summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts82
-rw-r--r--i18n/ru/advancedfm.ts35
-rw-r--r--i18n/ru/appearance.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/backup.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/bluepin.ts36
-rw-r--r--i18n/ru/bluetooth-manager.ts334
-rw-r--r--i18n/ru/calculator.ts201
-rw-r--r--i18n/ru/launchersettings.ts66
-rw-r--r--i18n/ru/libautorotateapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libbatteryapplet.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/libbluetoothapplet.ts25
-rw-r--r--i18n/ru/libclockapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/ru/libliquid.ts37
-rw-r--r--i18n/ru/libmailapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libmailwrapper.ts246
-rw-r--r--i18n/ru/libmultikeyapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libnetworkapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libopie.ts206
-rw-r--r--i18n/ru/libopienet2.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libopietooth.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libqmultikey.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/libwlan.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/light-and-power.ts31
-rw-r--r--i18n/ru/opiemail.ts690
-rw-r--r--i18n/ru/opierec.ts32
-rw-r--r--i18n/ru/sheetqt.ts368
-rw-r--r--i18n/ru/sysinfo.ts35
-rw-r--r--i18n/ru/today.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/todolist.ts6
29 files changed, 2322 insertions, 181 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index 3ab64b4..be2893b 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -1336,176 +1336,176 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
1336 <source>Press to select attribute to change</source> 1336 <source>Press to select attribute to change</source>
1337 <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation> 1337 <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation>
1338 </message> 1338 </message>
1339 <message> 1339 <message>
1340 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1340 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1341 <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation> 1341 <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation>
1342 </message> 1342 </message>
1343</context> 1343</context>
1344<context> 1344<context>
1345 <name>QObject</name> 1345 <name>QObject</name>
1346 <message> 1346 <message>
1347 <source>Business Phone</source> 1347 <source>Business Phone</source>
1348 <translation>Раб. тел.</translation> 1348 <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation>
1349 </message> 1349 </message>
1350 <message> 1350 <message>
1351 <source>Business Fax</source> 1351 <source>Business Fax</source>
1352 <translation>Раб. факс</translation> 1352 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
1353 </message> 1353 </message>
1354 <message> 1354 <message>
1355 <source>Business Mobile</source> 1355 <source>Business Mobile</source>
1356 <translation>Раб. моб.</translation> 1356 <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation>
1357 </message> 1357 </message>
1358 <message> 1358 <message>
1359 <source>Default Email</source> 1359 <source>Default Email</source>
1360 <translation>E-mail по умолчанию</translation> 1360 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation>
1361 </message> 1361 </message>
1362 <message> 1362 <message>
1363 <source>Emails</source> 1363 <source>Emails</source>
1364 <translation>E-Mail</translation> 1364 <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
1365 </message> 1365 </message>
1366 <message> 1366 <message>
1367 <source>Home Phone</source> 1367 <source>Home Phone</source>
1368 <translation>Дом. тел.</translation> 1368 <translation type="obsolete">Дом. тел.</translation>
1369 </message> 1369 </message>
1370 <message> 1370 <message>
1371 <source>Home Fax</source> 1371 <source>Home Fax</source>
1372 <translation>Дом. факс</translation> 1372 <translation type="obsolete">Дом. факс</translation>
1373 </message> 1373 </message>
1374 <message> 1374 <message>
1375 <source>Home Mobile</source> 1375 <source>Home Mobile</source>
1376 <translation>Дом. моб.</translation> 1376 <translation type="obsolete">Дом. моб.</translation>
1377 </message> 1377 </message>
1378 <message> 1378 <message>
1379 <source>Office</source> 1379 <source>Office</source>
1380 <translation>Офис</translation> 1380 <translation type="obsolete">Офис</translation>
1381 </message> 1381 </message>
1382 <message> 1382 <message>
1383 <source>Profession</source> 1383 <source>Profession</source>
1384 <translation>Профессия</translation> 1384 <translation type="obsolete">Профессия</translation>
1385 </message> 1385 </message>
1386 <message> 1386 <message>
1387 <source>Assistant</source> 1387 <source>Assistant</source>
1388 <translation>Помощник</translation> 1388 <translation type="obsolete">Помощник</translation>
1389 </message> 1389 </message>
1390 <message> 1390 <message>
1391 <source>Manager</source> 1391 <source>Manager</source>
1392 <translation>Управляющий</translation> 1392 <translation type="obsolete">Управляющий</translation>
1393 </message> 1393 </message>
1394 <message> 1394 <message>
1395 <source>Spouse</source> 1395 <source>Spouse</source>
1396 <translation>Супруг(а)</translation> 1396 <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation>
1397 </message> 1397 </message>
1398 <message> 1398 <message>
1399 <source>Gender</source> 1399 <source>Gender</source>
1400 <translation>Пол</translation> 1400 <translation type="obsolete">Пол</translation>
1401 </message> 1401 </message>
1402 <message> 1402 <message>
1403 <source>Birthday</source> 1403 <source>Birthday</source>
1404 <translation>День рожд.</translation> 1404 <translation type="obsolete">День рожд.</translation>
1405 </message> 1405 </message>
1406 <message> 1406 <message>
1407 <source>Anniversary</source> 1407 <source>Anniversary</source>
1408 <translation>Годовщина</translation> 1408 <translation type="obsolete">Годовщина</translation>
1409 </message> 1409 </message>
1410 <message> 1410 <message>
1411 <source>Nickname</source> 1411 <source>Nickname</source>
1412 <translation>Прозвище</translation> 1412 <translation type="obsolete">Прозвище</translation>
1413 </message> 1413 </message>
1414 <message> 1414 <message>
1415 <source>Children</source> 1415 <source>Children</source>
1416 <translation>Дети</translation> 1416 <translation type="obsolete">Дети</translation>
1417 </message> 1417 </message>
1418 <message> 1418 <message>
1419 <source>Name Title</source> 1419 <source>Name Title</source>
1420 <translation type="unfinished">Name Title</translation> 1420 <translation type="obsolete">Name Title</translation>
1421 </message> 1421 </message>
1422 <message> 1422 <message>
1423 <source>First Name</source> 1423 <source>First Name</source>
1424 <translation>Имя</translation> 1424 <translation type="obsolete">Имя</translation>
1425 </message> 1425 </message>
1426 <message> 1426 <message>
1427 <source>Middle Name</source> 1427 <source>Middle Name</source>
1428 <translation>Отчество</translation> 1428 <translation type="obsolete">Отчество</translation>
1429 </message> 1429 </message>
1430 <message> 1430 <message>
1431 <source>Last Name</source> 1431 <source>Last Name</source>
1432 <translation>Фамилия</translation> 1432 <translation type="obsolete">Фамилия</translation>
1433 </message> 1433 </message>
1434 <message> 1434 <message>
1435 <source>Suffix</source> 1435 <source>Suffix</source>
1436 <translation>Суффикс</translation> 1436 <translation type="obsolete">Суффикс</translation>
1437 </message> 1437 </message>
1438 <message> 1438 <message>
1439 <source>File As</source> 1439 <source>File As</source>
1440 <translation>Файл</translation> 1440 <translation type="obsolete">Файл</translation>
1441 </message> 1441 </message>
1442 <message> 1442 <message>
1443 <source>Job Title</source> 1443 <source>Job Title</source>
1444 <translation>Должность</translation> 1444 <translation type="obsolete">Должность</translation>
1445 </message> 1445 </message>
1446 <message> 1446 <message>
1447 <source>Department</source> 1447 <source>Department</source>
1448 <translation>Отдел</translation> 1448 <translation type="obsolete">Отдел</translation>
1449 </message> 1449 </message>
1450 <message> 1450 <message>
1451 <source>Company</source> 1451 <source>Company</source>
1452 <translation>Компания</translation> 1452 <translation type="obsolete">Компания</translation>
1453 </message> 1453 </message>
1454 <message> 1454 <message>
1455 <source>Business Street</source> 1455 <source>Business Street</source>
1456 <translation>Раб. улица</translation> 1456 <translation type="obsolete">Раб. улица</translation>
1457 </message> 1457 </message>
1458 <message> 1458 <message>
1459 <source>Business City</source> 1459 <source>Business City</source>
1460 <translation>Раб. город</translation> 1460 <translation type="obsolete">Раб. город</translation>
1461 </message> 1461 </message>
1462 <message> 1462 <message>
1463 <source>Business State</source> 1463 <source>Business State</source>
1464 <translation>Раб. область</translation> 1464 <translation type="obsolete">Раб. область</translation>
1465 </message> 1465 </message>
1466 <message> 1466 <message>
1467 <source>Business Zip</source> 1467 <source>Business Zip</source>
1468 <translation>Раб. индекс</translation> 1468 <translation type="obsolete">Раб. индекс</translation>
1469 </message> 1469 </message>
1470 <message> 1470 <message>
1471 <source>Business Country</source> 1471 <source>Business Country</source>
1472 <translation>Страна(раб.)</translation> 1472 <translation type="obsolete">Страна(раб.)</translation>
1473 </message> 1473 </message>
1474 <message> 1474 <message>
1475 <source>Business Pager</source> 1475 <source>Business Pager</source>
1476 <translation>Раб. пейджер</translation> 1476 <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation>
1477 </message> 1477 </message>
1478 <message> 1478 <message>
1479 <source>Business WebPage</source> 1479 <source>Business WebPage</source>
1480 <translation>Раб. WEB-страница</translation> 1480 <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation>
1481 </message> 1481 </message>
1482 <message> 1482 <message>
1483 <source>Home Street</source> 1483 <source>Home Street</source>
1484 <translation>Дом. ул.</translation> 1484 <translation type="obsolete">Дом. ул.</translation>
1485 </message> 1485 </message>
1486 <message> 1486 <message>
1487 <source>Home City</source> 1487 <source>Home City</source>
1488 <translation>Дом. город</translation> 1488 <translation type="obsolete">Дом. город</translation>
1489 </message> 1489 </message>
1490 <message> 1490 <message>
1491 <source>Home State</source> 1491 <source>Home State</source>
1492 <translation>Дом.обл.</translation> 1492 <translation type="obsolete">Дом.обл.</translation>
1493 </message> 1493 </message>
1494 <message> 1494 <message>
1495 <source>Home Zip</source> 1495 <source>Home Zip</source>
1496 <translation>Дом.индекс</translation> 1496 <translation type="obsolete">Дом.индекс</translation>
1497 </message> 1497 </message>
1498 <message> 1498 <message>
1499 <source>Home Country</source> 1499 <source>Home Country</source>
1500 <translation>Страна(дом)</translation> 1500 <translation type="obsolete">Страна(дом)</translation>
1501 </message> 1501 </message>
1502 <message> 1502 <message>
1503 <source>Home Web Page</source> 1503 <source>Home Web Page</source>
1504 <translation>Дом.WEB</translation> 1504 <translation type="obsolete">Дом.WEB</translation>
1505 </message> 1505 </message>
1506 <message> 1506 <message>
1507 <source>Notes</source> 1507 <source>Notes</source>
1508 <translation>Заметки</translation> 1508 <translation type="obsolete">Заметки</translation>
1509 </message> 1509 </message>
1510</context> 1510</context>
1511</TS> 1511</TS>
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts
index 73d082f..a5393f9 100644
--- a/i18n/ru/advancedfm.ts
+++ b/i18n/ru/advancedfm.ts
@@ -30,29 +30,29 @@
30 <translation>Выполнить команду</translation> 30 <translation>Выполнить команду</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> 34 <translation>Выполнить команду, с выводом</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Удалить</translation> 38 <translation>Удалить</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation>Перекл. на местную</translation> 42 <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation>Перекл. на удаленную</translation> 46 <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Size</source> 49 <source>Size</source>
50 <translation>Размер</translation> 50 <translation>Размер</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Date</source> 53 <source>Date</source>
54 <translation>Дата</translation> 54 <translation>Дата</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>1</source> 57 <source>1</source>
