-rw-r--r-- | i18n/ru/addressbook.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpe.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 67 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 348 |
5 files changed, 449 insertions, 74 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index f1202e9..8b9c297 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts @@ -1341,4 +1341,8 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index 9c1888f..0e90a31 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts @@ -196,5 +196,10 @@ editing categories.</source> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> + <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -339,4 +344,8 @@ editing categories.</source> <translation>Использовать свое вращение</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -445,9 +454,9 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>D</source> - <translation>Д</translation> + <translation type="obsolete">Д</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>М</translation> + <translation type="obsolete">М</translation> </message> <message> @@ -777,21 +786,21 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> </message> <message> @@ -857,4 +866,14 @@ Free some memory and try again.</source> <translation>Дек</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">Д</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">М</translation> + </message> </context> <context> @@ -866,4 +885,47 @@ Free some memory and try again.</source> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> @@ -949,3 +1011,11 @@ Please free up space and try again</source> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 8eed76b..8fee8aa 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts @@ -14,4 +14,8 @@ <translation>Персональная Информация</translation> </message> + <message> + <source>DocTab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -63,4 +67,16 @@ </context> <context> + <name>Calibrate</name> + <message> + <source>Touch the crosshairs firmly and +accurately to calibrate your screen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to Opie</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> @@ -156,4 +172,8 @@ <translation>Список</translation> </message> + <message> + <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -169,4 +189,15 @@ </context> <context> + <name>Mediadlg</name> + <message> + <source>A new storage media detected:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What should I do with it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SafeMode</name> <message> @@ -202,5 +233,5 @@ <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> - <translation>Аккумулятор сел совсем! + <translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем! Выключите питание до тех пор, пока заряд не восстановится!</translation> @@ -208,10 +239,10 @@ Keep power off until power restored!</source> <message> <source>Battery is running very low. </source> - <translation>Аккумулятор разряжен.</translation> + <translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> - <translation>Запасной аккумулятор разряжен. + <translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен. Зарядите запасной аккумулятор.</translation> </message> @@ -253,4 +284,24 @@ immediately.</source> Немедленно завершите программу.</translation> </message> + <message> + <source>WARNING</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The battery is running very low. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -299,5 +350,5 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> + <translation type="obsolete"><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> </message> <message> @@ -313,4 +364,12 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <translation>Разрешить</translation> </message> + <message> + <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index 8afdbaa..8ed99e4 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts @@ -82,9 +82,9 @@ Access denied</source> <message> <source>WARNING</source> - <translation>ВНИМАНИЕ</translation> + <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ</translation> </message> <message> <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> - <translation><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> + <translation type="obsolete"><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> </message> </context> @@ -227,5 +227,5 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> <message> <source>QTopia</source> - <translation>QTopia</translation> + <translation type="obsolete">QTopia</translation> </message> <message> @@ -239,5 +239,5 @@ If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which wil The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> - <translation>Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. + <translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение "IntelliSync", с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту. @@ -255,5 +255,13 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and <message> <source>Both</source> - <translation>Оба</translation> + <translation type="obsolete">Оба</translation> + </message> + <message> + <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 73b4adc..192d098 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts @@ -4,117 +4,117 @@ <message> <source>ZSafe</source> - <translation>ZСейф</translation> + <translation type="obsolete">ZСейф</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation>Вы хотите удалить?</translation> + <translation type="obsolete">Вы хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Удалить</translation> + <translation type="obsolete">&Удалить</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation>&Не удалять</translation> + <translation type="obsolete">&Не удалять</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation>Правка записи</translation> + <translation type="obsolete">Правка записи</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Имя</translation> + <translation type="obsolete">Имя</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation>Имя пользователя</translation> + <translation type="obsolete">Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> + <translation type="obsolete">Пароль</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation>Примечания</translation> + <translation type="obsolete">Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation>Поле 4</translation> + <translation type="obsolete">Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation>Поле 5</translation> + <translation type="obsolete">Поле 5</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation>Новая запись</translation> + <translation type="obsolete">Новая запись</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation>Имя записи должно отличаться + <translation type="obsolete">Имя записи должно отличаться от имени категории.