53 files changed, 175 insertions, 3777 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index 54792b4..ed167da 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts @@ -25,76 +25,12 @@ <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакты</translation> </message> <message> - <source>Contact</source> - <translation type="obsolete">Контакт</translation> - </message> - <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Список</translation> - </message> - <message> - <source>Card</source> - <translation type="obsolete">Карта</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Новый</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Редактировать</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Удалить</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Поиск</translation> - </message> - <message> - <source>Start Search</source> - <translation type="obsolete">Начать поиск</translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="obsolete">Закрыть</translation> - </message> - <message> - <source>Write Mail To</source> - <translation type="obsolete">Написать письмо</translation> - </message> - <message> - <source>Beam Entry</source> - <translation type="obsolete">Отправить</translation> - </message> - <message> - <source>Import vCard</source> - <translation type="obsolete">Импорт vCard</translation> - </message> - <message> - <source>My Personal Details</source> - <translation type="obsolete">Сведения обо мне</translation> - </message> - <message> - <source>Save all Data</source> - <translation type="obsolete">Записать все</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation type="obsolete">Конфигурация</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Просмотр</translation> - </message> - <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Тип файла правильный?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". @@ -127,16 +63,12 @@ </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Не могу редактировать, синхронизируюсь</translation> </message> <message> - <source>Edit Address</source> - <translation type="obsolete">Редактировать адрес</translation> - </message> - <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Редактировать сведения обо мне</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Контакты - Сведения обо мне</translation> @@ -162,28 +94,16 @@ Quit anyway?</source> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation> </message> <message> - <source>Cards</source> - <translation type="obsolete">Карточки</translation> - </message> - <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Без категории</translation> - </message> - <message> - <source>Export vCard</source> - <translation type="obsolete">Экспорт vCard</translation> - </message> - <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Вы выбрали контакт!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Вы должны задать имя файла !</translation> @@ -1388,174 +1308,7 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> <translation>Показать панель поиска</translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">E-Mail</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Дом. тел.</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Дом. факс</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Дом. моб.</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Офис</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Профессия</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Помощник</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Управляющий</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Пол</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">День рожд.</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Годовщина</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Прозвище</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Дети</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Name Title</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Имя</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">Отчество</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Фамилия</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Суффикс</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Файл</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Должность</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Отдел</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Компания</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Раб. улица</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Раб. город</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Раб. область</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Раб. индекс</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Страна(раб.)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Дом. ул.</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Дом. город</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Дом.обл.</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Дом.индекс</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Страна(дом)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Дом.WEB</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Заметки</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index f4acec2..ab02bf7 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts @@ -35,20 +35,12 @@ </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <source>Switch to Local</source> - <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation> - </message> - <message> - <source>Switch to Remote</source> - <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> @@ -75,16 +67,12 @@ </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Не могу переименовать</translation> </message> <message> - <source>That directory does not exist</source> - <translation type="obsolete">Каталог не существует</translation> - </message> - <message> <source>Copy As</source> <translation>Копировать как</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>AdvancedFm вывод</translation> @@ -143,129 +131,48 @@ </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Копировать эту же директ.</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -</source> - <translation type="obsolete">Не могу скопировать -</translation> - </message> - <message> - <source>to -</source> - <translation type="obsolete">в</translation> - </message> - <message> - <source>Could not move -</source> - <translation type="obsolete">Не могу переместить -</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Добавить в Документы</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Выбрать все</translation> </message> <message> - <source>Really delete -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Действительно удалить -%1 файлы?</translation> - </message> - <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Удалить каталог?</translation> </message> <message> - <source>Really copy -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Действительно скопировать -%1 файлы?</translation> - </message> - <message> <source>File Exists!</source> <translation>Файл существует!</translation> </message> <message> - <source> -exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete"> -существует. Перезаписать?</translation> - </message> - <message> - <source> already exists. -Do you really want to delete it?</source> - <translation type="obsolete">уже существует. -Вы действительно хотите удалить?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete">%1 существует. Перезаписать?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Не могу скопировать %1 в %2</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002-2003 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="obsolete">Advanced FileManager -Копирайт 2002-2003 -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -лицензирован на условиях GPL</translation> - </message> - <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Добавить в закладки</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> <translation>Убрать каталог из закладок</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove current directory -from bookmarks. -It is not bookmarked!</source> - <translation type="obsolete">Не могу убрать каталог -из закладок. -Он не заложен! - -</translation> - </message> - <message> <source>File Search</source> <translation>Поиск файла</translation> </message> <message> - <source>Really delete %1 -and all it's contents ?</source> - <translation type="obsolete">Действительно удалить %1 -и все содержимые ?</translation> - </message> - <message> - <source>Really delete -%1?</source> - <translation type="obsolete">Действительно удалить -%1?</translation> - </message> - <message> <source>Copy </source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Как</translation> @@ -284,22 +191,12 @@ and all it's contents ?</source> </message> <message> <source>Switch to View 2</source> <translation>Перекл. на Вид 2</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -%1 -to -%2</source> - <translation type="obsolete">Не могу скопировать -%1 -в -%2</translation> - </message> - <message> <source>Not Yet Implemented</source> <translation>Еще не сделано</translation> </message> <message> <source><p>%1 does not exist</p></source> <translation><p>%1 не существует</p></translation> diff --git a/i18n/ru/appearance.ts b/i18n/ru/appearance.ts index b70afe2..568127e 100644 --- a/i18n/ru/appearance.ts +++ b/i18n/ru/appearance.ts @@ -19,24 +19,12 @@ </message> <message> <source>Save</source> <translation>Записать</translation> </message> <message> - <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="obsolete">Применять стиль для всех программ.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="obsolete">Запретить стиль для программ (<b>*</b> может использоваться как шаблон):</translation> - </message> - <message> - <source>Binary file(s)</source> - <translation type="obsolete">Исп. файл(ы)</translation> - </message> - <message> <source>Tab style:</source> <translation>Стиль вкладок:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Вкладки</translation> @@ -79,28 +67,12 @@ </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Дополнительно</translation> </message> <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Перегрузить</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="obsolete">Вы хотите перезагрузить %1?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Да</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Нет</translation> - </message> - <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Записать Схему</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Записать схему</translation> @@ -115,16 +87,12 @@ </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Не могу удалить текущую схему.</translation> </message> <message> - <source><new></source> - <translation type="obsolete"><нов.></translation> - </message> - <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Стиль элементов управления (кнопки, прокрутка) во всех программах. Щелкните, чтобы выбрать доступный стиль.</translation> @@ -167,40 +135,12 @@ Click here to select an available scheme.</source> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Щелкните, чтобы сохранить текущую схему.</translation> </message> <message> - <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы разрешить всем программам использовать глобальные установки.</translation> - </message> - <message> - <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. - -This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="obsolete">Если глобальные установки не действуют на некоторые программы, возможно, они запрещены для этих программ. - -Выберите программу, для которых Вы хотите запретить глобальные установки.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы добавить программу из списка.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="obsolete">Щелкните, чтобы удалить выбранную программу.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вверх по списку.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="obsolete">Щелкните для перемещения вниз по списку.</translation> - </message> - <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts index 2a0cc26..a68200b 100644 --- a/i18n/ru/aqpkg.ts +++ b/i18n/ru/aqpkg.ts @@ -204,44 +204,12 @@ </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> - <translation type="obsolete">Не могу открыть :</translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="obsolete">Создаю каталог</translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Привязал %1 к %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Не смог привязать %1 к %2</translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="obsolete">Убрал %1</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="obsolete">Не смог убрать %1</translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> - <translation type="obsolete">Убран</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove </source> - <translation type="obsolete">Не смог убрать</translation> - </message> - <message> <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation>Не могу запустить ipkg-link</translation> </message> <message> <source>Symbolic linking failed! </source> diff --git a/i18n/ru/backup.ts b/i18n/ru/backup.ts index 9563810..feba4a8 100644 --- a/i18n/ru/backup.ts +++ b/i18n/ru/backup.ts @@ -1,14 +1,10 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> - <source>Backup and Restore... working...</source> - <translation type="obsolete">Резервное копирование... в процессе...</translation> - </message> - <message> <source>Backup and Restore</source> <translation>Архивация и восстановление</translation> </message> <message> <source>Error from System: </source> @@ -32,32 +28,24 @@ </message> <message> <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> <translation>Архивация и восстановление.. Сбой !!</translation> </message> <message> - <source>Backup Successfull.</source> - <translation type="obsolete">Сохранили успешно.</translation> - </message> - <message> <source>Please select something to restore.</source> <translation>Выберите что-нибудь для восстановления.</translation> </message> <message> <source>Restore Failed.</source> <translation>Восстановить не удалось.</translation> </message> <message> <source>Unable to open File: %1</source> <translation>Не могу открыть файл: %1</translation> </message> <message> - <source>Restore Successfull.</source> - <translation type="obsolete">Восстановили успешно.</translation> - </message> - <message> <source>Backup Successful.</source> <translation>Архивация прошла успешно.</translation> </message> <message> <source>Restore Successful.</source> <translation>Восстановили успешно.</translation> @@ -103,16 +91,12 @@ </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Приложения</translation> </message> <message> - <source>Save To</source> - <translation type="obsolete">Записать на</translation> - </message> - <message> <source>&Backup</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Восстановить</translation> @@ -127,51 +111,27 @@ </message> <message> <source>&Restore</source> <translation>&Восстановить</translation> </message> <message> - <source>Update Filelist</source> - <translation type="obsolete">Обновить список</translation> - </message> - <message> <source>Locations</source> <translation>Местоположения</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Сохранить</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> <source>Destination</source> <translation>Место назначения</translation> </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Тип</translation> - </message> - <message> - <source>User Data (Configuration + PIM)</source> - <translation type="obsolete">Данные пользователя (конфигурация + PIM)</translation> - </message> - <message> - <source>Full Backup (Root File System)</source> - <translation type="obsolete">Полный архив (корневая файловая система)</translation> - </message> </context> <context> <name>ErrorDialog</name> <message> <source>Error Info</source> <translation>Информация об ошибке</translation> diff --git a/i18n/ru/bartender.ts b/i18n/ru/bartender.ts index 1ecb6ae..2cde02e 100644 --- a/i18n/ru/bartender.ts +++ b/i18n/ru/bartender.ts @@ -86,24 +86,16 @@ </message> <message> <source>Find by Drink Name</source> <translation>Искать по имени напитка</translation> </message> <message> - <source>Find by Alcohol</source> - <translation type="obsolete">Искать по уровню алкоголя</translation> - </message> - <message> <source>Edit</source> <translation>Правка</translation> </message> <message> - <source>edit</source> - <translation type="obsolete">правка</translation> - </message> - <message> <source>New</source> <translation>Создать</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> @@ -134,16 +126,12 @@ </message> <message> <source>Drink Name</source> <translation>Имя напитка</translation> </message> <message> - <source>Alcohol</source> - <translation type="obsolete">Уровень алкоголя</translation> - </message> - <message> <source>Search</source> <translation>Искать</translation> </message> <message> <source>Sorry no results for </source> diff --git a/i18n/ru/calculator.ts b/i18n/ru/calculator.ts index 0897e2d..f257427 100644 --- a/i18n/ru/calculator.ts +++ b/i18n/ru/calculator.ts @@ -1,14 +1,10 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calculator</name> <message> - <source>Experimental Calculator</source> - <translation type="obsolete">Экспериментальный калькулятор</translation> - </message> - <message> <source>M+</source> <translation>M+</translation> </message> <message> <source>MR</source> <translation>MR</translation> @@ -126,16 +122,12 @@ <translation>Калькулятор</translation> </message> </context> <context> <name>CalculatorImpl</name> <message> - <source>Calculator</source> - <translation type="obsolete">Калькулятор</translation> - </message> - <message> <source>Standard</source> <translation>Стандартный</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> diff --git a/i18n/ru/calibrate.ts b/i18n/ru/calibrate.ts index 2b0bc08..c2a4bdb 100644 --- a/i18n/ru/calibrate.ts +++ b/i18n/ru/calibrate.ts @@ -4,12 +4,8 @@ <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно чтобы откалибровать ваш экран.