58 <translation>1</translation> 58 <translation>1</translation>
@@ -261,24 +261,51 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
261%1?</source> 261%1?</source>
262 <translation>Действительно удалить 262 <translation>Действительно удалить
263%1?</translation> 263%1?</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Copy </source> 266 <source>Copy </source>
267 <translation>Копировать</translation> 267 <translation>Копировать</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source> As</source> 270 <source> As</source>
271 <translation>Как</translation> 271 <translation>Как</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message>
274 <source>AdvancedFm :: </source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source> kB free</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Switch to View 1</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Switch to View 2</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Could not copy
291%1
292to
293%2</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Not Yet Implemented</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
273</context> 300</context>
274<context> 301<context>
275 <name>Output</name> 302 <name>Output</name>
276 <message> 303 <message>
277 <source>Save output to file (name only)</source> 304 <source>Save output to file (name only)</source>
278 <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation> 305 <translation>Сохранить вывод в файл (только имя)</translation>
279 </message> 306 </message>
280 <message> 307 <message>
281 <source>Output</source> 308 <source>Output</source>
282 <translation>Вывод</translation> 309 <translation>Вывод</translation>
283 </message> 310 </message>
284 <message> 311 <message>
@@ -352,14 +379,18 @@ Finished
352 <message> 379 <message>
353 <source>Error- no group</source> 380 <source>Error- no group</source>
354 <translation>Ошибка- нет  группы</translation> 381 <translation>Ошибка- нет  группы</translation>
355 </message> 382 </message>
356 <message> 383 <message>
357 <source>Error setting ownership or group</source> 384 <source>Error setting ownership or group</source>
358 <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation> 385 <translation>Ошибка настройки владения или группы</translation>
359 </message> 386 </message>
360 <message> 387 <message>
361 <source>Error setting mode</source> 388 <source>Error setting mode</source>
362 <translation>Ошибка настройки режима</translation> 389 <translation>Ошибка настройки режима</translation>
363 </message> 390 </message>
391 <message>
392 <source>filePermissions</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
364</context> 395</context>
365</TS> 396</TS>
diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts
index fda53a0..5e0462a 100644
--- a/i18n/ru/appearance.ts
+++ b/i18n/ru/appearance.ts
@@ -74,37 +74,37 @@
74 <translation>Цвета</translation> 74 <translation>Цвета</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Windows</source> 77 <source>Windows</source>
78 <translation>Окна</translation> 78 <translation>Окна</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Advanced</source> 81 <source>Advanced</source>
82 <translation>Дополнительно</translation> 82 <translation>Дополнительно</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Restart</source> 85 <source>Restart</source>
86 <translation>Перегрузить</translation> 86 <translation type="obsolete">Перегрузить</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Do you want to restart %1 now?</source> 89 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
90 <translation>Вы хотите перезагрузить %1?</translation> 90 <translation type="obsolete">Вы хотите перезагрузить %1?</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Yes</source> 93 <source>Yes</source>
94 <translation>Да</translation> 94 <translation type="obsolete">Да</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>No</source> 97 <source>No</source>
98 <translation>Нет</translation> 98 <translation type="obsolete">Нет</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Save Scheme</source> 101 <source>Save Scheme</source>
102 <translation>Записать Схему</translation> 102 <translation>Записать Схему</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Save scheme</source> 105 <source>Save scheme</source>
106 <translation>Записать схему</translation> 106 <translation>Записать схему</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Scheme does already exist.</source> 109 <source>Scheme does already exist.</source>
110 <translation>Схема уже существует.</translation> 110 <translation>Схема уже существует.</translation>
diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts
index aad48b6..13c54cd 100644
--- a/i18n/ru/backup.ts
+++ b/i18n/ru/backup.ts
@@ -27,41 +27,49 @@
27 <translation>Ок</translation> 27 <translation>Ок</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Details</source> 30 <source>Details</source>
31 <translation>Детали</translation> 31 <translation>Детали</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
35 <translation>Резервное копирование... Сбой !!</translation> 35 <translation>Резервное копирование... Сбой !!</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Backup Successfull.</source> 38 <source>Backup Successfull.</source>
39 <translation>Сохранили успешно.</translation> 39 <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source> 42 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> 43 <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source> 46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation>Восстановить не удалось !</translation> 47 <translation>Восстановить не удалось !</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source> 50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> 51 <translation>Не могу открыть файл: %1</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successfull.</source> 54 <source>Restore Successfull.</source>
55 <translation>Восстановили успешно.</translation> 55 <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Backup Successful.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Restore Successful.</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 64 </message>
57</context> 65</context>
58<context> 66<context>
59 <name>BackupAndRestoreBase</name> 67 <name>BackupAndRestoreBase</name>
60 <message> 68 <message>
61 <source>Backup And Restore</source> 69 <source>Backup And Restore</source>
62 <translation>Резервное копирование</translation> 70 <translation>Резервное копирование</translation>
63 </message> 71 </message>
64 <message> 72 <message>
65 <source>Backup</source> 73 <source>Backup</source>
66 <translation>Сохранить</translation> 74 <translation>Сохранить</translation>
67 </message> 75 </message>
diff --git a/i18n/ru/bluepin.ts b/i18n/ru/bluepin.ts
new file mode 100644
index 0000000..616207e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/bluepin.ts
@@ -0,0 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinDlgBase</name>
4 <message>
5 <source>Please enter pin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Please enter PIN:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Save pin</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Ok</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Cancel</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>QObject</name>
27 <message>
28 <source>Outgoing connection to </source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Incoming connection from </source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35</context>
36</TS>
diff --git a/i18n/ru/bluetooth-manager.ts b/i18n/ru/bluetooth-manager.ts
new file mode 100644
index 0000000..85df85c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/bluetooth-manager.ts
@@ -0,0 +1,334 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BlueBase</name>
4 <message>
5 <source>Bluetooth Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>MAC adress: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Class</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Test</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Changes were applied.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>rescan sevices</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>to group</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Test1:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>no services found</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>No connections found</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>BluetoothBase</name>
55 <message>
56 <source>Form1</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Devices</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Device Name</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Online</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Scan for Devices</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Connections</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Connection type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Signal</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Config</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Bluetooh Basic Config</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Default Passkey</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>enable authentification</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>enable encryption</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Enable Page scan</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Enable Inquiry scan</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Apply</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Rfcomm Bind Table</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Status</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Status Label</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>DeviceDialog</name>
134 <message>
135 <source>Form2</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Devicename</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Services</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>change settings</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>active</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>service name</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Settings</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Change device
164name</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Default PIN
169Code</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Information</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>TextLabel9</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180</context>
181<context>
182 <name>DunPopup</name>
183 <message>
184 <source>connect</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>connect+conf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>disconnect</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>ObexDialog</name>
198 <message>
199 <source>beam files </source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Which file should be beamed?</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Send</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>OpieTooth::ScanDialog</name>
213 <message>
214 <source>Scan for devices</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Start scan</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Add Device</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Stop scan</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229</context>
230<context>
231 <name>PPPDialog</name>
232 <message>
233 <source>ppp connection </source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Enter an ppp script name:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Connect</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>PanPopup</name>
247 <message>
248 <source>connect</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>connect+conf</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>disconnect</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259</context>
260<context>
261 <name>RfcommAssignDialogBase</name>
262 <message>
263 <source>Rfcomm Bind</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Bind device to a interface</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270</context>
271<context>
272 <name>RfcommDialogItemBase</name>
273 <message>
274 <source>Form2</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Mac</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Channel</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>0</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>3</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>4</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>5</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>6</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>7</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>8</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>9</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>10</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Comment:</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333</context>