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>Поиск</translation> + <translation type="obsolete">Поиск</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation>Запись не найдена</translation> + <translation type="obsolete">Запись не найдена</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&Да</translation> + <translation type="obsolete">&Да</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation>Поле 2</translation> + <translation type="obsolete">Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation>Поле 3</translation> + <translation type="obsolete">Поле 3</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation>Все</translation> + <translation type="obsolete">Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation>Текст</translation> + <translation type="obsolete">Текст</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> - <translation>Убрать текстовый файл</translation> + <translation type="obsolete">Убрать текстовый файл</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation>Не смог убрать текстовый файл.</translation> + <translation type="obsolete">Не смог убрать текстовый файл.</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> - <translation>Документы не заданы. + <translation type="obsolete">Документы не заданы. Вы должны создать новый документ</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> - <translation>Экспорт в текст файл</translation> + <translation type="obsolete">Экспорт в текст файл</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> - <translation>Импорт из текст файла</translation> + <translation type="obsolete">Импорт из текст файла</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation> + <translation type="obsolete">Не смог экспортировать в текст файл.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation> + <translation type="obsolete">Не смог импортировать из текст файла.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation>Введите пароль</translation> + <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> </message> <message> @@ -122,5 +122,5 @@ You have to create a new document</source> ZSafe will now exit.</source> - <translation>Неверный пароль. + <translation type="obsolete">Неверный пароль. ZСейф будет закрыт.</translation> @@ -129,14 +129,14 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation>Неверный пароль. + <translation type="obsolete">Неверный пароль. Попробовать снова?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation>&Да</translation> + <translation type="obsolete">&Да</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation>&Нет.</translation> + <translation type="obsolete">&Нет.</translation> </message> <message> @@ -144,5 +144,5 @@ Enter again?</source> wrong password. Continue?</source> - <translation>Пустой документ или + <translation type="obsolete">Пустой документ или неверный пароль. Продолжить?</translation> @@ -150,52 +150,52 @@ Continue?</source> <message> <source>&No</source> - <translation>&нет</translation> + <translation type="obsolete">&нет</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation>&Да.</translation> + <translation type="obsolete">&Да.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation>Пароль пуст. + <translation type="obsolete">Пароль пуст. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation>Введите пароль снова</translation> + <translation type="obsolete">Введите пароль снова</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation>Пароли должны быть одинаковыми. + <translation type="obsolete">Пароли должны быть одинаковыми. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> - <translation>Вы хотите сохранить</translation> + <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> прежде чем продолжать?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation>&Сохранить</translation> + <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation>&Не сохранять</translation> + <translation type="obsolete">&Не сохранять</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation>Файл паролей сохранен.</translation> + <translation type="obsolete">Файл паролей сохранен.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation>Вы хотите сохранить + <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить перед выходом?</translation> </message> @@ -204,5 +204,5 @@ before exiting?</source> new password</source> - <translation>С&охранить + <translation type="obsolete">С&охранить с новым паролем</translation> @@ -210,17 +210,17 @@ password</source> <message> <source>Category</source> - <translation>Категория</translation> + <translation type="obsolete">Категория</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation>Диалог ожидания</translation> + <translation type="obsolete">Диалог ожидания</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation>Собираю пиктограммы...</translation> + <translation type="obsolete">Собираю пиктограммы...</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation>Создать новый документ ZСейф</translation> + <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation> </message> <message> @@ -228,5 +228,5 @@ password</source> a password twice for your newly created document.</source> - <translation>Теперь вы должны дважды + <translation type="obsolete">Теперь вы должны дважды ввести пароль для только что созданного документа.</translation> @@ -234,29 +234,29 @@ newly created document.</source> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation>Открыть документ ZСейф</translation> + <translation type="obsolete">Открыть документ ZСейф</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation>Сохранить документ ZСейф как..</translation> + <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation>Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> + <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation>ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> + <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation>написан Carsten Schneider<br></translation> + <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation>Перевод Robert Ernst<br></translation> + <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation>ZСейф версии 2.1.2<br></translation> + <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> </message> </context> @@ -426,4 +426,8 @@ shows the list of dirs and files</source> показывает список каталогов и файлов</translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> @@ -632,4 +636,234 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> <translation>Поиск записи</translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to delete?