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Добро пожаловать в Opie</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts index 9790d31..87e119d 100644 --- a/i18n/ru/clock.ts +++ b/i18n/ru/clock.ts @@ -37,64 +37,24 @@ <translation>Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>Clock</name> <message> - <source>Snooze</source> - <translation type="obsolete">Вздремнуть</translation> - </message> - <message> - <source>Clock</source> - <translation type="obsolete">Часы</translation> - </message> - <message> - <source>Stopwatch</source> - <translation type="obsolete">Секундомер</translation> - </message> - <message> <source>Start</source> <translation>Старт</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Сброс</translation> </message> <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> - </message> - <message> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">PM</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is On</source> - <translation type="obsolete">Сигнал включен</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm Is Off</source> - <translation type="obsolete">Сигнал выключен</translation> - </message> - <message> - <source>Set date and time.</source> - <translation type="obsolete">Уст. время и дату.</translation> - </message> - <message> - <source>Clock: Alarm was missed.</source> - <translation type="obsolete">Часы: Сигнал пропущен.</translation> - </message> - <message> - <source>Alarm set: %1</source> - <translation type="obsolete">Сигнал уст.: %1</translation> - </message> - <message> <source>Mon</source> <comment>Monday</comment> <translation>Пнд</translation> </message> <message> <source>Tue</source> @@ -241,48 +201,7 @@ one day to be selected.</source> </message> <message> <source>Play File</source> <translation>Воспроизвести файл</translation> </message> </context> -<context> - <name>Set_Alarm</name> - <message> - <source>Set Alarm</source> - <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> - </message> - <message> - <source>Hour</source> - <translation type="obsolete">Час</translation> - </message> - <message> - <source>Minute</source> - <translation type="obsolete">Минута</translation> - </message> - <message> - <source>AM</source> - <translation type="obsolete">AM</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">PM</translation> - </message> - <message> - <source>Snooze Delay -(minutes)</source> - <translation type="obsolete">Задержка дремоты :) -(минут)</translation> - </message> - <message> - <source>mp3 alarm</source> - <translation type="obsolete">mp3 сигнал</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Все</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Аудио</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts index 7b27103..bbea83d 100644 --- a/i18n/ru/datebook.ts +++ b/i18n/ru/datebook.ts @@ -339,12 +339,20 @@ Quit anyway?</source> <translation>Дома</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Категория:</translation> </message> + <message> + <source>Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pluginlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Это событие на весь день</translation> diff --git a/i18n/ru/doctab.ts b/i18n/ru/doctab.ts index 5bce85d..79027ad 100644 --- a/i18n/ru/doctab.ts +++ b/i18n/ru/doctab.ts @@ -3,22 +3,12 @@ <name>DocTabSettingsBase</name> <message> <source>DocTab Settings</source> <translation>Настройки ДокВкладки</translation> </message> <message> - <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> -(Note that such a tab scans <i>all</i> documents -on <i>all</i> external media, which can be quite -slow and annyoing...)</source> - <translation type="obsolete"><b>Вы хотите иметь вкладку Документы?</b><p> -(Заметьте что для этого требуется сканировать -<i>все</i> документы на <i>всех</i> внешних устройствах, -что может быть очень медленно и надоедливо...)</translation> - </message> - <message> <source>Enable the DocTab</source> <translation>Разрешить ДокВкладку</translation> </message> <message> <source>Yes, please!</source> <translation>Да, пожалуйста!</translation> diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts index 533eea5..adbea12 100644 --- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts @@ -25,32 +25,12 @@ <name>Konsole</name> <message> <source>Terminal</source> <translation>Терминал</translation> </message> <message> - <source>Micro</source> - <translation type="obsolete">Микро</translation> - </message> - <message> - <source>Small Fixed</source> - <translation type="obsolete">Мелкий Fixed</translation> - </message> - <message> - <source>Medium Fixed</source> - <translation type="obsolete">Средний Fixed</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Шрифт</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Опции</translation> - </message> - <message> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Ввод</translation> @@ -81,40 +61,24 @@ </message> <message> <source>Hide command list</source> <translation>Скрыть список команд</translation> </message> <message> - <source>Tabs on Bottom</source> - <translation type="obsolete">Вкладки снизу</translation> - </message> - <message> <source>Green on Black</source> <translation>Зеленый на черном</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation>Черный на белом</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation>Белый на черном</translation> </message> <message> - <source>Black on Transparent</source> - <translation type="obsolete">Черный на прозрачном</translation> - </message> - <message> - <source>Black on Red</source> - <translation type="obsolete">Черный на красном</translation> - </message> - <message> - <source>Red on Black</source> - <translation type="obsolete">Красный на черном</translation> - </message> - <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Зеленый на желтом</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> <translation>Синий на малиновом</translation> @@ -145,16 +109,12 @@ </message> <message> <source>Quick Edit</source> <translation>Быстрая правка</translation> </message> <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Изменить</translation> - </message> - <message> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Слева</translation> @@ -189,16 +149,12 @@ </message> <message> <source>Use Beep</source> <translation>Использовать сигнал</translation> </message> <message> - <source>Tabs on Top</source> - <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation> - </message> - <message> <source>Konsole</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Снизу</translation> diff --git a/i18n/ru/fifteen.ts b/i18n/ru/fifteen.ts index c447d34..f753f8d 100644 --- a/i18n/ru/fifteen.ts +++ b/i18n/ru/fifteen.ts @@ -57,16 +57,12 @@ <name>FifteenMainWindow</name> <message> <source>Randomize</source> <translation>Перемешать</translation> </message> <message> - <source>Solve</source> - <translation type="obsolete">Решение</translation> - </message> - <message> <source>Game</source> <translation>Игра</translation> </message> <message> <source>Fifteen Pieces</source> <translation>Пятнашки</translation> diff --git a/i18n/ru/go.ts b/i18n/ru/go.ts index 773c666..302a554 100644 --- a/i18n/ru/go.ts +++ b/i18n/ru/go.ts @@ -45,12 +45,8 @@ <translation>Передаю ход</translation> </message> <message> <source>Prisoners: black %1, white %2</source> <translation>Плененных: черных %1, белых %2</translation> </message> - <message> - <source>Go</source> - <translation type="obsolete">Го</translation> - </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/gutenbrowser.ts b/i18n/ru/gutenbrowser.ts index ddf1fbf..bceb004 100644 --- a/i18n/ru/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/ru/gutenbrowser.ts @@ -29,16 +29,12 @@ <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> </message> </context> <context> <name>Gutenbrowser</name> <message> - <source>Gutenbrowser Output</source> - <translation type="obsolete">Вывод Гутенбраузера</translation> - </message> - <message> <source>Running wget</source> <translation>Запускаю wget</translation> </message> <message> <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> <translation>Скачать библиотечный индекс или FTP сайтов?</translation> @@ -241,16 +237,12 @@ http://www.trolltech.com <name>LibraryDialog</name> <message> <source>Library Index - using master pg index.</source> <translation>Библиотечный индекс - используется главный индекс проекта.</translation> </message> <message> - <source><p>Error opening local library index:</P> </source> - <translation type="obsolete"><p>Не могу открыть локальный библиотечный индекс:</p> </translation> - </message> - <message> <source>Library Search</source> <translation>Поиск по библиотеке</translation> </message> <message> <source>Downloading Gutenberg Index....</source> <translation>Скачиваю Гутенберг индекс...</translation> @@ -290,13 +282,13 @@ http://www.trolltech.com <message> <source>S-Z</source> <translation>S-Z</translation> </message> <message> <source></source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> @@ -318,12 +310,16 @@ http://www.trolltech.com <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> <translation><p>Ошибка открытия файла индекса библиотеки. Пожалуйста скачайте новый.</P> </translation> </message> + <message> + <source> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkDialog</name> <message> <source>FTP Download</source> <translation>Закачка по FTP</translation> diff --git a/i18n/ru/kbill.ts b/i18n/ru/kbill.ts index 3ef9b49..63290c3 100644 --- a/i18n/ru/kbill.ts +++ b/i18n/ru/kbill.ts @@ -31,16 +31,12 @@ </message> <message> <source>Pause Game</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> - <translation type="obsolete"><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> - </message> - <message> <source>The story of KBill</source> <translation>История КБилла</translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> <translation>Правила игры КБилла</translation> diff --git a/i18n/ru/keypebble.ts b/i18n/ru/keypebble.ts index 6649a3a..7dc1b6b 100644 --- a/i18n/ru/keypebble.ts +++ b/i18n/ru/keypebble.ts @@ -26,16 +26,12 @@ connection.</source> <translation>QSocket сообщил неверный код ошибки</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> - <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="obsolete">Ожидаю инициализации сервера...</translation> - </message> - <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>Ожидаю имя рабочего стола...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Подключен к %1</translation> diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts index 6c0b7b0..79b211f 100644 --- a/i18n/ru/kpacman.ts +++ b/i18n/ru/kpacman.ts @@ -220,13 +220,17 @@ or is of an unknown format.</source> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation> </message> <message> <source></source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> </source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts index 93c4841..064e939 100644 --- a/i18n/ru/launchersettings.ts +++ b/i18n/ru/launchersettings.ts @@ -84,16 +84,12 @@ </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation> </message> <message> - <source>Show Applications in subpopups</source> - <translation type="obsolete">Показывать приложения в суб-окнах</translation> - </message> - <message> <source>Show Applications in Subpopups</source> <translation>Показывать приложения в под-окнах</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -213,16 +209,12 @@ </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Большой индикатор занятости</translation> </message> <message> - <source>Enable blinking busy indicator</source> - <translation type="obsolete">Мигающий индикатор занятости</translation> - </message> - <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Добавить новую вкладку.</translation> @@ -237,16 +229,12 @@ </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Нажмите, если хотите видеть большой индикатор занятости в центре экрана вместо панели задач.</translation> </message> <message> - <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите, если хотите видеть мигающий индикатор занятости.</translation> - </message> - <message> <source>All Tabs</source> <translation>Все вкладки</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Документы</translation> diff --git a/i18n/ru/libaboutapplet.ts b/i18n/ru/libaboutapplet.ts index 5860e5b..42cb323 100644 --- a/i18n/ru/libaboutapplet.ts +++ b/i18n/ru/libaboutapplet.ts @@ -8,172 +8,18 @@ <message> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> </context> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">О программе</translation> - </message> - <message> - <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></source> - <translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2</b></center></translation> - </message> - <message> - <source><p> -The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. -</p> -<p> -No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. -</p> -<p> -Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> for more information on the Opie Project. -</p></source> - <translation type="obsolete"><p> -<b>Open Palmtop Integrated Environment</b> написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения. -</p> -<p> -Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе. -</p> -<p> -Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org</a> чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie. -</p></translation> - </message> - <message> - <source>Authors</source> - <translation type="obsolete">Авторы</translation> - </message> - <message> - <source><p> -<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> -<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> -<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> -<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> -<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> -<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> -<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> -<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> -</p></source> - <translation type="obsolete"><p> -<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> -<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> -<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> -<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> -<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> -<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> -<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> -<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> -</p></translation> - </message> - <message> - <source>Report</source> - <translation type="obsolete">Сообщить</translation> - </message> - <message> - <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> -<p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> to report bugs.</p> -<p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны нам сообщить когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p> -<p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на -<a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы сообщить об ошибках.</p> -<p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation> - </message> - <message> - <source>Join</source> - <translation type="obsolete">Присоединяйтесь</translation> - </message> - <message> - <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> -<p>Visit <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> for information on some projects in which you can participate.</p> -<p>If you need more information or documentation, then a visit to <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> will provide you with what you need.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p> -<p>Зайдите на <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p> -<p>Если вам нужно больше информации или документации, <a href="http://opie.handhelds.org/">http://opie.handhelds.org/</a> даст вам все, что необходимо.