summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/clock.ts227
-rw-r--r--i18n/ru/embeddedkonsole.ts98
-rw-r--r--i18n/ru/kpacman.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/launchersettings.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/libaboutapplet.ts36
-rw-r--r--i18n/ru/libbatteryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libclockapplet.ts15
-rw-r--r--i18n/ru/libliquid.ts32
-rw-r--r--i18n/ru/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libopieui2.ts124
-rw-r--r--i18n/ru/security.ts10
11 files changed, 487 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts
index 85165b4..178cdc9 100644
--- a/i18n/ru/clock.ts
+++ b/i18n/ru/clock.ts
@@ -1,98 +1,287 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>AlarmDlg</name>
+ <message>
+ <source>Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Часы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snooze</source>
+ <translation type="unfinished">Вздремнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AlarmDlgBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snooze</source>
+ <translation type="unfinished">Вздремнуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Snooze</source>
- <translation>Вздремнуть</translation>
+ <translation type="obsolete">Вздремнуть</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
- <translation>Часы</translation>
+ <translation type="obsolete">Часы</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
- <translation>Секундомер</translation>
+ <translation type="obsolete">Секундомер</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Сброс</translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation>Уст. сигнал</translation>
+ <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation type="obsolete">PM</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is On</source>
- <translation>Сигнал включен</translation>
+ <translation type="obsolete">Сигнал включен</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
- <translation>Сигнал выключен</translation>
+ <translation type="obsolete">Сигнал выключен</translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
- <translation>Уст. время и дату.</translation>
+ <translation type="obsolete">Уст. время и дату.</translation>
</message>
<message>
<source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation>Часы: Сигнал пропущен.</translation>
+ <translation type="obsolete">Часы: Сигнал пропущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm set: %1</source>
- <translation>Сигнал уст.: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Сигнал уст.: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <comment>Monday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <comment>Tuesday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <comment>Wednesday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <comment>Thursday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <comment>Friday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <comment>Saturday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <comment>Sunday</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lap/Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily alarm requires at least
+one day to be selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Аудио</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClockBase</name>
+ <message>
+ <source>Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Часы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopwatch</source>
+ <translation type="unfinished">Секундомер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Старт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starts and stops the stopwatch.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lap/Split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the stopwatch.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily Alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check to enable the daily alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the hour the alarm will sound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the minute the alarm will sound.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished">AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="unfinished">PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Days:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Countdown Alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Sound</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation>Уст. сигнал</translation>
+ <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation>Час</translation>
+ <translation type="obsolete">Час</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation>Минута</translation>
+ <translation type="obsolete">Минута</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
+ <translation type="obsolete">AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation type="obsolete">PM</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
- <translation>Задержка дремоты :)
+ <translation type="obsolete">Задержка дремоты :)
(минут)</translation>
</message>
<message>
<source>mp3 alarm</source>
- <translation>mp3 сигнал</translation>
+ <translation type="obsolete">mp3 сигнал</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Все</translation>
+ <translation type="obsolete">Все</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation>Аудио</translation>
+ <translation type="obsolete">Аудио</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
index c5ccc81..d916709 100644
--- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
@@ -1,217 +1,293 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Выбор команды</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Команды</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Команды&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Предложенные команды&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Терминал</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
- <translation>Микро</translation>
+ <translation type="obsolete">Микро</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
- <translation>Мелкий Fixed</translation>
+ <translation type="obsolete">Мелкий Fixed</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
- <translation>Средний Fixed</translation>
+ <translation type="obsolete">Средний Fixed</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation>Шрифт</translation>
+ <translation type="obsolete">Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Опции</translation>
+ <translation type="obsolete">Опции</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Ввод</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Пробел</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Таб</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation>Показать список команд</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Скрыть список команд</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
- <translation>Вкладки снизу</translation>
+ <translation type="obsolete">Вкладки снизу</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Зеленый на черном</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Черный на белом</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation>Белый на черном</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
- <translation>Черный на прозрачном</translation>
+ <translation type="obsolete">Черный на прозрачном</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
- <translation>Черный на красном</translation>
+ <translation type="obsolete">Черный на красном</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
- <translation>Красный на черном</translation>
+ <translation type="obsolete">Красный на черном</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Зеленый на желтом</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Синий на малиновом</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Малиновый на синем</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
<translation>Голубой на белом</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
<translation>Белый на голубом</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation>Синий на черном</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation>Янтарный на черном</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation>Быстрый ред.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Изменить</translation>
+ <translation type="obsolete">Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Налево</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Направо</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation>Полоса прокрутки</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Показать список команд</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Скрыть список команд</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Свой</translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation>Список команд</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation>Перенос</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation>Использ. сигнал</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
- <translation>Вкладки сверху</translation>
+ <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Konsole</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black on Pink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pink on Black</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new session</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sessions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History Lines:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Konsole </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Выбор команд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Добавить команду</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>Введите команду:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts
index 25c88e6..d1cc8b2 100644
--- a/i18n/ru/kpacman.ts
+++ b/i18n/ru/kpacman.ts
@@ -180,67 +180,71 @@ or is of an unknown format.</source>
</message>
<message>
<source>PRESS CURSOR TO START</source>
<translation>НАЖМИТЕ НА КУРСОР ЧТОБЫ НАЧАТЬ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Score</name>
<message>
<source> 1UP </source>
<translation> 1UP</translation>
</message>
<message>
<source> HIGH SCORE </source>
<translation>РЕКОРД</translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation> 2UP</translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation> ПОЗДРАВЛЯЕМ </translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation> ВЫ ДОСТИГЛИ </translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation> КОЛ-ВО ОЧКОВ В ТОП 10. </translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>ПОЗ ОЧКИ ИМЯ ДАТА</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>ПАУЗА</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Не могу создать изображение.
