<translation>Используется</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
- <translation type="obsolete">Вы действительно хотите выполнить %1 для этого модуля?</translation>
- </message>
- <message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation>Вы действительно хотите выполнить
%1 для этого модуля?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Исп. (%1 кбайт)</translation>
</message>
@@ -296,28 +268,24 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
<source>Send</source>
<translation>Послать</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Щелкните, чтобы послать сигнал этому процессу.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Детальная информация о данном процессе.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to send %1 to this process?</source>
- <translation type="obsolete">Вы действительно хотите послать %1 этому процессу?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation>Действительно хотите
послать %1 этому процессу?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Системная Информация</translation>
</message>
@@ -368,32 +336,24 @@ to this process?</source>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Собрано:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Версия:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Модель:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Изготовитель:</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation>&lt;br&gt;Модель:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation>&lt;br&gt;Производитель:</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/tableviewer.ts b/i18n/ru/tableviewer.ts
index bc71abb..ce3a8a8 100644
--- a/i18n/ru/tableviewer.ts
+++ b/i18n/ru/tableviewer.ts
@@ -1,25 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
- <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Не смог установить значение по умлочанию для %1, ключ не добавлена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
- <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Нужный тип не найден</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TVBrowseKeyEntry</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>key</source>
<translation>ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVKeyEdit_gen</name>
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts
index d6cd042..9b93e01 100644
--- a/i18n/ru/today.ts
+++ b/i18n/ru/today.ts
@@ -1,28 +1,24 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Сегодня</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Пожалуйста, заполните бизнес-карту</translation>
</message>
<message>
- <source>No plugins found</source>
- <translation type="obsolete">Нет плагинов</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Нет активированных плагинов</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Щелкните для ассоциаций программ</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Владелец</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts
index a56c21d..986c949 100644
--- a/i18n/ru/todolist.ts
+++ b/i18n/ru/todolist.ts
@@ -76,136 +76,68 @@
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Изменить задачу</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>бесшумный</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>громкий</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Opie Дела</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Новая по образцу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Новая задача</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Изменить задачу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Просмотреть задачу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Удалить...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Удалить все...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Удалить завершенные</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Отправить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Найти</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Показать завершенные задачи</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Показать только просроч. задачи</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Показать сроки задач</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Показать панель быстрого доступа</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Данные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Категория</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Опции</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>БыстрРедакт</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Это список всех текущих задач.
Список отображает следующую информацию:
1. Завершенные - зеленая галочка значит задача выполнена. Нажмите чтобы завершить задачу.
2. Приоритет - графическое отображение приоритета задания. Нажмите дважды чтобы изменить.
3. Описание - описание задачи. Нажмите чтобы выбрать это задание.
4. Предельный срок - показывает когда нужно закончить задание. Эта колонка может быть показана или скрыта через меню Опции-&gt;&apos;Показать предельные сроки&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Все категории</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Нет места</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Дела не смог
сохранить изменения.
@@ -218,60 +150,44 @@ Quit Anyway?</source>
<source>Todo</source>
<translation>Дела</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>все задачи?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>все завершенные задачи?</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Без категории</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 новые задачи принято .&lt;p&gt;Вы хотите добавить их в ваши Дела?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Новые задачи</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Сдублировать</translation>
- </message>
- <message>
<source>C.</source>
<translation>З.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Описание</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deadline</source>
<translation>Предельный срок</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Настроить образцы</translation>
- </message>
- <message>
<source>Priority:</source>
<translation>Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Редактор образцов</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts
index 63b5875..a7d88cd 100644
--- a/i18n/ru/zsafe.ts
+++ b/i18n/ru/zsafe.ts
@@ -1,275 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>ZSafe</source>
- <translation type="obsolete">ZСейф</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="obsolete">Вы хотите удалить?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Не удалять</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Правка записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username</source>
- <translation type="obsolete">Имя пользователя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Примечания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 4</source>
- <translation type="obsolete">Поле 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 5</source>
- <translation type="obsolete">Поле 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Новая запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry name must be different
-from the category name.</source>
- <translation type="obsolete">Имя записи должно отличаться
-от имени категории.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Поиск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry not found</source>
- <translation type="obsolete">Запись не найдена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 2</source>
- <translation type="obsolete">Поле 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 3</source>
- <translation type="obsolete">Поле 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove text file</source>
- <translation type="obsolete">Убрать текстовый файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="obsolete">Не смог убрать текстовый файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No document defined.