</p></translation> - </message> - <message> - <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></source> - <translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3</b></center></translation> - </message> - <message> - <source><p> -The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. -</p> -<p> -No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. -</p> -<p> -Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the Opie Project. -</p></source> - <translation type="obsolete"><p> -<b>Open Palmtop Integrated Environment</b> написан и поддерживается командой Opie, всемирной сетью разработчиков, преданных созданию свободного программного обеспечения. -</p> -<p> -Не существует ни одной группы, компании или организации, контролирующей разработку Opie. Любой человек может участвовать в процессе. -</p> -<p> -Зайдите на <i>http://opie.handhelds.org</i> чтобы получить дальнейшую информацию о проекте Opie. -</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> -<p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> -<p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Feature Wish".</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Программное обеспечение всегда можно улучшить, и команда Opie готова это сделать. Но вы - пользователь - должны сообщить нам когда программы не работают так, как они должны, или могли бы работать лучше.</p> -<p>У Open Palmtop Integrated Environment есть система отслеживания багов. Зайдите на <i>http://opie.han0dhelds.org/</i> чтобы сообщить об ошибках.</p> -<p>Если у вас есть свои предложения, вы можете использовать эту же систему. Пожалуйста убедитесь что вы отметили уровень серьезности "Feature Wish"("Пожелание").</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!</p> -<p>Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> for information on some projects in which you can participate.</p> -<p>If you need more information or documentation, then a visit to <i>http://opie.handhelds.org/</i> will provide you with what you need.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Вам не нужно быть разработчиком программного обеспечения чтобы стать членом команды Opie. Вы можете присоединиться к интернациональным командам которые переводят интерфейс программ. Вы можете предоставлять графику, темы, звуки, или улучшенную документацию. Выбирайте сами!</p> -<p>Зайдите на <i>http://opie.handhelds.org/</i> чтобы узнать про проекты в которых вы можете участвовать.</p> -<p>Если вам нужно больше информации или документации, <i>http://opie.handhelds.org/</i> даст вам все, что необходимо.</p></translation> - </message> - <message> - <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center></source> - <translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6</b></center></translation> - </message> - <message> - <source><p> -<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> -<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> -<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> -<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> -<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> -<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> -<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> -<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> -<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> -</p></source> - <translation type="obsolete"><p> -<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> -<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> -<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> -<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> -<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> -<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> -<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> -<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> -<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> -</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>AboutWidget</name> <message> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <source><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></source> - <translation type="obsolete"><center><b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8</b></center></translation> - </message> - <message> <source><p> The <b>Open Palmtop Integrated Environment</b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. </p> <p> No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. </p> @@ -192,36 +38,12 @@ Visit <i>http://opie.handhelds.org</i> for more information on the O </message> <message> <source>Authors</source> <translation>Авторы</translation> </message> <message> - <source><p> -<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> -<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> -<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> -<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> -<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> -<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> -<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> -<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> -<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> -</p></source> - <translation type="obsolete"><p> -<b>Rajko 'alwin' Albrecht</b> (alwin@handhelds.org)<br/> -<b>Stefan 'eilers' Eilers</b> (eilers@handhelds.org)<br/> -<b>Holger 'Zecke' Freyther</b> (zecke@handhelds.org)<br/> -<b>Chris 'Kergoth' Larson</b> (kergoth@handhelds.org)<br/> -<b>Michael 'Mickey' Lauer</b> (mickeyl@handhelds.org)<br/> -<b>Lorn 'ljp' Potter</b> (ljp@handhelds.org)<br/> -<b>Max 'Harlekin' Reiss</b> (harlekin@handhelds.org)<br/> -<b>Andreas 'ar' Richter</b> (ar@handhelds.org)<br/> -<b>Dan 'drw' Williams</b> (drw@handhelds.org)</tt><br/> -</p></translation> - </message> - <message> <source>Report</source> <translation>Сообщить</translation> </message> <message> <source><p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.</p> <p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit <i>http://opie.handhelds.org/</i> to report bugs.</p> diff --git a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts index 228962b..60e5118 100644 --- a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts @@ -1,22 +1,14 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Close</source> - <translation type="obsolete">Закрыть</translation> - </message> - <message> <source>Charging</source> <translation>Заряжается</translation> </message> <message> - <source>Percentage battery remaining</source> - <translation type="obsolete">Остался процент заряда</translation> - </message> - <message> <source>Battery status: </source> <translation>Статус аккумулятора:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Хороший</translation> @@ -47,52 +39,32 @@ </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Внешний источник отключен</translation> </message> <message> - <source>Battery time remaining</source> - <translation type="obsolete">Осталось времени на заряде</translation> - </message> - <message> - <source>Battery status</source> - <translation type="obsolete">Статус аккумулятора</translation> - </message> - <message> <source>Failure</source> <translation>Неудача</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>не смог открыть файл</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>Заряжаются оба устройства</translation> </message> <message> - <source>Percentage battery remaining: </source> - <translation type="obsolete">Остался процент заряда:</translation> - </message> - <message> - <source>Battery time remaining: </source> - <translation type="obsolete">Осталось времени на заряде:</translation> - </message> - <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Нету вставленного аккумулятора</translation> </message> <message> <source>no data</source> <translation>нет данных</translation> </message> <message> - <source>Ipaq </source> - <translation type="obsolete">Ipaq </translation> - </message> - <message> <source>Jacket </source> <translation>Куртка </translation> </message> <message> <source>Remaining Power: %1%</source> <translation>Осталось заряда: %1%</translation> diff --git a/i18n/ru/libcable.ts b/i18n/ru/libcable.ts index dfc3b68..0314e08 100644 --- a/i18n/ru/libcable.ts +++ b/i18n/ru/libcable.ts @@ -153,16 +153,12 @@ <translation>Программный</translation> </message> </context> <context> <name>CableNetNode</name> <message> - <source>Cable Connection</source> - <translation type="obsolete">Кабельное соединение</translation> - </message> - <message> <source><p>Sets up a wired serial or parallel.</p></source> <translation><p>Устанавливает последовательную или параллельную связь по кабелю.</p></translation> </message> <message> <source>Cable connection</source> <translation>Проводное соединение</translation> diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts index f4baaa4..a6d943e 100644 --- a/i18n/ru/libliquid.ts +++ b/i18n/ru/libliquid.ts @@ -1,75 +1,68 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Decoration</name> - <message> - <source>Liquid</source> - <translation type="obsolete">Жидкость</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation>Стиль Жидкость</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation>Непрозрачные</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation>Полосы, цвет фона</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation>Полосы, цвет кнопок</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation>Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation>Прозрачный с полосами, цвет кнопок</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation>Свой уровень прозрачности</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation>Цвет меню</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation>Цвет текста</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation>Непрозрачность</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation>Текст меню отбрасывает тень</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation>Показывать плоские кнопки инструментов</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation>Контраст полос</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation>Жидкость</translation> + <translation type="unfinished">Жидкость</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation>Стиль High Performance Liquid, сделал Mosfet</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts index b48435f..4248a5b 100644 --- a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts @@ -120,16 +120,12 @@ Memory is categorized as follows: </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Убрать</translation> </message> <message> - <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> - <translation type="obsolete">2, 4, 6, 8 Мбайт</translation> - </message> - <message> <source>Failed to detach swapfile.</source> <translation>Не смог отключить файл подкачки.</translation> </message> <message> <source>Swapfile deactivated.</source> <translation>Файл подкачки отключен.</translation> diff --git a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts index 5b26482..f800643 100644 --- a/i18n/ru/libnetworksettings2.ts +++ b/i18n/ru/libnetworksettings2.ts @@ -38,20 +38,12 @@ </message> <message> <source><p>Devices that can handle single bytes</p></source> <translation><p>Устройства, которые могут обрабатывать отдельные байты</p></translation> </message> <message> - <source><p>Nodes that provide working IP connections</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Ноды, которые обеспечивают рабочие IP соединения</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Fully configured connection profile</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Полностью настроенный профиль соединения</p></translation> - </message> - <message> <source><p>Nodes that provide working IP connection</p></source> <translation><p>Ноды, которые обеспечивают рабочее IP соединение</p></translation> </message> <message> <source><p>Fully configured network profile</p></source> <translation><p>Полностью настроенный сетевой профиль</p></translation> @@ -85,24 +77,16 @@ </message> <message> <source>Disabled</source> <translation>Запрещен</translation> </message> <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Отключен</translation> - </message> - <message> <source>Available</source> <translation>Доступен</translation> </message> <message> - <source>IsUp</source> - <translation type="obsolete">Включен</translation> - </message> - <message> <source>Inactive</source> <translation>Отключен</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Включен</translation> diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts index be47f6a..4828b1f 100644 --- a/i18n/ru/libopiecore2.ts +++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts @@ -55,16 +55,12 @@ </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation>Выше+влево</translation> </message> <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation> - </message> - <message> <source>Action Button</source> <translation>Кнопка действия</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> <translation>Кнопка ОК</translation> diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts index 4cd7527..2503f17 100644 --- a/i18n/ru/libopiepim2.ts +++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts @@ -1,162 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Button</name> - <message> - <source>Calendar Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "Календарь"</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "Контакты"</translation> - </message> - <message> - <source>Menu Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "Почта"</translation> - </message> - <message> - <source>Home Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "Домой"</translation> - </message> - <message> - <source>Record Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation> - </message> - <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Up</source> - <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Down</source> - <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Right</source> - <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Left</source> - <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Up</source> - <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Down</source> - <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Right</source> - <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Left</source> - <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation> - </message> - <message> - <source>OK Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation> - </message> - <message> - <source>End Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "End"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Тон:</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Красный:</translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Зеленый:</translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Синий:</translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Далее</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Далее...