334</TS>
diff --git a/i18n/ru/calculator.ts b/i18n/ru/calculator.ts
index d95146b..de59f2c 100644
--- a/i18n/ru/calculator.ts
+++ b/i18n/ru/calculator.ts
@@ -117,20 +117,219 @@
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>9</translation> 118 <translation>9</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 126 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Calculator</source> 128 <source>Calculator</source>
129 <translation>Калькулятор</translation> 129 <translation type="obsolete">Калькулятор</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
133 <translation>Стандартный</translation> 133 <translation>Стандартный</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context>
137 <name>QObject</name>
138 <message>
139 <source>Standard</source>
140 <translation type="unfinished">Стандартный</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Weight</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Distance</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Area</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Temperatures</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Volume</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>acres</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>&#xb0;C</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>carats</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>cm</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>cu cm</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>cu ft</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>cu in</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&#xb0;F</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>fl oz (US)</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>ft</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>g</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>gal (US)</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>hectares</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>in</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>kg</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>km</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>l</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>lb</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Lg tons</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>m</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>mg</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>mi</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>ml</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>mm</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>naut. mi</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>oz</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>points</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>pt</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>qt</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>sq cm</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>sq ft</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>sq in</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>sq km</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>sq m</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>sq mi</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>sq mm</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>sq yd</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>st</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>St tons</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>tblspoon</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>teaspoons</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>tonnes</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>yd</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334</context>
136</TS> 335</TS>
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts
index 3dccddf..64bb36e 100644
--- a/i18n/ru/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ru/launchersettings.ts
@@ -1,50 +1,104 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DocTabSettings</name>
4 <message>
5 <source>Enable the Documents Tab</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>InputMethodSettings</name>
19 <message>
20 <source>Resize application on Popup</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Enable floating and resizing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43</context>
44<context>
3 <name>LauncherSettings</name> 45 <name>LauncherSettings</name>
4 <message> 46 <message>
5 <source>Launcher Settings</source> 47 <source>Launcher Settings</source>
6 <translation>Настройка запуска</translation> 48 <translation>Настройка запуска</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
9 <source>Taskbar</source> 51 <source>Taskbar</source>
10 <translation>Панель задач</translation> 52 <translation>Панель задач</translation>
11 </message> 53 </message>
12 <message> 54 <message>
13 <source>O-Menu</source> 55 <source>O-Menu</source>
14 <translation>О-Меню</translation> 56 <translation>О-Меню</translation>
15 </message> 57 </message>
16 <message> 58 <message>
17 <source>Tabs</source> 59 <source>Tabs</source>
18 <translation>Вкладки</translation> 60 <translation>Вкладки</translation>
19 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>InputMethods</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>DocTab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
20</context> 70</context>
21<context> 71<context>
22 <name>MenuSettings</name> 72 <name>MenuSettings</name>
23 <message> 73 <message>
24 <source>Load applets in O-Menu:</source> 74 <source>Load applets in O-Menu:</source>
25 <translation>Загрузить апплеты в О-Меню</translation> 75 <translation>Загрузить апплеты в О-Меню</translation>
26 </message> 76 </message>
27 <message> 77 <message>
28 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
29 <translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation> 79 <translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation>
30 </message> 80 </message>
31 <message> 81 <message>
32 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 82 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
33 <translation>Выберите апплеты, чтобы включить их в О-Меню.</translation> 83 <translation>Выберите апплеты, чтобы включить их в О-Меню.</translation>
34 </message> 84 </message>
35 <message> 85 <message>
36 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 86 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
37 <translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation> 87 <translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation>
38 </message> 88 </message>
89 <message>
90 <source>Show Applications in subpopups</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
39</context> 93</context>
40<context> 94<context>
41 <name>QObject</name> 95 <name>QObject</name>
42 <message> 96 <message>
43 <source>Sample 1</source> 97 <source>Sample 1</source>
44 <translation>Пример 1</translation> 98 <translation>Пример 1</translation>
45 </message> 99 </message>
46 <message> 100 <message>
47 <source>Sample 2</source> 101 <source>Sample 2</source>
48 <translation>Пример 2</translation> 102 <translation>Пример 2</translation>
49 </message> 103 </message>
50 <message> 104 <message>
@@ -142,66 +196,74 @@
142 <translation>Редакт.</translation> 196 <translation>Редакт.</translation>
143 </message> 197 </message>
144 <message> 198 <message>
145 <source>Delete</source> 199 <source>Delete</source>
146 <translation>Удалить</translation> 200 <translation>Удалить</translation>
147 </message> 201 </message>
148 <message> 202 <message>
149 <source>Enable big busy indicator</source> 203 <source>Enable big busy indicator</source>
150 <translation>Большой индикатор занятости</translation> 204 <translation>Большой индикатор занятости</translation>
151 </message> 205 </message>
152 <message> 206 <message>
153 <source>Enable blinking busy indicator</source> 207 <source>Enable blinking busy indicator</source>
154 <translation>Мигающий индикатор занятости</translation> 208 <translation type="obsolete">Мигающий индикатор занятости</translation>
155 </message> 209 </message>
156 <message> 210 <message>
157 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 211 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
158 <translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation> 212 <translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation>
159 </message> 213 </message>
160 <message> 214 <message>
161 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 215 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
162 <translation>Добавить новую вкладку.</translation> 216 <translation>Добавить новую вкладку.</translation>
163 </message> 217 </message>
164 <message> 218 <message>
165 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 219 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
166 <translation>Открывает диалог для редакт. свойств выбранной вкладки.</translation> 220 <translation>Открывает диалог для редакт. свойств выбранной вкладки.</translation>
167 </message> 221 </message>
168 <message> 222 <message>
169 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 223 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
170 <translation>Удаляет вкладку.</translation> 224 <translation>Удаляет вкладку.</translation>
171 </message> 225 </message>
172 <message> 226 <message>
173 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 227 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
174 <translation>Нажмите, если хотите видеть большой индикатор занятости в центре экрана вместо панели задач.</translation> 228 <translation>Нажмите, если хотите видеть большой индикатор занятости в центре экрана вместо панели задач.</translation>
175 </message> 229 </message>
176 <message> 230 <message>
177 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 231 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
178 <translation>Нажмите, если хотите видеть мигающий индикатор занятости.</translation> 232 <translation type="obsolete">Нажмите, если хотите видеть мигающий индикатор занятости.</translation>
179 </message> 233 </message>
180 <message> 234 <message>
181 <source>All Tabs</source> 235 <source>All Tabs</source>
182 <translation>Все вкладки</translation> 236 <translation>Все вкладки</translation>
183 </message> 237 </message>
184 <message> 238 <message>
185 <source>Documents</source> 239 <source>Documents</source>
186 <translation>Документы</translation> 240 <translation>Документы</translation>
187 </message> 241 </message>
188 <message> 242 <message>
189 <source>Error</source> 243 <source>Error</source>
190 <translation>Ошибка</translation> 244 <translation>Ошибка</translation>
191 </message> 245 </message>
192 <message> 246 <message>
193 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
194 <translation>Пока не сделано</translation> 248 <translation>Пока не сделано</translation>
195 </message> 249 </message>
250 <message>
251 <source>Enable animated busy indicator</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
196</context> 258</context>
197<context> 259<context>
198 <name>TaskbarSettings</name> 260 <name>TaskbarSettings</name>
199 <message> 261 <message>
200 <source>Load applets in Taskbar:</source> 262 <source>Load applets in Taskbar:</source>
201 <translation>Загрузить апплеты в панель задач:</translation> 263 <translation>Загрузить апплеты в панель задач:</translation>
202 </message> 264 </message>
203 <message> 265 <message>
204 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
205 <translation>Выберите апплеты, которые должны быть в Панели Задач.</translation> 267 <translation>Выберите апплеты, которые должны быть в Панели Задач.</translation>
206 </message> 268 </message>
207</context> 269</context>
diff --git a/i18n/ru/libautorotateapplet.ts b/i18n/ru/libautorotateapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libautorotateapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
index 4158194..df8beb7 100644
--- a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
@@ -72,14 +72,26 @@
72 <message> 72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source> 73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation>Остался процент заряда:</translation> 74 <translation>Остался процент заряда:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source> 77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation>Осталось времени на заряде:</translation> 78 <translation>Осталось времени на заряде:</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>No jacket with battery inserted</source> 81 <source>No jacket with battery inserted</source>