Файл &apos;@PIXMAPNAME@&apos; не существует или
имеет неизвестный формат.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Ошибка инициализации</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts
index f259aed..50e7834 100644
--- a/i18n/ru/launchersettings.ts
+++ b/i18n/ru/launchersettings.ts
@@ -43,97 +43,101 @@
</context>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
<translation>Настройка запуска</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
<translation>Панель задач</translation>
</message>
<message>
<source>O-Menu</source>
<translation>О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Вкладки</translation>
</message>
<message>
<source>InputMethods</source>
<translation>Методы ввода</translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation>ДокВкладка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
<translation>Загрузить апплеты в О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
<translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
<translation>Выберите апплеты, чтобы включить их в О-Меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
<translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Applications in subpopups</source>
- <translation>Показывать приложения в суб-окнах</translation>
+ <translation type="obsolete">Показывать приложения в суб-окнах</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Applications in Subpopups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
<translation>Пример 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
<translation>Пример 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
<translation>Пример 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
<translation>Ред. вкладку</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Иконки</translation>
</message>
<message>
<source>Previewing %1</source>
<translation>Предв. просмотр %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
<translation>Грубый просмотр, на что похожа выбранная вкладка.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom font</source>
<translation>Другой шрифт</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ru/libaboutapplet.ts b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
index 8ecf189..f6357f5 100644
--- a/i18n/ru/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libaboutapplet.ts
@@ -1,95 +1,123 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation>Ссылка &quot;О программе&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Зайдите на &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie.
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Сообщить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны нам сообщить когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны нам сообщить когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на
&lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; чтобы сообщить об ошибках.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности &quot;Feature Wish&quot;(&quot;Пожелание&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Присоединяйтесь</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Зайдите на &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если вам нужно больше информации или документации, &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; даст вам все, что необходимо.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
+&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;
+Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
index 90b8f07..6ba7f42 100644
--- a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts
@@ -1,97 +1,97 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Close</source>
- <translation>Закрыть</translation>
+ <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Заряжается</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining</source>
<translation>Остался процент заряда</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Статус аккумулятора:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Хороший</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Низкий</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Очень низкий</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Критический</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>На запасном питании</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Питание подключено</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Внешний источник отключен</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining</source>
<translation>Осталось времени на заряде</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status</source>
- <translation>Статус аккумулятора</translation>
+ <translation type="obsolete">Статус аккумулятора</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Неудача</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>не смог открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Заряжаются оба устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining: </source>
<translation>Остался процент заряда:</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining: </source>
<translation>Осталось времени на заряде:</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Нету вставленного аккумулятора</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation>нет данных</translation>
</message>
<message>
<source>Ipaq </source>
<translation>Ipaq </translation>
</message>
<message>
<source>Jacket </source>
<translation>Куртка </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libclockapplet.ts b/i18n/ru/libclockapplet.ts
index 4eb9e18..bd02d12 100644
--- a/i18n/ru/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/ru/libclockapplet.ts
@@ -1,2 +1,17 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>LauncherClock</name>
+ <message>
+ <source>Set time...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clock..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts
index a8c73a7..e5e6b1c 100644
--- a/i18n/ru/libliquid.ts
+++ b/i18n/ru/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,75 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation>Жидкость</translation>
+ <translation type="obsolete">Жидкость</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation type="obsolete">Стиль Жидкость</translation>
+ <translation type="unfinished">Стиль Жидкость</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation type="obsolete">Нет прозрачности</translation>
+ <translation type="unfinished">Нет прозрачности</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="obsolete">Полосы, цвет фона</translation>
+ <translation type="unfinished">Полосы, цвет фона</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="obsolete">Полосы, цвет кнопок</translation>
+ <translation type="unfinished">Полосы, цвет кнопок</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
+ <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="obsolete">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
+ <translation type="unfinished">Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation type="obsolete">Свой уровень прозрачности</translation>
+ <translation type="unfinished">Свой уровень прозрачности</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation type="obsolete">Цвет меню</translation>
+ <translation type="unfinished">Цвет меню</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation type="obsolete">Цвет текста</translation>
+ <translation type="unfinished">Цвет текста</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation type="obsolete">Непрозрачность</translation>
+ <translation type="unfinished">Непрозрачность</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation type="obsolete">Текст меню отбрасывает тень</translation>
+ <translation type="unfinished">Текст меню отбрасывает тень</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation type="obsolete">Показывать плоские кнопки инструментов</translation>
+ <translation type="unfinished">Показывать плоские кнопки инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation type="obsolete">Контраст полос</translation>
+ <translation type="unfinished">Контраст полос</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation type="obsolete">Жидкость</translation>
+ <translation type="unfinished">Жидкость</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation type="obsolete">Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation>
+ <translation type="unfinished">Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts
index 45b1613..2dd2bf2 100644
--- a/i18n/ru/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts
@@ -28,57 +28,61 @@
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation>Ниже+вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation>Ниже+вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation>Ниже+вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation>Ниже+влево</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation>Выше+вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation>Выше+вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation>Выше+вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation>Выше+влево</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation>Повернуть дисплей</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation>Кнопка действия</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation>Кнопка ОК</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation>Кнопка &quot;End&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Todo Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Мусор</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts
index a83474c..8ce8180 100644
--- a/i18n/ru/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ru/libopieui2.ts
@@ -142,157 +142,157 @@
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Большой</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Средний</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Маленький</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Стиль</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
- <translation>Настроить ключ</translation>
+ <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
- <translation>Изображение</translation>
+ <translation type="obsolete">Изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
- <translation>Имя</translation>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
- <translation>Ключ</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
- <translation>Ключ по умолчанию</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
- <translation>Ссылка для выбранного действия</translation>
+ <translation type="obsolete">Ссылка для выбранного действия</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
- <translation>&amp;Нет</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
- <translation>&amp;По умолчанию</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
- <translation>&amp;Своя</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Своя</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
- <translation>Настроить ключ</translation>
+ <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
- <translation>По умолчанию:</translation>
+ <translation type="obsolete">По умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
- <translation>Ключ в черном списке</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ в черном списке</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
- <translation>Ключ уже зарегистрирован</translation>
+ <translation type="obsolete">Ключ уже зарегистрирован</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Повторяющееся</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">День</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Неделя</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Месяц</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Год</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Каждый(е):</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Периодичность</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Завершить:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Нет даты</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Повторять по</translation>
</message>
@@ -429,119 +429,205 @@ and </source>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Повтор</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">День</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">месяц(ев)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">год(а)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">по</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Выбрать время:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mime Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тип Mime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>Configure Key</source>
+ <translation type="unfinished">Настроить ключ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Pixmap</source>
+ <translation type="unfinished">Изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
+ <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished">Ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Key</source>
+ <translation type="unfinished">Ключ по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut for Selected Action</source>
+ <translation type="unfinished">Ссылка для выбранного действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;None</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Default</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;По умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ustom</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Своя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Key</source>
+ <translation type="unfinished">Настроить ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default: </source>
+ <translation type="unfinished">По умолчанию:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key is on BlackList</source>
+ <translation type="unfinished">Ключ в черном списке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key is already assigned</source>
+ <translation type="unfinished">Ключ уже зарегистрирован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
+ <translation type="obsolete">Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>Размер</translation>
+ <translation type="obsolete">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
+ <translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
- <translation>Тип Mime</translation>
+ <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="obsolete">Прогресс:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Предел:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Категория:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">E-mail по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Офис:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Раб. WEB-страница:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Раб. телефон:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="obsolete">Раб. факс:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Раб. моб.:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="obsolete">Раб. пейджер:</translation>
</message>
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts
index 0c9e9da..b307020 100644
--- a/i18n/ru/security.ts
+++ b/i18n/ru/security.ts
@@ -217,57 +217,65 @@ to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<translation>Эта кнопка восстановит список участков сети
по умолчанию.
Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation>
</message>
<message>
<source>Select your sync software</source>
<translation>Выберите программу</translation>
</message>
<message>
<source>QTopia</source>
<translation type="obsolete">QTopia</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server.
If you have problems syncing, try the &quot;IntelliSync&quot; setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port.
The default is Qtopia. It will let you log in with username &quot;root&quot; and password &quot;Qtopia&quot;. The password is CaSeSeNsItIvE.</source>
<translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера.
Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение &quot;IntelliSync&quot;, с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту.
Значение по умолчанию - Qtopia. Оно позволит соединяться с именем &quot;root&quot; и паролем &quot;Qtopia&quot;. Пароль чувствителен к РеГиСтРу.</translation>
</message>
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
<translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
<translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation type="obsolete">Оба</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
- <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств.
+ <translation type="obsolete">Изменить протокол синхронизации для разных устройств.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит проверку пароля но каждое соединении будет подтверждаться вами.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 будет совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит метод отправки данных клиенту и не будет работать со старыми клиентами.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>