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Имя:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Имя</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Размер</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Большой</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Средний</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Маленький</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OPimRecurrenceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Повторяющееся событие</translation> </message> <message> @@ -367,257 +213,26 @@ and </source> <message> <source>Every</source> <translation>Каждые</translation> </message> </context> <context> - <name>ORecurranceBase</name> - <message> - <source>Repeating Event </source> - <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Нет</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">День</translation> - </message> - <message> - <source>Week</source> - <translation type="obsolete">Неделя</translation> - </message> - <message> - <source>Month</source> - <translation type="obsolete">Месяц</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Год</translation> - </message> - <message> - <source>Every:</source> - <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation> - </message> - <message> - <source>Frequency</source> - <translation type="obsolete">Периодичность</translation> - </message> - <message> - <source>End On:</source> - <translation type="obsolete">Завершить:</translation> - </message> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Нет даты</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Повторять по</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Пнд</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Втр</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Срд</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Чтв</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Птн</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Суб</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Вск</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceWidget</name> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Нет даты</translation> - </message> - <message> - <source>days</source> - <translation type="obsolete">дней</translation> - </message> - <message> - <source>day</source> - <translation type="obsolete">день</translation> - </message> - <message> - <source>weeks</source> - <translation type="obsolete">недели</translation> - </message> - <message> - <source>week</source> - <translation type="obsolete">неделя</translation> - </message> - <message> - <source>months</source> - <translation type="obsolete">месяцев</translation> - </message> - <message> - <source>month</source> - <translation type="obsolete">Месяц</translation> - </message> - <message> - <source>years</source> - <translation type="obsolete">лет</translation> - </message> - <message> - <source>year</source> - <translation type="obsolete">год</translation> - </message> - <message> - <source> and </source> - <translation type="obsolete">и</translation> - </message> - <message> - <source>, -and </source> - <translation type="obsolete">, -и</translation> - </message> - <message> - <source>, and </source> - <translation type="obsolete">, и</translation> - </message> - <message> - <source>No Repeat</source> - <translation type="obsolete">Нет повтора</translation> - </message> - <message> - <source>day(s)</source> - <translation type="obsolete">день(дней)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Повторять по</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Пнд</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Втр</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Срд</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Чтв</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Птн</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Суб</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Вск</translation> - </message> - <message> - <source>week(s)</source> - <translation type="obsolete">неделя(и)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat By</source> - <translation type="obsolete">Повтор</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">День</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Дата</translation> - </message> - <message> - <source>month(s)</source> - <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation> - </message> - <message> - <source>year(s)</source> - <translation type="obsolete">год(а)</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> - </message> - <message> - <source>on </source> - <translation type="obsolete">по</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OTimePickerDialogBase</name> - <message> - <source>Time:</source> - <translation type="obsolete">Время:</translation> - </message> - <message> - <source>:</source> - <translation type="obsolete">:</translation> - </message> - <message> - <source>Pick Time:</source> - <translation type="obsolete">Выбрать время:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Opie::OPimMainWindow</name> <message> <source>Item</source> <translation>Запись</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <source>Click here to view all items.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to view items belonging to %1.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все записи, принадлежащие %1.</translation> - </message> - <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> <message> - <source>Click here to view all unfiled items.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы увидеть все несохраненные записи.</translation> - </message> - <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Создать</translation> @@ -656,79 +271,25 @@ and </source> </message> <message> <source>Click here to transmit the selected item.</source> <translation>Нажмите, чтобы передать выбранную запись.</translation> </message> <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Найти</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to search for an item.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите для поиска записи.</translation> - </message> - <message> <source>Configure</source> <translation>Настроить</translation> </message> <message> <source>Click here to set your preferences for this application.</source> <translation>Нажмите, чтобы задать настройки для этого приложения.</translation> </message> <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Фильтр</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to filter the items displayed.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы отфильтровать отображаемые записи.</translation> - </message> - <message> - <source>Filter Settings</source> - <translation type="obsolete">Настройки фильтра</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current filter settings.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите, чтобы изменить настройки текущего фильтра.</translation> - </message> - <message> <source>Click here to filter items by category.</source> <translation>Щелкните, чтобы отфильтровать записи по категории.</translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Открыть</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Сохранить</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Стиль</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Размер</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> <source>Priority:</source> <translation>Приоритет:</translation> </message> <message> @@ -893,24 +454,12 @@ and </source> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Воскресение</translation> </message> <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Документы</translation> - </message> - <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Файлы</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Все файлы</translation> - </message> - <message> <source>Very high</source> <translation>Очень высокий</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Высокий</translation> @@ -937,20 +486,12 @@ and </source> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation>Это событие на несколько дней</translation> </message> <message> - <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Раб. адрес:</b></translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Дом. адрес:</b></translation> - </message> - <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation>%1 %2 каждые</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Описание:</translation> diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts index 862e8a5..7718982 100644 --- a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts +++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts @@ -1,69 +1,22 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>MultiauthMainWindow</name> - <message> - <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> - <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation> - </message> - <message> - <source>Launching authentication plugins...</source> - <translation type="obsolete">Загружаю плагины аутентификации...</translation> - </message> - <message> - <source>Proceed...</source> - <translation type="obsolete">Продолжить...</translation> - </message> - <message> - <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> - <translation type="obsolete">Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> - </message> - <message> - <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> - <translation type="obsolete">Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> - </message> - <message> - <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> - <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> - </message> - <message> - <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> - <translation type="obsolete">Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> <message> - <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> - <translation type="obsolete">Добро пожаловать в систему методов аутентификации Opie</translation> - </message> - <message> <source>Launching authentication plugins...</source> <translation>Загружаю плагины аутентификации...</translation> </message> <message> <source>Proceed...</source> <translation>Продолжить...</translation> </message> <message> - <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> - <translation type="obsolete">Примечание: кнопку 'выйти' следует удалить для реальной защиты, через диалог настроек Безопасности</translation> - </message> - <message> <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> <translation>Поздравляем! Процесс аутентификации завершен.</translation> </message> <message> - <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> - <translation type="obsolete">Вы не прошли процесс аутентификации!</translation> - </message> - <message> - <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> - <translation type="obsolete">Примечание: если опция 'разрешить пропуск' была отключена в настройках Безопасности, вам придется начать сначала.</translation> - </message> - <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation>Добро пожаловать в Opie</translation> </message> <message> <source>Note: this 'exit' button only appears during <b>simulations</b>, like the one we are in. If you don't succeed a step, remember you can <b>skip</b> it.</source> <translation>Примечание: кнопка 'выйти' показана только во время <b>демонстраций</b>, в которой мы сейчас находимся. Если какая-та стадия неудалась, ее можно <b>пропустить</b>.</translation> @@ -81,14 +34,7 @@ <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> <message> <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> <translation>Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или попробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> </message> </context> -<context> - <name>SecOwnerDlg</name> - <message> - <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> - <translation type="obsolete">Пожалуйста найдите владельца (см. ниже), или поппробуйте щелкнуть еще раз на этом экране, если вы являетесь владельцем</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts index 68c9393..341cd41 100644 --- a/i18n/ru/libopieui2.ts +++ b/i18n/ru/libopieui2.ts @@ -1,467 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>Button</name> - <message> - <source>Calendar Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "Календарь"</translation> - </message> - <message> - <source>Contacts Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "Контакты"</translation> - </message> - <message> - <source>Menu Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation> - </message> - <message> - <source>Mail Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "Почта"</translation> - </message> - <message> - <source>Home Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "Домой"</translation> - </message> - <message> - <source>Record Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation> - </message> - <message> - <source>Display Rotate</source> - <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Up</source> - <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Down</source> - <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Right</source> - <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation> - </message> - <message> - <source>Lower+Left</source> - <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Up</source> - <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Down</source> - <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Right</source> - <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation> - </message> - <message> - <source>Upper+Left</source> - <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation> - </message> - <message> - <source>OK Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation> - </message> - <message> - <source>End Button</source> - <translation type="obsolete">Кнопка "End"</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Тон:</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Красный:</translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Зеленый:</translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Синий:</translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Далее</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Далее...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">ФайлДиалог</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Открыть</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Сохранить</translation> - </message> - <message> - <source>Select Directory</source> - <translation type="obsolete">Выбрать каталог</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Имя:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Имя</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Размер</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Большой</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Средний</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Маленький</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontSelector</name> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Стиль</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Размер</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OKeyChooserConfigDialog</name> - <message> - <source>Configure Key</source> - <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OKeyConfigWidget</name> - <message> - <source>Pixmap</source> - <translation type="obsolete">Изображение</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> - <translation type="obsolete">Имя</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Ключ</translation> - </message> - <message> - <source>Default Key</source> - <translation type="obsolete">Ключ по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <source>Shortcut for Selected Action</source> - <translation type="obsolete">Ссылка для выбранного действия</translation> - </message> - <message> - <source>&None</source> - <translation type="obsolete">&Нет</translation> - </message> - <message> - <source>&Default</source> - <translation type="obsolete">&По умолчанию</translation> - </message> - <message> - <source>C&ustom</source> - <translation type="obsolete">&Своя</translation> - </message> - <message> - <source>Configure Key</source> - <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation> - </message> - <message> - <source>Default: </source> - <translation type="obsolete">По умолчанию:</translation> - </message> - <message> - <source>Key is on BlackList</source> - <translation type="obsolete">Ключ в черном списке</translation> - </message> - <message> - <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> - <translation type="obsolete"><qt>Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.</qt></translation> - </message> - <message> - <source>Key is already assigned</source> - <translation type="obsolete">Ключ уже зарегистрирован</translation> - </message> - <message> - <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> - <translation type="obsolete"><qt>Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.</qt></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceBase</name> - <message> - <source>Repeating Event </source> - <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Нет</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">День</translation> - </message> - <message> - <source>Week</source> - <translation type="obsolete">Неделя</translation> - </message> - <message> - <source>Month</source> - <translation type="obsolete">Месяц</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Год</translation> - </message> - <message> - <source>Every:</source> - <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation> - </message> - <message> - <source>Frequency</source> - <translation type="obsolete">Периодичность</translation> - </message> - <message> - <source>End On:</source> - <translation type="obsolete">Завершить:</translation> - </message> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Нет даты</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Повторять по</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Пнд</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Втр</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Срд</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Чтв</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Птн</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Суб</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Вск</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ORecurranceWidget</name> - <message> - <source>No End Date</source> - <translation type="obsolete">Нет даты</translation> - </message> - <message> - <source>days</source> - <translation type="obsolete">дней</translation> - </message> - <message> - <source>day</source> - <translation type="obsolete">день</translation> - </message> - <message> - <source>weeks</source> - <translation type="obsolete">недели</translation> - </message> - <message> - <source>week</source> - <translation type="obsolete">неделя</translation> - </message> - <message> - <source>months</source> - <translation type="obsolete">месяцев</translation> - </message> - <message> - <source>month</source> - <translation type="obsolete">Месяц</translation> - </message> - <message> - <source>years</source> - <translation type="obsolete">лет</translation> - </message> - <message> - <source>year</source> - <translation type="obsolete">год</translation> - </message> - <message> - <source> and </source> - <translation type="obsolete">и</translation> - </message> - <message> - <source>, -and </source> - <translation type="obsolete">, -и</translation> - </message> - <message> - <source>, and </source> - <translation type="obsolete">, и</translation> - </message> - <message> - <source>No Repeat</source> - <translation type="obsolete">Нет повтора</translation> - </message> - <message> - <source>day(s)</source> - <translation type="obsolete">день(дней)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat On</source> - <translation type="obsolete">Повторять по</translation> - </message> - <message> - <source>Mon</source> - <translation type="obsolete">Пнд</translation> - </message> - <message> - <source>Tue</source> - <translation type="obsolete">Втр</translation> - </message> - <message> - <source>Wed</source> - <translation type="obsolete">Срд</translation> - </message> - <message> - <source>Thu</source> - <translation type="obsolete">Чтв</translation> - </message> - <message> - <source>Fri</source> - <translation type="obsolete">Птн</translation> - </message> - <message> - <source>Sat</source> - <translation type="obsolete">Суб</translation> - </message> - <message> - <source>Sun</source> - <translation type="obsolete">Вск</translation> - </message> - <message> - <source>week(s)</source> - <translation type="obsolete">неделя(и)</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat By</source> - <translation type="obsolete">Повтор</translation> - </message> - <message> - <source>Day</source> - <translation type="obsolete">День</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Дата</translation> - </message> - <message> - <source>month(s)</source> - <translation type="obsolete">месяц(ев)</translation> - </message> - <message> - <source>year(s)</source> - <translation type="obsolete">год(а)</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> - </message> - <message> - <source>on </source> - <translation type="obsolete">по</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Время:</translation> </message> <message> @@ -602,437 +143,26 @@ and </source> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation><qt>Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.