-You have to create a new document</source>
- <translation type="obsolete">Документы не заданы.
-Вы должны создать новый документ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export text file</source>
- <translation type="obsolete">Экспорт в текст файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import text file</source>
- <translation type="obsolete">Импорт из текст файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="obsolete">Не смог экспортировать в текст файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not import text file.</source>
- <translation type="obsolete">Не смог импортировать из текст файла.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Введите пароль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Неверный пароль.
-
-ZСейф будет закрыт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-Enter again?</source>
- <translation type="obsolete">Неверный пароль.
-Попробовать снова?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty document or
-wrong password.
-Continue?</source>
- <translation type="obsolete">Пустой документ или
-неверный пароль.
-Продолжить?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Да.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password is empty.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Пароль пуст.
-Пожалуйста введите снова.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reenter Password</source>
- <translation type="obsolete">Введите пароль снова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passwords must be identical.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Пароли должны быть одинаковыми.
-Пожалуйста введите снова.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save </source>
- <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-before continuing?</source>
- <translation type="obsolete">
-прежде чем продолжать?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Не сохранять</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password file saved.</source>
- <translation type="obsolete">Файл паролей сохранен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save
-before exiting?</source>
- <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить
-перед выходом?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ave with
-new
-password</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;охранить
-с новым
-паролем</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Категория</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait dialog</source>
- <translation type="obsolete">Диалог ожидания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gathering icons...</source>
- <translation type="obsolete">Собираю пиктограммы...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Now you have to enter
-a password twice for your
-newly created document.</source>
- <translation type="obsolete">Теперь вы должны дважды
-ввести пароль для только
-что созданного документа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Открыть документ ZСейф</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Пиктограмма</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Поле 1</translation>
@@ -469,34 +208,24 @@ shows the list of dirs and files</source>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Пожалуйста подождите...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZСейф</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create directory
-%1
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Не могу создать каталог
-%1
-
-ZСейф будет закрыт.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Сохранить документ</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>С&amp;охранить документ с новым паролем</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>&amp;Экспорт текст файла</translation>
</message>
<message>
@@ -591,44 +320,24 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Создать документ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>О&amp;ткрыть документ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Сохранить документ как ..</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create directory
-.../Documents/application
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Не могу создать каталог
-...//Documents/application
-
-ZСейф будет закрыт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t create directory
-...//Documents/application/zsafe
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Не могу создать каталог
-...//Documents/application/zsafe
-
-ZСейф будет закрыт.</translation>
- </message>
- <message>
<source>New entry</source>
<translation>Добавить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation>Правка категории или записи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation>Удалить категорию или запись</translation>
</message>
<message>
@@ -639,40 +348,32 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation>Вы хотите удалить?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation>&amp;Не удалять</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Правка записи</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Создать запись</translation>
- </message>
- <message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
<translation>Имя записи должно отличаться
от имени категории.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
<translation>Запись не найдена</translation>
@@ -817,64 +518,36 @@ password</source>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation>Диалог ожидания</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation>Собираю пиктограммы...</translation>
</message>
<message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation>
- </message>
- <message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
<translation>Теперь вы должны дважды
ввести пароль для только
что созданного документа.</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation>Открыть документ ZСейф</translation>
</message>
<message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Не могу создать каталог %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZСейф будет закрыт.&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe: </source>
<translation>ZСейф:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Документы не заданы. Вы должны создать новый документ&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>