82 <translation>Нету вставленного аккумулятора</translation> 82 <translation>Нету вставленного аккумулятора</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message>
85 <source>no data</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Ipaq </source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Jacket </source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
84</context> 96</context>
85</TS> 97</TS>
diff --git a/i18n/ru/libbluetoothapplet.ts b/i18n/ru/libbluetoothapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..ed12110
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libbluetoothapplet.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OpieTooth::BluezApplet</name>
4 <message>
5 <source>Disable Bluetooth</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Bluetooth</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Disable discovery</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Enable discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/ru/libclockapplet.ts b/i18n/ru/libclockapplet.ts
index db92457..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ru/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libclockapplet.ts
@@ -1,5 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LauncherClock</name>
4</context>
5</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts
index b0de728..e5e6b1c 100644
--- a/i18n/ru/libliquid.ts
+++ b/i18n/ru/libliquid.ts
@@ -1,68 +1,75 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4 <message>
5 <source>Liquid</source>
6 <translation type="obsolete">Жидкость</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 10 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 12 <source>Liquid Style</source>
6 <translation>Стиль Жидкость</translation> 13 <translation type="unfinished">Стиль Жидкость</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>No translucency</source> 16 <source>No translucency</source>
10 <translation>Нет прозрачности</translation> 17 <translation type="unfinished">Нет прозрачности</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 20 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation>Полосы, цвет фона</translation> 21 <translation type="unfinished">Полосы, цвет фона</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 24 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation>Полосы, цвет кнопок</translation> 25 <translation type="unfinished">Полосы, цвет кнопок</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 28 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation>Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> 29 <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 32 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation>Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation> 33 <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 36 <source>Custom translucency</source>
30 <translation>Свой уровень прозрачности</translation> 37 <translation type="unfinished">Свой уровень прозрачности</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Menu color</source> 40 <source>Menu color</source>
34 <translation>Цвет меню</translation> 41 <translation type="unfinished">Цвет меню</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Text color</source> 44 <source>Text color</source>
38 <translation>Цвет текста</translation> 45 <translation type="unfinished">Цвет текста</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Opacity</source> 48 <source>Opacity</source>
42 <translation>Непрозрачность</translation> 49 <translation type="unfinished">Непрозрачность</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 52 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation>Текст меню отбрасывает тень</translation> 53 <translation type="unfinished">Текст меню отбрасывает тень</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
50 <translation>Показывать плоские кнопки инструментов</translation> 57 <translation type="unfinished">Показывать плоские кнопки инструментов</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>Stipple contrast</source> 60 <source>Stipple contrast</source>
54 <translation>Контраст полос</translation> 61 <translation type="unfinished">Контраст полос</translation>
55 </message> 62 </message>
56</context> 63</context>
57<context> 64<context>
58 <name>Styles</name> 65 <name>Styles</name>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
61 <translation>Жидкость</translation> 68 <translation type="unfinished">Жидкость</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
65 <translation>Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation> 72 <translation type="unfinished">Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation>
66 </message> 73 </message>
67</context> 74</context>
68</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/ru/libmailapplet.ts b/i18n/ru/libmailapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libmailapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libmailwrapper.ts b/i18n/ru/libmailwrapper.ts
new file mode 100644
index 0000000..16104e1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libmailwrapper.ts
@@ -0,0 +1,246 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>IMAPwrapper</name>
4 <message>
5 <source>error connecting imap server: %1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>error logging in imap server: %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Mailbox has no mails</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mailbox has %1 mails</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Error fetching headers: %1</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Mailbox has no mails!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>error deleting mail: %s</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>%1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>error copy mails: %1</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>error copy mail: %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>LoginDialogUI</name>
51 <message>
52 <source>Login</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>User</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Password</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64<context>
65 <name>MBOXwrapper</name>
66 <message>
67 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Mailbox exists.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Error init folder</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Error writing to message folder</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Error initializing mbox</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Error fetching mail %i</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Error deleting mail %1</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Error deleting Mailbox.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102</context>
103<context>
104 <name>MHwrapper</name>
105 <message>
106 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Error fetching mail %i</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Error deleting mail %1</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Error retrieving status</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>POP3wrapper</name>
124 <message>
125 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Error initializing folder</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>error deleting mail</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Error getting folder info</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Error deleting mail %1</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>SMTPwrapper</name>
147 <message>
148 <source>No error</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Unexpected error code</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Service not available</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Stream error</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>gethostname() failed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Not implemented</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Error, action not taken</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Data exceeds storage allocation</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Error in processing</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Mailbox unavailable</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Mailbox name not allowed</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Bad command sequence</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>User not local</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Transaction failed</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Memory error</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Connection refused</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Unknown error code</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Error sending mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Error sending queued mail - breaking</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223</context>
224<context>
225 <name>progressMailSend</name>
226 <message>
227 <source>%1 of %2 bytes send</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Sending mail %1 of %2</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234</context>
235<context>
236 <name>progressMailSendUI</name>
237 <message>
238 <source>Sending mail</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Progress of mail</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245</context>
246</TS>
diff --git a/i18n/ru/libmultikeyapplet.ts b/i18n/ru/libmultikeyapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libmultikeyapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libnetworkapplet.ts b/i18n/ru/libnetworkapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libnetworkapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts
index eeea8df..0aaa5f9 100644
--- a/i18n/ru/libopie.ts
+++ b/i18n/ru/libopie.ts
@@ -52,24 +52,36 @@
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="unfinished">Верхний+вниз</translation> 54 <translation type="unfinished">Верхний+вниз</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="unfinished">Верхний+направо</translation> 58 <translation type="unfinished">Верхний+направо</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="unfinished">Верхний+налево</translation> 62 <translation type="unfinished">Верхний+налево</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
64</context> 76</context>
65<context> 77<context>
66 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 79 <message>
68 <source>Hue:</source> 80 <source>Hue:</source>
69 <translation>Тон:</translation> 81 <translation>Тон:</translation>
70 </message> 82 </message>
71 <message> 83 <message>
72 <source>Sat:</source> 84 <source>Sat:</source>
73 <translation>Насыщ.:</translation> 85 <translation>Насыщ.:</translation>
74 </message> 86 </message>
75 <message> 87 <message>
@@ -96,25 +108,25 @@
96 <source>Select color</source> 108 <source>Select color</source>
97 <translation>Выбрать цвет</translation> 109 <translation>Выбрать цвет</translation>
98 </message> 110 </message>
99</context> 111</context>
100<context> 112<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 113 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 114 <message>
103 <source>More</source> 115 <source>More</source>
104 <translation>Далее</translation> 116 <translation>Далее</translation>
105 </message> 117 </message>
106 <message> 118 <message>
107 <source>More...</source> 119 <source>More...</source>
108 <translation>Далее...</translation> 120 <translation type="obsolete">Далее...</translation>
109 </message> 121 </message>
110</context> 122</context>
111<context> 123<context>
112 <name>OFileDialog</name> 124 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 125 <message>
114 <source>FileDialog</source> 126 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 128 </message>
117 <message> 129 <message>
118 <source>Open</source> 130 <source>Open</source>
119 <translation>Открыть</translation> 131 <translation>Открыть</translation>
120 </message> 132 </message>
@@ -400,24 +412,28 @@ and </source>
400 <message> 412 <message>
401 <source>Time:</source> 413 <source>Time:</source>
402 <translation>Время:</translation> 414 <translation>Время:</translation>
403 </message> 415 </message>
404 <message> 416 <message>
405 <source>:</source> 417 <source>:</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 419 </message>
408 <message> 420 <message>
409 <source>Pick Time:</source> 421 <source>Pick Time:</source>
410 <translation>Выбрать время:</translation> 422 <translation>Выбрать время:</translation>