</qt></translation> </message> </context> <context> - <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Имя</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Размер</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Дата</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> - <source>Priority:</source> - <translation type="obsolete">Приоритет:</translation> - </message> - <message> - <source>Progress:</source> - <translation type="obsolete">Прогресс:</translation> - </message> - <message> - <source>Deadline:</source> - <translation type="obsolete">Предел:</translation> - </message> - <message> - <source>Category:</source> - <translation type="obsolete">Категория:</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email: </source> - <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию:</translation> - </message> - <message> - <source>Office: </source> - <translation type="obsolete">Офис:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone: </source> - <translation type="obsolete">Раб. телефон:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax: </source> - <translation type="obsolete">Раб. факс:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Раб. моб.:</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager: </source> - <translation type="obsolete">Раб. пейджер:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone: </source> - <translation type="obsolete">Дом. тел.:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax: </source> - <translation type="obsolete">Дом. факс:</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Дом. моб.:</translation> - </message> - <message> - <source>All Emails: </source> - <translation type="obsolete">Все Email:</translation> - </message> - <message> - <source>Profession: </source> - <translation type="obsolete">Профессия:</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant: </source> - <translation type="obsolete">Помощник:</translation> - </message> - <message> - <source>Manager: </source> - <translation type="obsolete">Управляющий:</translation> - </message> - <message> - <source>Male</source> - <translation type="obsolete">Муж</translation> - </message> - <message> - <source>Female</source> - <translation type="obsolete">Жен</translation> - </message> - <message> - <source>Gender: </source> - <translation type="obsolete">Пол:</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse: </source> - <translation type="obsolete">Супруг(а):</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday: </source> - <translation type="obsolete">День рожд.:</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary: </source> - <translation type="obsolete">Годовщина:</translation> - </message> - <message> - <source>Children: </source> - <translation type="obsolete">Дети:</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname: </source> - <translation type="obsolete">Прозвище:</translation> - </message> - <message> - <source>Notes:</source> - <translation type="obsolete">Заметки:</translation> - </message> - <message> - <source>Start:</source> - <translation type="obsolete">Начало:</translation> - </message> - <message> - <source>End:</source> - <translation type="obsolete">Окон.:</translation> - </message> - <message> - <source>Note:</source> - <translation type="obsolete">Заметка:</translation> - </message> - <message> - <source>Every</source> - <translation type="obsolete">Каждые</translation> - </message> - <message> - <source>%1 %2 every </source> - <translation type="obsolete">%1 %2 кажд.</translation> - </message> - <message> - <source>The %1 every </source> - <translation type="obsolete">%1 каждые</translation> - </message> - <message> - <source>Every </source> - <translation type="obsolete">Каждые</translation> - </message> - <message> - <source>Monday</source> - <translation type="obsolete">Понедельник</translation> - </message> - <message> - <source>Tuesday</source> - <translation type="obsolete">Вторник</translation> - </message> - <message> - <source>Wednesday</source> - <translation type="obsolete">Среда</translation> - </message> - <message> - <source>Thursday</source> - <translation type="obsolete">Четверг</translation> - </message> - <message> - <source>Friday</source> - <translation type="obsolete">Пятница</translation> - </message> - <message> - <source>Saturday</source> - <translation type="obsolete">Суббота</translation> - </message> - <message> - <source>Sunday</source> - <translation type="obsolete">Воскресение</translation> - </message> - <message> <source>Documents</source> <translation>Документы</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Файлы</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>Все файлы</translation> </message> <message> - <source>Very high</source> - <translation type="obsolete">Очень высокий</translation> - </message> - <message> - <source>High</source> - <translation type="obsolete">Высокий</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Нормальный</translation> - </message> - <message> - <source>Low</source> - <translation type="obsolete">Низкий</translation> - </message> - <message> - <source>Very low</source> - <translation type="obsolete">Очень низкий</translation> - </message> - <message> - <source>Location:</source> - <translation type="obsolete">Место:</translation> - </message> - <message> - <source>This is an all day event</source> - <translation type="obsolete">Это событие на весь день</translation> - </message> - <message> - <source>This is a multiple day event</source> - <translation type="obsolete">Это событие на несколько дней</translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Раб. адрес:</b></translation> - </message> - <message> - <source><br><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><br><b>Дом. адрес:</b></translation> - </message> - <message> - <source>The %1 %2 of every</source> - <translation type="obsolete">%1 %2 каждые</translation> - </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation type="obsolete">Описание:</translation> - </message> - <message> - <source><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><b>Раб. адрес:</b></translation> - </message> - <message> - <source><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="obsolete"><br><b>Дом. адрес:</b></translation> - </message> - <message> - <source>User Id</source> - <translation type="obsolete">ID пользователя</translation> - </message> - <message> - <source>Categories</source> - <translation type="obsolete">Категории</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Имя</translation> - </message> - <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="obsolete">Отчество</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Фамилия</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="obsolete">Суффикс</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Записать как</translation> - </message> - <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="obsolete">Должность</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Отдел</translation> - </message> - <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Организация</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Раб. телефон</translation> - </message> - <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Раб. мобильный</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">Email адреса</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Дом. телефон</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Дом. факс</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Дом. мобильный</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Работа - улица</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Работа - город</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Работа - область</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Работа - индекс</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Работа - страна</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Офис</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Профессия</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Помощник</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Управляющий</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Дом. - улица</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Дом. - город</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Дом. - область</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Дом. - индекс</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Дом. - страна</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Пол</translation> - </message> - <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="obsolete">День рожд.</translation> - </message> - <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="obsolete">Годовщина</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Прозвище</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Дети</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Заметки</translation> - </message> - <message> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Directories</source> <translation>Каталоги</translation> diff --git a/i18n/ru/libppp.ts b/i18n/ru/libppp.ts index 7359289..056da2c 100644 --- a/i18n/ru/libppp.ts +++ b/i18n/ru/libppp.ts @@ -189,28 +189,12 @@ <translation>Набор</translation> </message> </context> <context> <name>PPPIPEdit</name> <message> - <source>IPAddress needed</source> - <translation type="obsolete">Необходим IP адрес</translation> - </message> - <message> - <source>IPAddress not valid</source> - <translation type="obsolete">IP адрес неверен</translation> - </message> - <message> - <source>Subnet mask needed</source> - <translation type="obsolete">Необходима маска подсети</translation> - </message> - <message> - <source>Subnet mask not valid</source> - <translation type="obsolete">Маска подсети неверна</translation> - </message> - <message> <source>Gateway address needed</source> <translation>Необходим адрес шлюза</translation> </message> <message> <source>Gateway address not valid</source> <translation>Адрес шлюза неверен</translation> @@ -232,16 +216,12 @@ </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Постоянный</translation> </message> <message> - <source>Subnetmask</source> - <translation type="obsolete">Маска подсети</translation> - </message> - <message> <source>Address</source> <translation>Адрес</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> <translation>Шлюз</translation> @@ -267,16 +247,12 @@ <translation>Только если уже не задан</translation> </message> </context> <context> <name>PPPNetNode</name> <message> - <source>PPP Connection</source> - <translation type="obsolete">PPP соединение</translation> - </message> - <message> <source><p>Sets up IP using PPP.</p><p>Use this for dialup devices or serial setups</p></source> <translation><p>Устанавливает IP связь через PPP.</p><p>Используйте для телефонных модемов или последовательных линий</p></translation> </message> <message> <source>PPP connection</source> <translation>PPP соединение</translation> diff --git a/i18n/ru/libprofile.ts b/i18n/ru/libprofile.ts index 64842f1..f7e413f 100644 --- a/i18n/ru/libprofile.ts +++ b/i18n/ru/libprofile.ts @@ -19,16 +19,12 @@ </message> <message> <source>Ask</source> <translation>Спросить</translation> </message> <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Запрещен</translation> - </message> - <message> <source>Trigger VPN</source> <translation>Включить VPN</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Описание</translation> @@ -107,20 +103,12 @@ </message> <message> <source>Bytes</source> <translation>Байтов</translation> </message> <message> - <source>Transmitting</source> - <translation type="obsolete">Исходящий</translation> - </message> - <message> - <source>Others</source> - <translation type="obsolete">Прочие</translation> - </message> - <message> <source>Collisions</source> <translation>Коллизии</translation> </message> <message> <source>Live feed </source> <translation>Прямая передача</translation> diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index 45cb720..927b30e 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts @@ -191,16 +191,12 @@ editing categories.</source> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Строка не найдена.</translation> </message> <message> - <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> - </message> - <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation> </message> </context> <context> @@ -449,20 +445,12 @@ before entering data</source> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Не могу установить будильник. Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">Д</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">М</translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation>Г</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>день</translation> @@ -781,32 +769,12 @@ Free some memory and try again.</source> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Вск</translation> </message> <message> - <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> - </message> - <message> - <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> - </message> - <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.<p>Как её использовать:<p><ol><li>нажмите и удерживайте кнопку справки.<li>когда заголовок окна покажет <b>Что это...</b>, нажмите на любой контроль.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Что это...</translation> diff --git a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts index 7d15cb7..20a9f5d 100644 --- a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -7,20 +7,12 @@ </message> <message> <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> <translation>Установить максимальное число линий используемых для каждого юбилея/дня рождения</translation> </message> <message> - <source>Clip line after X chars: </source> - <translation type="obsolete">Обрезать после X символов:</translation> - </message> - <message> - <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> - <translation type="obsolete">После скольки символов данные будут обрезаны</translation> - </message> - <message> <source>Days look ahead: </source> <translation>Дней вперед:</translation> </message> <message> <source>How many days we should search forward</source> <translation>На сколько дней вперед делать поиск</translation> @@ -57,16 +49,12 @@ Color if below </source> </message> <message> <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> <translation>"Срочный" цвет будет использован если дни рождения/юбилеи ближе чем заданное число дней !</translation> </message> <message> - <source>To activate settings: Restart application !</source> - <translation type="obsolete">Чтобы применить установки: Перезапустите приложение!