</source> + <translation type="unfinished">Вы хотите удалить?</translation> + </message> + <message> + <source>D&on't Delete</source> + <translation type="unfinished">&Не удалять</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Entry</source> + <translation type="unfinished">Правка записи</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation type="unfinished">Имя пользователя</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type="unfinished">Пароль</translation> + </message> + <message> + <source>New Entry</source> + <translation type="unfinished">Новая запись</translation> + </message> + <message> + <source>Entry name must be different +from the category name.</source> + <translation type="unfinished">Имя записи должно отличаться +от имени категории.</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Поиск</translation> + </message> + <message> + <source>Entry not found</source> + <translation type="unfinished">Запись не найдена</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Да</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Все</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Текст</translation> + </message> + <message> + <source>Remove text file</source> + <translation type="unfinished">Убрать текстовый файл</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove text file.</source> + <translation type="unfinished">Не смог убрать текстовый файл.</translation> + </message> + <message> + <source>No document defined. +You have to create a new document</source> + <translation type="unfinished">Документы не заданы. +Вы должны создать новый документ</translation> + </message> + <message> + <source>Export text file</source> + <translation type="unfinished">Экспорт в текст файл</translation> + </message> + <message> + <source>Import text file</source> + <translation type="unfinished">Импорт из текст файла</translation> + </message> + <message> + <source>Could not export to text file.</source> + <translation type="unfinished">Не смог экспортировать в текст файл.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not import text file.</source> + <translation type="unfinished">Не смог импортировать из текст файла.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Password</source> + <translation type="unfinished">Введите пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password. + +ZSafe will now exit.</source> + <translation type="unfinished">Неверный пароль. + +ZСейф будет закрыт.</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password. +Enter again?</source> + <translation type="unfinished">Неверный пароль. +Попробовать снова?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No.</source> + <translation type="unfinished">&Нет.</translation> + </message> + <message> + <source>Empty document or +wrong password. +Continue?</source> + <translation type="unfinished">Пустой документ или +неверный пароль. +Продолжить?</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&нет</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes.</source> + <translation type="unfinished">&Да.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is empty. +Please enter again.</source> + <translation type="unfinished">Пароль пуст. +Пожалуйста введите снова.</translation> + </message> + <message> + <source>Reenter Password</source> + <translation type="unfinished">Введите пароль снова</translation> + </message> + <message> + <source>Passwords must be identical. +Please enter again.</source> + <translation type="unfinished">Пароли должны быть одинаковыми. +Пожалуйста введите снова.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to save </source> + <translation type="unfinished">Вы хотите сохранить</translation> + </message> + <message> + <source> +before continuing?</source> + <translation type="unfinished"> +прежде чем продолжать?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Don't Save</source> + <translation type="unfinished">&Не сохранять</translation> + </message> + <message> + <source>Password file saved.</source> + <translation type="unfinished">Файл паролей сохранен.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to save +before exiting?</source> + <translation type="unfinished">Вы хотите сохранить +перед выходом?</translation> + </message> + <message> + <source>S&ave with +new +password</source> + <translation type="unfinished">С&охранить +с новым +паролем</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished">Категория</translation> + </message> + <message> + <source>Wait dialog</source> + <translation type="unfinished">Диалог ожидания</translation> + </message> + <message> + <source>Gathering icons...</source> + <translation type="unfinished">Собираю пиктограммы...</translation> + </message> + <message> + <source>Create new ZSafe document</source> + <translation type="unfinished">Создать новый документ ZСейф</translation> + </message> + <message> + <source>Now you have to enter +a password twice for your +newly created document.</source> + <translation type="unfinished">Теперь вы должны дважды +ввести пароль для только +что созданного документа.</translation> + </message> + <message> + <source>Open ZSafe document</source> + <translation type="unfinished">Открыть документ ZСейф</translation> + </message> + <message> + <source>Save ZSafe document as..</source> + <translation type="unfinished">Сохранить документ ZСейф как..</translation> + </message> + <message> + <source>Zaurus Password Manager<br></source> + <translation type="unfinished">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> + <translation type="unfinished">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> + </message> + <message> + <source>by Carsten Schneider<br></source> + <translation type="unfinished">написан Carsten Schneider<br></translation> + </message> + <message> + <source>Translations by Robert Ernst<br></source> + <translation type="unfinished">Перевод Robert Ernst<br></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> + <translation type="unfinished">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> + </message> </context> </TS> |