411 </message> 423 </message>
424 <message>
425 <source>OTimePickerDialogBase</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
412</context> 428</context>
413<context> 429<context>
414 <name>QObject</name> 430 <name>QObject</name>
415 <message> 431 <message>
416 <source>Priority:</source> 432 <source>Priority:</source>
417 <translation>Приоритет:</translation> 433 <translation>Приоритет:</translation>
418 </message> 434 </message>
419 <message> 435 <message>
420 <source>Progress:</source> 436 <source>Progress:</source>
421 <translation>Прогресс:</translation> 437 <translation>Прогресс:</translation>
422 </message> 438 </message>
423 <message> 439 <message>
@@ -617,34 +633,218 @@ and </source>
617 <translation>Место:</translation> 633 <translation>Место:</translation>
618 </message> 634 </message>
619 <message> 635 <message>
620 <source>This is an all day event</source> 636 <source>This is an all day event</source>
621 <translation>Это событие на весь день</translation> 637 <translation>Это событие на весь день</translation>
622 </message> 638 </message>
623 <message> 639 <message>
624 <source>This is a multiple day event</source> 640 <source>This is a multiple day event</source>
625 <translation>Это событие на несколько дней</translation> 641 <translation>Это событие на несколько дней</translation>
626 </message> 642 </message>
627 <message> 643 <message>
628 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 644 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
629 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 645 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
630 </message> 646 </message>
631 <message> 647 <message>
632 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 648 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
633 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 649 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
634 </message> 650 </message>
635 <message> 651 <message>
636 <source>The %1 %2 of every</source> 652 <source>The %1 %2 of every</source>
637 <translation>%1 %2 каждые</translation> 653 <translation>%1 %2 каждые</translation>
638 </message> 654 </message>
655 <message>
656 <source>Description:</source>
657 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
665 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>User Id</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>Categories</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Name Title</source>
677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>First Name</source>
681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>Middle Name</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Last Name</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Suffix</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>File As</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Job Title</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Department</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>Company</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Business Phone</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Business Fax</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Business Mobile</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Default Email</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Emails</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>Home Phone</source>
733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Home Fax</source>
737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Home Mobile</source>
741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>Business Street</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Business City</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Business State</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Business Zip</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Business Country</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Business Pager</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Business WebPage</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Office</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Profession</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Assistant</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Manager</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Home Street</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Home City</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Home State</source>
797 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Home Zip</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Home Country</source>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Home Web Page</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Spouse</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Gender</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Birthday</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Anniversary</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Nickname</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Children</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Notes</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
639</context> 839</context>
640<context> 840<context>
641 <name>QWidget</name> 841 <name>QWidget</name>
642 <message> 842 <message>
643 <source>st</source> 843 <source>st</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 845 </message>
646 <message> 846 <message>
647 <source>nd</source> 847 <source>nd</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 848 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 849 </message>
650 <message> 850 <message>
diff --git a/i18n/ru/libopienet2.ts b/i18n/ru/libopienet2.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libopienet2.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopietooth.ts b/i18n/ru/libopietooth.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libopietooth.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libqmultikey.ts b/i18n/ru/libqmultikey.ts
index d1d7b71..4b35ad4 100644
--- a/i18n/ru/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/ru/libqmultikey.ts
@@ -44,21 +44,29 @@
44 <message> 44 <message>
45 <source>Key Pressed Color</source> 45 <source>Key Pressed Color</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Line Color</source> 49 <source>Line Color</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Text Color</source> 53 <source>Text Color</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message>
57 <source>Move Up</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Move Down</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
56</context> 64</context>
57<context> 65<context>
58 <name>InputMethods</name> 66 <name>InputMethods</name>
59 <message> 67 <message>
60 <source>Multikey</source> 68 <source>Multikey</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 70 </message>
63</context> 71</context>
64</TS> 72</TS>
diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts
index 868d0d1..783fa2a 100644
--- a/i18n/ru/libwlan.ts
+++ b/i18n/ru/libwlan.ts
@@ -5,28 +5,24 @@
5 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>General</source> 9 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mode</source> 13 <source>Mode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>ESS-ID</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>MAC</source> 17 <source>MAC</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Specify &amp;Access Point</source> 21 <source>Specify &amp;Access Point</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Specify &amp;Channel</source> 25 <source>Specify &amp;Channel</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
@@ -80,24 +76,36 @@
80 <message> 76 <message>
81 <source>Non-encrypted Packets</source> 77 <source>Non-encrypted Packets</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&amp;Accept</source> 81 <source>&amp;Accept</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>&amp;Reject</source> 85 <source>&amp;Reject</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>SSID</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Rescan Neighbourhood</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Chn</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
92</context> 100</context>
93<context> 101<context>
94 <name>WlanInfo</name> 102 <name>WlanInfo</name>
95 <message> 103 <message>
96 <source>Interface Information</source> 104 <source>Interface Information</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 106 </message>
99 <message> 107 <message>
100 <source>802.11b</source> 108 <source>802.11b</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 110 </message>
103 <message> 111 <message>
diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts
index 136400f..0a6bcfb 100644
--- a/i18n/ru/light-and-power.ts
+++ b/i18n/ru/light-and-power.ts
@@ -1,21 +1,28 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibration</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>%1 Steps</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation>%1 шкала</translation> 6 <translation>%1 шкала</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>LightSettings</name>
11 <message>
12 <source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16<context>
10 <name>LightSettingsBase</name> 17 <name>LightSettingsBase</name>
11 <message> 18 <message>
12 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 19 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
13 <translation>Измеряя уровень освещения в месте где вы используете устройство, подсветка может быть настроена автоматически. Настройка яркости все равно влияет на общую яркость.</translation> 20 <translation>Измеряя уровень освещения в месте где вы используете устройство, подсветка может быть настроена автоматически. Настройка яркости все равно влияет на общую яркость.</translation>
14 </message> 21 </message>
15 <message> 22 <message>
16 <source>Dim light after</source> 23 <source>Dim light after</source>
17 <translation>Ослабить свет после</translation> 24 <translation>Ослабить свет после</translation>
18 </message> 25 </message>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Suspend after</source> 27 <source>Suspend after</source>
21 <translation>Отключиться после</translation> 28 <translation>Отключиться после</translation>
@@ -103,24 +110,48 @@
103 <message> 110 <message>
104 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> 111 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
105 <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критич. уровне</translation> 112 <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критич. уровне</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>very low battery warning at</source> 115 <source>very low battery warning at</source>
109 <translation>предупрежд. об очень низком уровне</translation> 116 <translation>предупрежд. об очень низком уровне</translation>
110 </message> 117 </message>
111 <message> 118 <message>
112 <source>critical power warning at</source> 119 <source>critical power warning at</source>
113 <translation>предупрежд. о критич. уровне в</translation> 120 <translation>предупрежд. о критич. уровне в</translation>
114 </message> 121 </message>
122 <message>
123 <source>CPU Frequency</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>On closing the hinge</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>ignore</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>display off</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>suspend</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>set a fix value for contrast</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
115</context> 146</context>
116<context> 147<context>
117 <name>SensorBase</name> 148 <name>SensorBase</name>
118 <message> 149 <message>
119 <source>Sensor Calibration</source> 150 <source>Sensor Calibration</source>
120 <translation>Калибровка сенсора</translation> 151 <translation>Калибровка сенсора</translation>
121 </message> 152 </message>
122 <message> 153 <message>
123 <source>Full</source> 154 <source>Full</source>
124 <translation>Полный</translation> 155 <translation>Полный</translation>
125 </message> 156 </message>
126 <message> 157 <message>
diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts
new file mode 100644
index 0000000..694fb6c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/opiemail.ts
@@ -0,0 +1,690 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AccountView</name>
4 <message>
5 <source>Error creating new Folder</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>AddressPicker</name>
15 <message>
16 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Error</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Ok</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>AddressPickerUI</name>