</translation> - </message> - <message> <source>Enable/Disable Views</source> <translation>Разрешить/Запретить виды</translation> </message> <message> <source>Show &Birthdays</source> <translation>Показать &Дни Рождения</translation> diff --git a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts index 52260da..532b37d 100644 --- a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts +++ b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts @@ -103,16 +103,12 @@ Pres: </source> </message> <message> <source> MPH</source> <translation>миль/час</translation> </message> <message> - <source> hPa</source> - <translation type="obsolete">кПа</translation> - </message> - <message> <source> Hg</source> <translation>ртути</translation> </message> <message> <source> kPa</source> <translation>кПа</translation> diff --git a/i18n/ru/libvpn.ts b/i18n/ru/libvpn.ts index 780eb94..76b3a50 100644 --- a/i18n/ru/libvpn.ts +++ b/i18n/ru/libvpn.ts @@ -22,16 +22,12 @@ <translation>Подтвердить перед запуском</translation> </message> </context> <context> <name>VPNNetNode</name> <message> - <source>VPN Connection</source> - <translation type="obsolete">VPN соединение</translation> - </message> - <message> <source><p>Configure private IP connection.</p><p>Defines Secure tunnels over non secure IP sessions</p></source> <translation><p>Настроить частное IP соединение.</p><p>Устанавливает безопасные туннели поверх открытых IP сессий</p></translation> </message> <message> <source>VPN connection</source> <translation>VPN соединение</translation> diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts index 74465e4..e40d8e2 100644 --- a/i18n/ru/libwlan.ts +++ b/i18n/ru/libwlan.ts @@ -1,305 +1,148 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>AWLan</name> - <message> - <source><UseHostName></source> - <translation><ИспИмяХоста></translation> - </message> -</context> -<context> <name>WLAN</name> <message> <source>Wireless Configuration</source> - <translation type="obsolete">Конфигурация радиосети</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="obsolete">Общие</translation> - </message> - <message> - <source>Mode</source> - <translation type="obsolete">Режим</translation> - </message> - <message> - <source>MAC</source> - <translation type="obsolete">MAC</translation> - </message> - <message> - <source>Specify &Access Point</source> - <translation type="obsolete">Указать &Точку доступа</translation> + <translation type="unfinished">Общие</translation> </message> <message> - <source>Specify &Channel</source> - <translation type="obsolete">Указать &Канал</translation> + <source>any</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>any</source> - <translation type="obsolete">любой</translation> + <source>SSID</source> + <translation type="unfinished">SSID</translation> </message> <message> <source>Infrastructure</source> - <translation type="obsolete">Инфраструктура</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto</source> - <translation type="obsolete">Авто</translation> + <translation type="unfinished">Авто</translation> </message> <message> <source>Managed</source> - <translation type="obsolete">Управляемый</translation> + <translation type="unfinished">Управляемый</translation> </message> <message> <source>Ad-Hoc</source> - <translation type="obsolete">Равноправный</translation> - </message> - <message> - <source>Encryption</source> - <translation type="obsolete">Шифрование</translation> - </message> - <message> - <source>&Enable Encryption</source> - <translation type="obsolete">&Включить шифрование</translation> - </message> - <message> - <source>&Key Setting</source> - <translation type="obsolete">&Настройка ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Key &1</source> - <translation type="obsolete">Ключ &1</translation> - </message> - <message> - <source>Key &2</source> - <translation type="obsolete">Ключ &2</translation> - </message> - <message> - <source>Key &3</source> - <translation type="obsolete">Ключ &3</translation> + <translation type="unfinished">Равноправный</translation> </message> <message> - <source>Key &4</source> - <translation type="obsolete">Ключ &4</translation> - </message> - <message> - <source>Non-encrypted Packets</source> - <translation type="obsolete">Незашифрованные пакеты</translation> + <source>Mode</source> + <translation type="unfinished">Режим</translation> </message> <message> - <source>&Accept</source> - <translation type="obsolete">&Принимать</translation> + <source>Specify &Access Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Reject</source> - <translation type="obsolete">&Отвергать</translation> + <source>MAC</source> + <translation type="unfinished">MAC</translation> </message> <message> - <source>SSID</source> - <translation type="obsolete">SSID</translation> + <source>Specify &Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rescan Neighbourhood</source> - <translation type="obsolete">Просканировать окрестности</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chn</source> - <translation type="obsolete">Кнл</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WLanGUI</name> - <message> - <source>General</source> - <translation>Общие</translation> - </message> - <message> - <source>Auto</source> - <translation>Авто</translation> - </message> - <message> - <source>Managed</source> - <translation>Управляемый</translation> - </message> - <message> - <source>Ad-Hoc</source> - <translation>Равноправный</translation> - </message> - <message> - <source>Mode</source> - <translation>Режим</translation> - </message> - <message> - <source>MAC</source> - <translation>MAC</translation> + <translation type="unfinished">Кнл</translation> </message> <message> <source>Encryption</source> - <translation>Шифрование</translation> + <translation type="unfinished">Шифрование</translation> </message> <message> <source>&Enable Encryption</source> - <translation>&Включить шифрование</translation> + <translation type="unfinished">&Включить шифрование</translation> </message> <message> <source>&Key Setting</source> - <translation>&Настройка ключей</translation> + <translation type="unfinished">&Настройка ключей</translation> </message> <message> <source>Key &1</source> - <translation>Ключ &1</translation> - </message> - <message> - <source>Key &4</source> - <translation>Ключ &4</translation> + <translation type="unfinished">Ключ &1</translation> </message> <message> <source>Key &2</source> - <translation>Ключ &2</translation> + <translation type="unfinished">Ключ &2</translation> </message> <message> <source>Key &3</source> - <translation>Ключ &3</translation> - </message> - <message> - <source>AP</source> - <translation>Точка доступа</translation> - </message> - <message> - <source>Rate</source> - <translation>Скорость</translation> - </message> - <message> - <source>Channel</source> - <translation>Канал</translation> - </message> - <message> - <source>Station</source> - <translation>Станция</translation> - </message> - <message> - <source>ESSID</source> - <translation>ESSID</translation> - </message> - <message> - <source>Noise</source> - <translation>Шум</translation> - </message> - <message> - <source>Quality</source> - <translation>Качество</translation> - </message> - <message> - <source>Signal</source> - <translation>Сигнал</translation> + <translation type="unfinished">Ключ &3</translation> </message> <message> - <source>SSID</source> - <translation>SSID</translation> - </message> - <message> - <source>Chn</source> - <translation>Кнл</translation> - </message> - <message> - <source>Form1</source> - <translation>Форма1</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Имя</translation> - </message> - <message> - <source>ESS-ID</source> - <translation>ESS-ID</translation> - </message> - <message> - <source><UseHostName></source> - <translation><ИспИмяХоста></translation> - </message> - <message> - <source>Specify Access Point</source> - <translation>Указать точку доступа</translation> - </message> - <message> - <source>Scan</source> - <translation>Сканировать</translation> - </message> - <message> - <source>Accept Non-Encrypted packets</source> - <translation>Принимать незашифрованные пакеты</translation> - </message> - <message> - <source>State</source> - <translation>Положение</translation> - </message> - <message> - <source>Freq</source> - <translation>Частота</translation> - </message> - <message> - <source>Link Quality</source> - <translation>Качество связи</translation> + <source>Key &4</source> + <translation type="unfinished">Ключ &4</translation> </message> <message> - <source>Live feed </source> - <translation>В эфире </translation> + <source>Non-encrypted Packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>WLanNetNode</name> <message> - <source>WLan Device</source> - <translation>Устройство WLan</translation> + <source>&Accept</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> - <translation><p>Настройка сетевых карт WiFi или WLAN .</p><p>Задает опции для этих карт.</p></translation> + <source>&Reject</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WlanInfo</name> <message> <source>Interface Information</source> - <translation type="obsolete">Информация интерфейса</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>802.11b</source> - <translation type="obsolete">802.11b</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation type="obsolete">Канал</translation> + <translation type="unfinished">Канал</translation> </message> <message> <source>Mode</source> - <translation type="obsolete">Режим</translation> + <translation type="unfinished">Режим</translation> </message> <message> <source>ESSID</source> - <translation type="obsolete">ESSID</translation> + <translation type="unfinished">ESSID</translation> </message> <message> <source>Station</source> - <translation type="obsolete">Станция</translation> + <translation type="unfinished">Станция</translation> </message> <message> <source>AP</source> - <translation type="obsolete">Точка доступа</translation> + <translation type="unfinished">Точка доступа</translation> </message> <message> <source>Rate</source> - <translation type="obsolete">Скорость</translation> + <translation type="unfinished">Скорость</translation> </message> <message> <source>Quality</source> - <translation type="obsolete">Качество</translation> + <translation type="unfinished">Качество</translation> </message> <message> <source>Noise</source> - <translation type="obsolete">Шум</translation> + <translation type="unfinished">Шум</translation> </message> <message> <source>Signal</source> - <translation type="obsolete">Сигнал</translation> + <translation type="unfinished">Сигнал</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/minesweep.ts b/i18n/ru/minesweep.ts index 6a0eaa5..b8d4141 100644 --- a/i18n/ru/minesweep.ts +++ b/i18n/ru/minesweep.ts @@ -7,16 +7,12 @@ </message> <message> <source>You exploded!</source> <translation>Вы подорвались!</translation> </message> <message> - <source>Mine Hunt</source> - <translation type="obsolete">Сапер</translation> - </message> - <message> <source>Beginner</source> <translation>Начинающий</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Продвинутый</translation> diff --git a/i18n/ru/opie-console.ts b/i18n/ru/opie-console.ts index 1089ab9..bd9d15c 100644 --- a/i18n/ru/opie-console.ts +++ b/i18n/ru/opie-console.ts @@ -788,16 +788,12 @@ </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Неудача</translation> </message> <message> - <source>Dialing the number failed.</source> - <translation type="obsolete">Не удалось набрать номер.</translation> - </message> - <message> <source>Cancelling...</source> <translation>Отменяю...</translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation>Ищу модем</translation> @@ -854,28 +850,12 @@ </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Цветовая схема</translation> </message> <message> - <source>Font size</source> - <translation type="obsolete">Размер шрифта</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">мелкий</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">средний</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">крупный</translation> - </message> - <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Преобразование конца строки</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation>Входящий</translation> diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts index f584871..28bc41b 100644 --- a/i18n/ru/opie-eye.ts +++ b/i18n/ru/opie-eye.ts @@ -22,12 +22,16 @@ <translation>Показать панель при запуске</translation> </message> <message> <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> <translation>Сохранить статус полного экрана/авто поворота</translation> </message> + <message> + <source>Default display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ImageView</name> <message> <source>View Image Info</source> <translation>Просморт информации</translation> @@ -53,12 +57,20 @@ <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Toggle thumbnail</source> <translation>Показывать значки</translation> </message> + <message> + <source>Increase brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PIconView</name> <message> <source>View as</source> <translation>Просмотреть как</translation> @@ -81,16 +93,12 @@ </message> <message> <source>Delete Image</source> <translation>Удалить изображение</translation> </message> <message> - <source>the Image %1</source> - <translation type="obsolete">изображение %1</translation> - </message> - <message> <source>Image</source> <translation>Изображение</translation> </message> <message> <source>Start slideshow</source> <translation>Начать презентацию слайдов</translation> @@ -100,16 +108,12 @@ <translation>Изображение</translation> </message> </context> <context> <name>PMainWindow</name> <message> - <source>Phunk View - Config</source> - <translation type="obsolete">Вид - настройка</translation> - </message> - <message> <source>Browser Keyboard Actions</source> <translation>Привязки клавиш браузера</translation> </message> <message> <source>Keyboard Configuration</source> <translation>Настройка клавиатуры</translation> @@ -211,33 +215,37 @@ <translation>Режим списка</translation> </message> <message> <source>Dont show seperate windows</source> <translation>Не показывать отдельные окна</translation> </message> + <message> + <source>Display brightness...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Increase brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease brightness by 5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> <translation>%1 - О Просмотр</translation> </message> <message> - <source>Opie Eye Caramba</source> - <translation type="obsolete">Карамба Глаз Opie</translation> - </message> - <message> <source>Show all files</source> <translation>Показать все файлы</translation> </message> <message> - <source>DirView</source> - <translation type="obsolete">Директории</translation> - </message> - <message> <source>Opie Eye</source> <translation>Глаз Opie</translation> </message> <message> <source>DocView</source> <translation>Документы</translation> @@ -275,12 +283,16 @@ <translation><qt>Вы действительно хотите удалить %1<br> %2?</qt></translation> </message> <message> <source>Confirm Deletion</source> <translation>Подтвердите удаление</translation> </message> + <message> + <source>Display brightness:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewModeButton</name> <message> <source>Thumbnail and Imageinfo</source> <translation>Значок и информация</translation> diff --git a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts index cd9375f..89d5d2c 100644 --- a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts +++ b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts @@ -151,168 +151,12 @@ <source>InterlaceMode: %1 </source> <translation>Режим черезстрочности: %1 </translation> </message> <message> - <source>Colormode: Color -</source> - <translation type="obsolete">Режим: Цветной -</translation> - </message> - <message> - <source>Colormode: Black and white -</source> - <translation type="obsolete">Режим: Черно-белый -</translation> - </message> - <message> - <source>Basic</source> - <translation type="obsolete">Основной</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Обычный</translation> - </message> - <message> - <source>Fine</source> - <translation type="obsolete">Мелкий</translation> - </message> - <message> - <source>Quality: %1 -</source> - <translation type="obsolete">Качество: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Daylight</source> - <translation type="obsolete">Дневной свет</translation> - </message> - <message> - <source>Fluorescent</source> - <translation type="obsolete">Флуоресцентный</translation> - </message> - <message> - <source>Tungsten</source> - <translation type="obsolete">Вольфрам</translation> - </message> - <message> - <source>Standard light A</source> - <translation type="obsolete">Обычное освещение А</translation> - </message> - <message> - <source>Standard light B</source> - <translation type="obsolete">Обычное освещение Б</translation> - </message> - <message> - <source>Standard light C</source> - <translation type="obsolete">Обычное освещение В</translation> - </message> - <message> - <source>D55</source> - <translation type="obsolete">D55</translation> - </message> - <message> - <source>D65</source> - <translation type="obsolete">D65</translation> - </message> - <message> - <source>D75</source> - <translation type="obsolete">D75</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation type="obsolete">Прочие</translation> - </message> - <message> - <source>White Balance: %1 -</source> - <translation type="obsolete">Баланс белого: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Average</source> - <translation type="obsolete">Средний</translation> - </message> - <message> - <source>Center weighted average</source> - <translation type="obsolete">Взвешенное среднее</translation> - </message> - <message> - <source>Spot</source> - <translation type="obsolete">Место</translation> - </message> - <message> - <source>MultiSpot</source> - <translation type="obsolete">МультиМестный</translation> - </message> - <message> - <source>Pattern</source> - <translation type="obsolete">Шаблон</translation> - </message> - <message> - <source>Partial</source> - <translation type="obsolete">Частичный</translation> - </message> - <message> - <source>Metering Mode: %1 -</source> - <translation type="obsolete">Режим измерения: %1 -</translation> - </message> - <message> - <source>Not defined</source> - <translation type="obsolete">Не определен</translation> - </message> - <message> - <source>Manual</source> - <translation type="obsolete">Вручную</translation> - </message> - <message> - <source>Normal progam</source> - <translation type="obsolete">Обычная программа</translation> - </message> - <message> - <source>Aperture priority</source> - <translation type="obsolete">Приоритет апертуры</translation> - </message> - <message> - <source>Shutter priority</source> - <translation type="obsolete">Приоритет задвижки</translation> - </message> - <message> - <source>Creative progam -(biased toward fast shutter speed</source> - <translation type="obsolete">Творческая программа -(сделана под короткую выдержку)</translation> - </message> - <message> - <source>Action progam -(biased toward fast shutter speed)</source> - <translation type="obsolete">Программа действия -(сделана под короткую выдержку)</translation> - </message> - <message> - <source>Portrait mode -(for closeup photos with the background out of focus)</source> - <translation type="obsolete">Режим портрета -(для близких объектов с размытым фоном)</translation> - </message> - <message> - <source>Landscape mode -(for landscape photos with the background in focus)</source> - <translation type="obsolete">Альбомный режим -(для альбомных фотографий с резким фоном)</translation> - </message> - <message> - <source>Exposure Program: %1 -</source> - <translation type="obsolete">Программа выдержки: %1 -</translation> - </message> - <message> <source>Date/Time: %1 </source> <translation>Дата/время: %1 </translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ru/opie-login.ts b/i18n/ru/opie-login.ts index 0929ef1..305ca4f 100644 --- a/i18n/ru/opie-login.ts +++ b/i18n/ru/opie-login.ts @@ -4,16 +4,12 @@ <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно чтобы откалибровать ваш экран.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Добро пожаловать в Opie</translation> - </message> </context> <context> <name>LoginWindow</name> <message> <source>Login</source> <translation>Вход</translation> @@ -76,16 +72,12 @@ by an uncaught signal </translation> </message> <message> <source>Could not start Opie.</source> <translation>Не смог запустить Opie.</translation> </message> - <message> - <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Добро пожаловать в OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> - </message> </context> <context> <name>PasswordDialog</name> <message> <source>Set Password</source> <comment>Caption of the password dialog</comment> diff --git a/i18n/ru/opieirc.ts b/i18n/ru/opieirc.ts index a2d9431..7621a81 100644 --- a/i18n/ru/opieirc.ts +++ b/i18n/ru/opieirc.ts @@ -71,16 +71,12 @@ </message> <message> <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Введите здесь свое сообщение, чтобы поучаствовать в беседе</translation> </message> <message> - <source>CTCP</source> - <translation type="obsolete">CTCP</translation> - </message> - <message> <source>Query</source> <translation>Query</translation> </message> <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> @@ -160,16 +156,12 @@ </message> <message> <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation>Принято PRIVMSG неизвестного типа</translation> </message> <message> - <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="obsolete">Смена клички неизвестного человека</translation> - </message> - <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation>Выход неизвестного человека - не синхронизирован?</translation> </message> <message> <source> changed topic to </source> <translation>тема сменена на</translation> @@ -180,16 +172,12 @@ </message> <message> <source>Received a CTCP PING from </source> <translation>Принят CTCP PING от</translation> </message> <message> - <source>Received a CTCP VERSION from </source> - <translation type="obsolete">Принят CTCP VERSION от</translation> - </message> - <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION с неизвестным человеком - не синхронизирован?</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION с неизвестным каналом - не синхронизирован?</translation> @@ -280,20 +268,12 @@ </message> <message> <source>Channel message with unknown channel %1</source> <translation>Сообщение канала с неизвестного канала %1</translation> </message> <message> - <source>You are now known as %1</source> - <translation type="obsolete">Вы теперб известны как %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="obsolete">%1 теперь известен как %2</translation> - </message> - <message> <source>%1 has quit (%2)</source> <translation>%1 вышел (%2)</translation> </message> <message> <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> <translation>Сервер %1 версии %2 поддерживает режимы пользователей '%3' и режимы канала '%4'</translation> @@ -386,16 +366,12 @@ Real name: %4</source> </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION request from </source> <translation>Получил запрос CTCP VERSION от</translation> </message> <message> - <source>Malformed DCC request from </source> - <translation type="obsolete">Неверный DCC запрос от</translation> - </message> - <message> <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> <translation>Принят CTCP PING ответ от %1: %2 секунд</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP PING request from %1</source> <translation>Принят CTCP PING запрос от %1</translation> @@ -500,24 +476,16 @@ Real name: %4</source> </message> <message> <source>Host name required</source> <translation>Необходимо имя хоста</translation> </message> <message> - <source>Port required</source> - <translation type="obsolete">Необходим порт</translation> - </message> - <message> <source>Nickname required</source> <translation>Необходима кличка</translation> </message> <message> - <source>Realname required</source> - <translation type="obsolete">Необходимо настоящее имя</translation> - </message> - <message> <source>The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+'</source> <translation>Список каналов должен содержать список имен каналов через запятую которые начинаются с '#' или '+'</translation> @@ -562,16 +530,12 @@ comma separated list of channel <translation>Добавить новый профиль сервера</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> - <source>Connection to</source> - <translation type="obsolete">Соединение с</translation> - </message> - <message> <source>Server messages</source> <translation>Сообщения сервера</translation> </message> <message> <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> <translation>Здесь вводите команды. Список доступных команд находится внутри справки OpieIRC</translation> diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts index bcb70aa..15b2069 100644 --- a/i18n/ru/opiemail.ts +++ b/i18n/ru/opiemail.ts @@ -76,16 +76,12 @@ </message> <message> <source>Sending mail</source> <translation>Отправляю почту</translation> </message> <message> - <source>No Receiver spezified</source> - <translation type="obsolete">Не задан адресат</translation> - </message> - <message> <source>Store message</source> <translation>Сохранить сообщение</translation> </message> <message> <source>Store message into drafts?</source> <translation>Сохранить сообщение в черновиках?</translation> @@ -248,16 +244,12 @@ </message> <message> <source>User</source> <translation>Пользователь</translation> </message> <message> - <source>Use SSL</source> - <translation type="obsolete">Исп. SSL</translation> - </message> - <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Порт</translation> @@ -338,12 +330,64 @@ <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished">Сервер</translation> + </message> + <message> + <source>Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set on/offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh folder list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create new folder</source> + <translation type="unfinished">Создать новую папку</translation> + </message> + <message> + <source>(Un-)Subscribe groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh headerlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New subfolder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move/Copie all mails</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read current mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NNTPGroupsDlg</name> <message> <source>Subscribed newsgroups</source> <translation>Выписанные группы новостей</translation> @@ -365,20 +409,12 @@ </message> <message> <source>Groupfilter:</source> <translation>Фильтр групп:</translation> </message> <message> - <source>Enter a filter string here. -Then hit "get newsgroup list" again and only groups starting -with that filter will be listet.</source> - <translation type="obsolete">Введите строку фильтра. -Потом нажмите "получить список групп новостей" снова и только группы, -начинающиеся с этой строки, будут показаны.</translation> - </message> - <message> <source>Get newsgroup list from server</source> <translation>Получить список групп новостей с сервера</translation> </message> <message> <source>Retrieve the list of groups from server</source> <translation>Загрузить список групп новостей с сервера</translation> @@ -568,16 +604,12 @@ with that filter will be listed.</source> </message> <message> <source>Account</source> <translation>Учетная запись</translation> </message> <message> - <source>Use SSL</source> - <translation type="obsolete">Исп. SSL</translation> - </message> - <message> <source>Use Login</source> <translation>Исп. регистрацию</translation> </message> <message> <source>Name of the Account</source> <translation>Имя учетной записи</translation> @@ -681,22 +713,19 @@ with that filter will be listed.</source> <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation> </message> <message> <source>Play Sound when new mails arrive</source> <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation> </message> -</context> -<context> - <name>StatusWidgetUI</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Форма1</translation> + <source>Click opens mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>TextLabel1</source> - <translation>ТекстМетка1</translation> + <source>Click activate server/folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source>Show Text</source> @@ -751,20 +780,24 @@ with that filter will be listed.</source> <translation>Показать предв. просмотр изображения</translation> </message> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation>E-Mail от %1</translation> </message> + <message> + <source>Reading attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not read content of attachment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> - <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="obsolete">E-Mail от %1</translation> - </message> - <message> <source>Mail</source> <translation>Почта</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Ответить</translation> @@ -798,12 +831,16 @@ with that filter will be listed.</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>E-Mail view</source> <translation>Вид e-mail</translation> </message> + <message> + <source>Show image preview inline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>selectsmtp</name> <message> <source>Select SMTP Account</source> <translation>Выберите учетную запись SMTP</translation> diff --git a/i18n/ru/opierec.ts b/i18n/ru/opierec.ts index 1a031b6..976580a 100644 --- a/i18n/ru/opierec.ts +++ b/i18n/ru/opierec.ts @@ -78,46 +78,24 @@ recording space or a card isn't being recognized</source> <translation>Заканчивается место на диске или карта не распознана</translation> </message> <message> - <source> seconds</source> - <translation type="obsolete">секунд</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> -the selected file?</source> - <translation type="obsolete">Вы действительно хотите <font size=+2><B>УДАЛИТЬ</B></font> -выбранный файл?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Да</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Нет</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation>Не смог удалить файл.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation>Opierec</translation> </message> <message> - <source>Please select file to play</source> - <translation type="obsolete">Пожалуйста выберите файл для проигрывания</translation> - </message> - <message> <source>Note</source> <translation>Заметка</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> @@ -146,44 +124,24 @@ the selected file?</source> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> - <source>Rec</source> - <translation type="obsolete">Запись</translation> - </message> - <message> - <source>Location</source> - <translation type="obsolete">Место</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Дата</translation> - </message> - <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Сжатие (меньше размер файлов)</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation>заглушить</translation> </message> <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Стоп</translation> - </message> - <message> <source>Auto Mute</source> <translation>Авто-заглушка</translation> </message> <message> - <source>Stereo Channels</source> - <translation type="obsolete">Стерео каналы</translation> - </message> - <message> <source>Del</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation>Стерео</translation> diff --git a/i18n/ru/osearch.ts b/i18n/ru/osearch.ts index 481d324..d24993b 100644 --- a/i18n/ru/osearch.ts +++ b/i18n/ru/osearch.ts @@ -11,16 +11,12 @@ </message> <message> <source>Search all</source> <translation>Искать везде</translation> </message> <message> - <source>Case sensitiv</source> - <translation type="obsolete">Учет регистра</translation> - </message> - <message> <source>Use wildcards</source> <translation>По шаблону</translation> </message> <message> <source>The details of the current result</source> <translation>Детали текущего результата</translation> @@ -97,40 +93,24 @@ </message> <message> <source>open with </source> <translation>открыть с</translation> </message> <message> - <source>show completed tasks</source> - <translation type="obsolete">показать завершенные задачи</translation> - </message> - <message> - <source>show past events</source> - <translation type="obsolete">показать события из прошлого</translation> - </message> - <message> - <source>search in dates</source> - <translation type="obsolete">искать в датах</translation> - </message> - <message> <source>File: </source> <translation>Файл:</translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation>Ссылка:</translation> </message> <message> <source>Mimetype: </source> <translation>Тип MIME:</translation> </message> <message> - <source>search content</source> - <translation type="obsolete">искать в содержимом</translation> - </message> - <message> <source>searching %1</source> <translation>ищется %1</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Показать завершенные задачи</translation> diff --git a/i18n/ru/oxygen.ts b/i18n/ru/oxygen.ts index 718c5c8..cb1d52f 100644 --- a/i18n/ru/oxygen.ts +++ b/i18n/ru/oxygen.ts @@ -46,28 +46,16 @@ </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Радиус атома</translation> </message> <message> - <source>Ionizationenergie</source> - <translation type="obsolete">Энергия ионизации</translation> - </message> - <message> <source>Density</source> <translation>Плотность</translation> </message> <message> - <source>Boilingpoint</source> - <translation type="obsolete">Точка кипения</translation> - </message> - <message> - <source>Meltingpoint</source> - <translation type="obsolete">Точка плавления</translation> - </message> - <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 Дж</translation> diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 45468d9..688205b 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts @@ -70,16 +70,12 @@ <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Нажмите на цели твердо и аккуратно чтобы откалибровать ваш экран.