34 <message>
35 <source>Address Picker</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Ok</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Cancel</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>ComposeMail</name>
49 <message>
50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Problem</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Ok</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Error</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>ComposeMailUI</name>
80 <message>
81 <source>Compose Message</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>send later</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>use:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Mail</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Subject</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>From</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>To</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Options</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Reply-To</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>BCC</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Signature</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>CC</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Attachment</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Delete File</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Add File</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140</context>
141<context>
142 <name>EditAccounts</name>
143 <message>
144 <source>Account</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Type</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Question</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Yes</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>No</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Error</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Ok</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>EditAccountsUI</name>
182 <message>
183 <source>Configure Accounts</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Mail</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Delete</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>New</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Name of the Account</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Edit</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>News</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>IMAPconfigUI</name>
213 <message>
214 <source>Configure IMAP</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>User</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Use SSL</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Password</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Port</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Server</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Name of the Account</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Account</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Prefix</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context>
250<context>
251 <name>MainWindow</name>
252 <message>
253 <source>Mail</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Settings</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Compose new mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Send queued mails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Show/Hide folders</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Delete Mail</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Edit settings</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Configure accounts</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Mailbox</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Subject</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Sender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Size</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Date</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304</context>
305<context>
306 <name>NNTPconfigUI</name>
307 <message>
308 <source>Configure NNTP</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Port</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Name of the Account</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Account</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Server</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Use SSL</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>User</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Password</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Use Login</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343</context>
344<context>
345 <name>Newmdirdlgui</name>
346 <message>
347 <source>Enter directory name</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Directory name:</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Directory contains other subdirs</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358</context>
359<context>
360 <name>OpieMail</name>
361 <message>
362 <source>Info</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Mail queue flushed</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Delete Mail</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Read this mail</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Delete this mail</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Copy/Move this mail</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Error creating new Folder</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397</context>
398<context>
399 <name>POP3configUI</name>
400 <message>
401 <source>Configure POP3</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Account</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Name of the Account</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Server</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Port</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Use secure sockets:</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>User</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Password</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436</context>
437<context>
438 <name>SMTPconfigUI</name>
439 <message>
440 <source>Configure SMTP</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Account</source>
445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Use SSL</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Use Login</source>
453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message>
455 <message>
456 <source>Name of the Account</source>
457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Name of the SMTP Server</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Password</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Port</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Server</source>
473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Port of the SMTP Server</source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>User</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483</context>
484<context>
485 <name>SelectMailTypeUI</name>
486 <message>
487 <source>Select Type</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Select Account Type</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>IMAP</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>POP3</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>SMTP</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506</context>
507<context>
508 <name>SettingsDialogUI</name>
509 <message>
510 <source>Settings Dialog</source>
511 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>View Mail</source>
515 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>View mail as Html</source>
519 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Compose Mail</source>
523 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Taskbar Applet</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Disable Taskbar Applet</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source> min</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Check how often</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>StatusWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Form1</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>TextLabel1</source>
562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message>
564</context>
565<context>
566 <name>ViewMail</name>
567 <message>
568 <source>Show Text</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Save Attachment</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>From</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>To</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Cc</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Date</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Error</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Ok</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Delete Mail</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615</context>
616<context>
617 <name>ViewMailBase</name>
618 <message>
619 <source>E-Mail by %1</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>Mail</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Reply</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Forward</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Attachments</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Show Html</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Delete Mail</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>Description</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Filename</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Size</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658</context>
659<context>
660 <name>selectstoreui</name>
661 <message>
662 <source>Select target box</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Folder:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Account:</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Create new folder</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Move mail(s)</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689</context>
690</TS>
diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts
index b0e2c69..652294f 100644
--- a/i18n/ru/opierec.ts
+++ b/i18n/ru/opierec.ts
@@ -28,72 +28,40 @@
28 <source>Time</source> 28 <source>Time</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Files</source> 32 <source>Files</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Sample Rate</source> 36 <source>Sample Rate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>44100</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>32000</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>22050</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>16000</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>11025</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>8000</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Limit Size</source> 40 <source>Limit Size</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Unlimited</source> 44 <source>Unlimited</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>File Directory</source> 48 <source>File Directory</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 50 </message>
75 <message> 51 <message>
76 <source>Bit Depth</source> 52 <source>Bit Depth</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>16</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>8</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>In</source> 56 <source>In</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 58 </message>
91 <message> 59 <message>
92 <source>Out</source> 60 <source>Out</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 62 </message>
95 <message> 63 <message>
96 <source>Options</source> 64 <source>Options</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 66 </message>
99 <message> 67 <message>
diff --git a/i18n/ru/sheetqt.ts b/i18n/ru/sheetqt.ts
index 6a05307..f4c69cd 100644
--- a/i18n/ru/sheetqt.ts
+++ b/i18n/ru/sheetqt.ts
@@ -483,253 +483,489 @@
483 <source>Colum&amp;n</source> 483 <source>Colum&amp;n</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&amp;Sheet</source> 487 <source>&amp;Sheet</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&amp;Function</source> 491 <source>&amp;Function</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&amp;Standard</source> 495 <source>Functions</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Summation</source> 499 <source>About Opie Sheet</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>&amp;Summation</source> 503 <source>Opie Sheet
504Spreadsheet Software for Opie
505QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
506
507Developed by: Serdar Ozler
508Release 1.0.2
509Release Date: October 08, 2002
510
511This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
512
513http://qtopia.sitebest.com</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 515 </message>
506 <message> 516 <message>
507 <source>Absolute Value</source> 517 <source>&amp;Number of rows:</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 519 </message>
510 <message> 520 <message>
511 <source>&amp;Absolute</source> 521 <source>&amp;Number of columns:</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 523 </message>
514 <message> 524 <message>
515 <source>Sine</source> 525 <source>&amp;Number of sheets:</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 527 </message>
518 <message> 528 <message>
519 <source>Si&amp;ne</source> 529 <source>Sheet</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 531 </message>
522 <message> 532 <message>
523 <source>Arc Sine</source> 533 <source>&amp;Height of each row:</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 535 </message>
526 <message> 536 <message>
527 <source>A&amp;rc Sine</source> 537 <source>&amp;Width of each column:</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 539 </message>
530 <message> 540 <message>
531 <source>Cosine</source> 541 <source>&amp;Sheet Name:</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 543 </message>
534 <message> 544 <message>
535 <source>&amp;Cosine</source> 545 <source>There is only one sheet!</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 547 </message>
538 <message> 548 <message>
539 <source>ArcCosine</source> 549 <source>Are you sure?</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 551 </message>
542 <message> 552 <message>
543 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 553 <source>&amp;Type</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 555 </message>
546 <message> 556 <message>
547 <source>Tangent</source> 557 <source>Shift cells &amp;down</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 559 </message>
550 <message> 560 <message>
551 <source>&amp;Tangent</source> 561 <source>Shift cells &amp;right</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 563 </message>
554 <message> 564 <message>
555 <source>Arc Tangent</source> 565 <source>Entire ro&amp;w</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 567 </message>
558 <message> 568 <message>
559 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 569 <source>Entire &amp;column</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 571 </message>
562 <message> 572 <message>
563 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 573 <source>Import Excel file</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 575 </message>
566 <message> 576 <message>
567 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 577 <source>Import E&amp;xcel file</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 579 </message>
570 <message> 580 <message>
571 <source>Exponential</source> 581 <source>&amp;Simple</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 583 </message>
574 <message> 584 <message>
575 <source>&amp;Exponential</source> 585 <source>ABS(x)</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 587 </message>
578 <message> 588 <message>
579 <source>Logarithm</source> 589 <source>CEILING(x,acc)</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 591 </message>
582 <message> 592 <message>
583 <source>&amp;Logarithm</source> 593 <source>FACT(x)</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 595 </message>
586 <message> 596 <message>
587 <source>Power</source> 597 <source>FLOOR(x,acc)</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 599 </message>
590 <message> 600 <message>
591 <source>&amp;Power</source> 601 <source>INT(x)</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 603 </message>
594 <message> 604 <message>
595 <source>&amp;Mathematical</source> 605 <source>MOD(x,y)</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 607 </message>
598 <message> 608 <message>
599 <source>Average</source> 609 <source>ROUND(x,digits)</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 611 </message>
602 <message> 612 <message>
603 <source>&amp;Average</source> 613 <source>SIGN(x)</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 615 </message>
606 <message> 616 <message>
607 <source>Maximum</source> 617 <source>EXP(x)</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 619 </message>
610 <message> 620 <message>
611 <source>Ma&amp;ximum</source> 621 <source>LN(x)</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 623 </message>
614 <message> 624 <message>
615 <source>Minimum</source> 625 <source>LOG(x,b)</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 627 </message>
618 <message> 628 <message>
619 <source>&amp;Minimum</source> 629 <source>LOG10(x)</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 631 </message>
622 <message> 632 <message>
623 <source>Count</source> 633 <source>POWER(x,y)</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 635 </message>
626 <message> 636 <message>
627 <source>&amp;Count</source> 637 <source>SQRT(x)</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 639 </message>
630 <message> 640 <message>
631 <source>&amp;Statistical</source> 641 <source>DEGREES(x)</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 643 </message>
634 <message> 644 <message>
635 <source>Functions</source> 645 <source>RADIANS(x)</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 647 </message>
638 <message> 648 <message>
639 <source>About Opie Sheet</source> 649 <source>PI()</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 651 </message>
642 <message> 652 <message>
643 <source>Opie Sheet 653 <source>RAND()</source>
644Spreadsheet Software for Opie
645QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
646
647Developed by: Serdar Ozler
648Release 1.0.2
649Release Date: October 08, 2002
650
651This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
652
653http://qtopia.sitebest.com</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>&amp;Number of rows:</source> 657 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>&amp;Number of columns:</source> 661 <source>S&amp;tandard</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>&amp;Number of sheets:</source> 665 <source>AND(x1,x2)</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Sheet</source> 669 <source>NOT(x)</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>&amp;Height of each row:</source> 673 <source>OR(x1,x2)</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>&amp;Width of each column:</source> 677 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>&amp;Sheet Name:</source> 681 <source>INDEX(range,index)</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>There is only one sheet!</source> 685 <source>ISBLANK(x)</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Are you sure?</source> 689 <source>ISNUMBER(x)</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>&amp;Type</source> 693 <source>EVEN(x)</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Shift cells &amp;down</source> 697 <source>ISEVEN(x)</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Shift cells &amp;right</source> 701 <source>ODD(x)</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Entire ro&amp;w</source> 705 <source>ISODD(x)</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Entire &amp;column</source> 709 <source>Logical-&amp;Information</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>SIN(x)</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>COS(x)</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>TAN(x)</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>ASIN(x)</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>ACOS(x)</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>ATAN(x)</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>ATAN2(x,y)</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>SINH(x)</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>COSH(x)</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>TANH(x)</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>ACOSH(x)</source>
754 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>ASINH(x)</source>
758 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>ATANH(x)</source>
762 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>&amp;Trigonometric</source>
766 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>LEN(s)</source>
770 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>LEFT(s,num)</source>
774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>RIGHT(s,num)</source>
778 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>MID(s,pos,len)</source>
782 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
786 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>EXACT(s1,s2)</source>
790 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>FIND(what,where,pos)</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
798 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>REPT(s,n)</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>UPPER(s)</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>LOWER(s)</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>&amp;Strings</source>
814 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>AVERAGE(range)</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>COUNT(range)</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>MAX(range)</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>MIN(range)</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>SUM(range)</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>SUMSQ(range)</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>VAR(range)</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>VARP(range)</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>STDEV(range)</source>
854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>STDEVP(range)</source>
858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>SKEW(range)</source>
862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>KURT(range)</source>
866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>Sta&amp;tistical</source>
870 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message>
872 <message>
873 <source>BESSELI(x,n)</source>
874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>BESSELJ(x,n)</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message>
880 <message>
881 <source>BESSELK(x,n)</source>
882 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message>
884 <message>
885 <source>BESSELY(x,n)</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>BETAI(x,a,b)</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
892 <message>
893 <source>ERF(a,b)</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>ERFC(a,b)</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>GAMMALN(x)</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>GAMMAP(x,a)</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>Scienti&amp;fic</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>PHI(x,Q?)</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>&amp;Distributions</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 951 </message>
712</context> 952</context>
713<context> 953<context>
714 <name>Sheet</name> 954 <name>Sheet</name>
715 <message> 955 <message>
716 <source>Error</source> 956 <source>Error</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 958 </message>
719 <message> 959 <message>
720 <source>Syntax error!</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Search key not found!</source> 960 <source>Search key not found!</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 961 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 962 </message>
727</context> 963</context>
728<context> 964<context>
729 <name>SortDialog</name> 965 <name>SortDialog</name>
730 <message> 966 <message>
731 <source>&amp;Sort</source> 967 <source>&amp;Sort</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 968 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 969 </message>
734 <message> 970 <message>
735 <source>&amp;Options</source> 971 <source>&amp;Options</source>
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts
index 2eead91..4610e21 100644
--- a/i18n/ru/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ru/sysinfo.ts
@@ -86,32 +86,46 @@
86 <message> 86 <message>
87 <source>Total Memory: %1 kB</source> 87 <source>Total Memory: %1 kB</source>
88 <translation>Всего памяти: %1 kB</translation> 88 <translation>Всего памяти: %1 kB</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. 91 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
92Memory is categorized as follows: 92Memory is categorized as follows:
93 93
941. Used - memory used to by Opie and any running applications. 941. Used - memory used to by Opie and any running applications.
952. Buffers - temporary storage used to improve performance 952. Buffers - temporary storage used to improve performance
963. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 963. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
974. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 974. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
98 <translation>Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве. 98 <translation type="obsolete">Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве.
99Память разделена на следующие категории: 99Память разделена на следующие категории:
100 100
1011. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями. 1011. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями.
1022. Буфера - временное хранение для увеличения производительности. 1022. Буфера - временное хранение для увеличения производительности.
1033. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена. 1033. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена.
1044. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation> 1044. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message>
107 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
108Memory is categorized as follows:
109
1101. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1112. Buffers - temporary storage used to improve performance
1123. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1134. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Total Swap: %1 kB</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
106</context> 120</context>
107<context> 121<context>
108 <name>ModulesInfo</name> 122 <name>ModulesInfo</name>
109 <message> 123 <message>
110 <source>Module</source> 124 <source>Module</source>
111 <translation>Модуль</translation> 125 <translation>Модуль</translation>
112 </message> 126 </message>
113 <message> 127 <message>
114 <source>Size</source> 128 <source>Size</source>
115 <translation>Размер</translation> 129 <translation>Размер</translation>
116 </message> 130 </message>
117 <message> 131 <message>
@@ -200,25 +214,30 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
200 <translation>Послать</translation> 214 <translation>Послать</translation>
201 </message> 215 </message>
202 <message> 216 <message>
203 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> 217 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
204 <translation>Щелкните, чтобы послать сигнал этому процессу.</translation> 218 <translation>Щелкните, чтобы послать сигнал этому процессу.</translation>
205 </message> 219 </message>
206 <message> 220 <message>
207 <source>This area shows detailed information about this process.</source> 221 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
208 <translation>Детальная информация о данном процессе.</translation> 222 <translation>Детальная информация о данном процессе.</translation>
209 </message> 223 </message>
210 <message> 224 <message>
211 <source>You really want to send %1 to this process?</source> 225 <source>You really want to send %1 to this process?</source>
212 <translation>Вы действительно хотите послать %1 этому процессу?</translation> 226 <translation type="obsolete">Вы действительно хотите послать %1 этому процессу?</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Really want to send %1
230to this process?</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 232 </message>
214</context> 233</context>
215<context> 234<context>
216 <name>SystemInfo</name> 235 <name>SystemInfo</name>
217 <message> 236 <message>
218 <source>System Info</source> 237 <source>System Info</source>
219 <translation>Системная Информация</translation> 238 <translation>Системная Информация</translation>
220 </message> 239 </message>
221 <message> 240 <message>
222 <source>Memory</source> 241 <source>Memory</source>
223 <translation>Память</translation> 242 <translation>Память</translation>
224 </message> 243 </message>
@@ -258,24 +277,32 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
258 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation> 277 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Версия:</translation>
259 </message> 278 </message>
260 <message> 279 <message>
261 <source>Built on: </source> 280 <source>Built on: </source>
262 <translation>Собрано:</translation> 281 <translation>Собрано:</translation>
263 </message> 282 </message>
264 <message> 283 <message>
265 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 284 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
266 <translation>&lt;p&gt;Версия:</translation> 285 <translation>&lt;p&gt;Версия:</translation>
267 </message> 286 </message>
268 <message> 287 <message>
269 <source>&lt;p&gt;Model: </source> 288 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
270 <translation>&lt;p&gt;Модель:</translation> 289 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Модель:</translation>
271 </message> 290 </message>
272 <message> 291 <message>
273 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source> 292 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
274 <translation>&lt;p&gt;Изготовитель:</translation> 293 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Изготовитель:</translation>
275 </message> 294 </message>
276 <message> 295 <message>
277 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 296 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
278 <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> 297 <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation>
279 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
280</context> 307</context>
281</TS> 308</TS>
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts
index 82f504c..62f49e9 100644
--- a/i18n/ru/today.ts
+++ b/i18n/ru/today.ts
@@ -1,18 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Сегодня</translation> 6 <translation type="obsolete">Сегодня</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Please fill out the business card</source> 9 <source>Please fill out the business card</source>
10 <translation>Пожалуйста, заполните бизнес-карту</translation> 10 <translation>Пожалуйста, заполните бизнес-карту</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>No plugins found</source> 13 <source>No plugins found</source>
14 <translation>Нет плагинов</translation> 14 <translation>Нет плагинов</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No plugins activated</source> 17 <source>No plugins activated</source>
18 <translation>Нет активированных плагинов</translation> 18 <translation>Нет активированных плагинов</translation>
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts
index d6c9162..fd4a28f 100644
--- a/i18n/ru/todolist.ts
+++ b/i18n/ru/todolist.ts
@@ -209,25 +209,25 @@ Quit Anyway?</source>
209 <translation>Сдублировать</translation> 209 <translation>Сдублировать</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>C.</source> 212 <source>C.</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Priority</source> 216 <source>Priority</source>
217 <translation>Приоритет</translation> 217 <translation>Приоритет</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Description</source> 220 <source>Description</source>
221 <translation>Описание</translation> 221 <translation type="obsolete">Описание</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Deadline</source> 224 <source>Deadline</source>
225 <translation>Предельный срок</translation> 225 <translation>Предельный срок</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Configure Templates</source> 228 <source>Configure Templates</source>
229 <translation>Настроить образцы</translation> 229 <translation>Настроить образцы</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Priority:</source> 232 <source>Priority:</source>
233 <translation>Приоритет:</translation> 233 <translation>Приоритет:</translation>
@@ -327,24 +327,28 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
327Это место называется панель быстрого доступа. 327Это место называется панель быстрого доступа.
328 328
329Оно позволяет быстро добавить новую задачу в ваш список.  Эта панель может быть скрыта или показана через меню Опции-&gt;&apos;Показать панель быстрого доступа&apos;.</translation> 329Оно позволяет быстро добавить новую задачу в ваш список.  Эта панель может быть скрыта или показана через меню Опции-&gt;&apos;Показать панель быстрого доступа&apos;.</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 332 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
333 <translation>Не могу ввести данные, идет синхронизация</translation> 333 <translation>Не могу ввести данные, идет синхронизация</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 336 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
337 <translation>Не могу изменить данные, идет синхронизация</translation> 337 <translation>Не могу изменить данные, идет синхронизация</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message>
340 <source>Summary</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
339</context> 343</context>
340<context> 344<context>
341 <name>TableView</name> 345 <name>TableView</name>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Table View</source> 347 <source>Table View</source>
344 <translation type="unfinished">В виде таблицы</translation> 348 <translation type="unfinished">В виде таблицы</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>None</source> 351 <source>None</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>