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Добро пожаловать в Opie</translation> - </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation>Аккумулятор</translation> @@ -109,16 +105,12 @@ accurately to calibrate your screen.</source> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation>Подождите...</translation> </message> <message> - <source>FirstUseBackground</source> - <translation type="obsolete">ФонПервогоИспользования</translation> - </message> - <message> <source>Finish</source> <translation>Завершено</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> @@ -293,29 +285,12 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>Системная дата не похожа на правильную. (%1)</p><p>Скорректировать время?</p></translation> </message> <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем! -Выключите питание до тех пор, -пока заряд не восстановится!</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low. </source> - <translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен. -Зарядите запасной аккумулятор.</translation> - </message> - <message> <source>business card</source> <translation>Бизнес-карта</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Безопасный Режим</translation> @@ -390,18 +365,12 @@ immediately.</source> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation>Выключить</translation> </message> <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p> -Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> <translation>Завершить сеанс...</translation> @@ -411,16 +380,12 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation>Запрос на синхронизацию</translation> </message> <message> - <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="obsolete"><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> - </message> - <message> <source>Deny</source> <translation>Запретить</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation><p>Неизвестная система требует доступа к устройству.<p>Если Вы только что первый раз запустили синхронизатор, то это нормально.</translation> diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index f924352..72d0178 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts @@ -72,64 +72,28 @@ You can only select an actually configured user.</source> </message> <message> <source>Attention</source> <translation>Внимание</translation> </message> <message> - <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> - <translation type="obsolete"><p>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Да</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.129.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> - </message> - <message> - <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> - </message> - <message> - <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> <source>Any</source> <translation>Любой</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ни одного</translation> </message> <message> <source>Important notice</source> <translation>Важное замечание</translation> </message> <message> - <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> - <translation type="obsolete">Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один <em>opie-multiauth-*</em> пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation> - </message> - <message> <source>Locking</source> <translation>Блокировка</translation> </message> <message> <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> @@ -163,32 +127,20 @@ You can only select an actually configured user.</source> </message> <message> <source>Required successes</source> <translation>Необходимо успешных</translation> </message> <message> - <source>Debug options</source> - <translation type="obsolete">Опции отладки</translation> - </message> - <message> <source>Don't protect this config screen</source> <translation>Не блокировать этот экран настройки</translation> </message> <message> <source>Show explanatory screens</source> <translation>Показывать объяснительные экраны</translation> </message> <message> - <source>Allow to bypass authentication</source> - <translation type="obsolete">Разрешить пропускать аутентификацию</translation> - </message> - <message> - <source>Note: the third option implies the second one</source> - <translation type="obsolete">Примечание: третья опция подразумевает вторую</translation> - </message> - <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Testing</source> <translation>Проверка</translation> @@ -216,282 +168,12 @@ You can only select an actually configured user.</source> <message> <source>OK</source> <translation>Да</translation> </message> </context> <context> - <name>Security</name> - <message> - <source>Set passcode</source> - <translation type="obsolete">Уст. пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Change passcode</source> - <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Enter passcode</source> - <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="obsolete">Неверный пароль</translation> - </message> - <message> - <source>The passcode entered is incorrect. -Access denied</source> - <translation type="obsolete">Введеный пароль неверен. -Доступ запрещен</translation> - </message> - <message> - <source>Any</source> - <translation type="obsolete">Любой</translation> - </message> - <message> - <source>None</source> - <translation type="obsolete">Ни одного</translation> - </message> - <message> - <source>Enter new passcode</source> - <translation type="obsolete">Введите новый пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Re-enter new passcode</source> - <translation type="obsolete">Введите пароль еще раз</translation> - </message> - <message> - <source>Attention</source> - <translation type="obsolete">Внимание</translation> - </message> - <message> - <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> - <translation type="obsolete"><p>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Отмена</translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Да</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.129.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> - </message> - <message> - <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> - </message> - <message> - <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> - </message> - <message> - <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>1.0.0.0/8</source> - <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> - </message> - <message> - <source>WARNING</source> - <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ</translation> - </message> - <message> - <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> - <translation type="obsolete"><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SecurityBase</name> - <message> - <source>Security Settings</source> - <translation type="obsolete">Настройки безопасности</translation> - </message> - <message> - <source>Change passcode</source> - <translation type="obsolete">Изменить пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Clear passcode</source> - <translation type="obsolete">Сбросить пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="obsolete">Требовать пароль при включении</translation> - </message> - <message> - <source>Sync</source> - <translation type="obsolete">Синхр.</translation> - </message> - <message> - <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="obsolete">Принимать запросы из сети:</translation> - </message> - <message> - <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="obsolete"><P>Пароль предоставляет минимальный уровень защиты от случайного доступа к устройству.</translation> - </message> - <message> - <source>Passcode</source> - <translation type="obsolete">Пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Login</source> - <translation type="obsolete">Войти</translation> - </message> - <message> - <source>Login Automatically</source> - <translation type="obsolete">Входить автоматически</translation> - </message> - <message> - <source>This button will let you change the security passcode. - -Note: This is *not* the sync password.</source> - <translation type="obsolete">Эта кнопка позволит вам изменить пароль. - -Заметьте: это НЕ пароль для синхронизации.</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the current passcode. -You can enter a new one at any time.</source> - <translation type="obsolete">Удалить текущий пароль. -Вы всегда сможете ввести новый.</translation> - </message> - <message> - <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> - <translation type="obsolete">Если вы разрешите эту опцию, нужно будет вводить пароль при каждом включении КПК.</translation> - </message> - <message> - <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. - -For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> - <translation type="obsolete">Если вы выберите эту опцию, opie-login автоматически войдет в систему под выбранным из списка пользователем. - -На Zaurus 5x00 это всегда пользователь "root".</translation> - </message> - <message> - <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login -(if enabled above). - -You can only select an actually configured user.</source> - <translation type="obsolete">Этот список позволит выбрать пользователя для авто-входа -(если разрешен). - -Вы можете выбрать только уже настроенное имя пользователя.</translation> - </message> - <message> - <source>Select a net-range or enter a new one. - -This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. - -For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. - -The entry "All" will allow *any* IP to connect. -The entry "None" will *deny* any connection. - -If unsure, select "Any".</source> - <translation type="obsolete">Выберите или введите новый участок сети. - -Этот список позволяет выбрать участок сети из которого можно подключится к вашему КПК. - -Например, участок сети 192.168.1.0/24 позволит любой машине с IP между 192.168.1.1 и 192.168.1.254 подключаться к (и синхронизироваться с) вашим КПК. - -Запись "Все" позволит подключиться *любому* IP. -Запись "Ни одного" *запретит* все соединения. - -Если неуверены, выберите "Все".</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Entry</source> - <translation type="obsolete">Удалить запись</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the selected net range from the list - -If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. - -If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore -the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> - <translation type="obsolete">Удалить выбранный участок из списка - -Если вы нажмете эту кнопку, выбранный участок будет удален из списка. - -Если вы нажали эту кнопку случайно, кнопка "По умолчанию" -восстановит список в том виде, когда вы первый раз запустили ваш КПК.</translation> - </message> - <message> - <source>Restore Defaults</source> - <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> - </message> - <message> - <source>This button will restore the list of net ranges -to the defaults. - -Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> - <translation type="obsolete">Эта кнопка восстановит список участков сети -по умолчанию. - -Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> - </message> - <message> - <source>Select your sync software</source> - <translation type="obsolete">Выберите программу</translation> - </message> - <message> - <source>QTopia</source> - <translation type="obsolete">QTopia</translation> - </message> - <message> - <source>IntelliSync</source> - <translation type="obsolete">IntelliSync</translation> - </message> - <message> - <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. - -If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. - -The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> - <translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. - -Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение "IntelliSync", с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту. - -Значение по умолчанию - Qtopia. Оно позволит соединяться с именем "root" и паролем "Qtopia". Пароль чувствителен к РеГиСтРу.</translation> - </message> - <message> - <source>Qtopia 1.7</source> - <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation> - </message> - <message> - <source>Opie 1.0</source> - <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation> - </message> - <message> - <source>Both</source> - <translation type="obsolete">Оба</translation> - </message> - <message> - <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> - <translation type="obsolete">Изменить протокол синхронизации для разных устройств. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> - </message> -</context> -<context> <name>SyncBase</name> <message> <source>SyncBase</source> <translation>СинхБаза</translation> </message> <message> @@ -575,14 +257,10 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> <message> <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> - <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts index f96c5d8..d1d64e1 100644 --- a/i18n/ru/sysinfo.ts +++ b/i18n/ru/sysinfo.ts @@ -55,23 +55,15 @@ </message> <message> <source>Choose a model to compare your results with.</source> <translation>Выберите модель для сравнения результатов.</translation> </message> <message> - <source>Compare To:</source> - <translation type="obsolete">Сравнить с:</translation> - </message> - <message> <source>error</source> <translation>ошибка</translation> </message> - <message> - <source>Compare:</source> - <translation type="obsolete">Сравнить:</translation> - </message> </context> <context> <name>FileSysInfo</name> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> @@ -156,28 +148,12 @@ </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Всего памяти: %1 kB</translation> </message> <message> - <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. -Memory is categorized as follows: - -1. Used - memory used to by Opie and any running applications. -2. Buffers - temporary storage used to improve performance -3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. -4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="obsolete">Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве. -Память разделена на следующие категории: - -1. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями. -2. Буфера - временное хранение для увеличения производительности. -3. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена. -4. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation> - </message> - <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. @@ -235,16 +211,12 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to </message> <message> <source>Used by</source> <translation>Используется</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute %1 for this module?</source> - <translation type="obsolete">Вы действительно хотите выполнить %1 для этого модуля?</translation> - </message> - <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation>Вы действительно хотите выполнить %1 для этого модуля?</translation> </message> </context> @@ -302,16 +274,12 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Детальная информация о данном процессе.</translation> </message> <message> - <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation type="obsolete">Вы действительно хотите послать %1 этому процессу?</translation> - </message> - <message> <source>Really want to send %1 to this process?</source> <translation>Действительно хотите послать %1 этому процессу?</translation> </message> </context> @@ -374,20 +342,12 @@ to this process?</source> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Версия:</translation> </message> <message> - <source><p>Model: </source> - <translation type="obsolete"><p>Модель:</translation> - </message> - <message> - <source><p>Vendor: </source> - <translation type="obsolete"><p>Изготовитель:</translation> - </message> - <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Вкладка отображает текущую версию Opie, ядра Linux и дистрибутива, установленных на устройстве.</translation> </message> <message> <source><br>Model: </source> <translation><br>Модель:</translation> diff --git a/i18n/ru/tableviewer.ts b/i18n/ru/tableviewer.ts index bc71abb..ce3a8a8 100644 --- a/i18n/ru/tableviewer.ts +++ b/i18n/ru/tableviewer.ts @@ -1,19 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Не смог установить значение по умлочанию для %1, ключ не добавлена.</translation> - </message> - <message> - <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Нужный тип не найден</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts index d6cd042..9b93e01 100644 --- a/i18n/ru/today.ts +++ b/i18n/ru/today.ts @@ -7,16 +7,12 @@ </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Пожалуйста, заполните бизнес-карту</translation> </message> <message> - <source>No plugins found</source> - <translation type="obsolete">Нет плагинов</translation> - </message> - <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Нет активированных плагинов</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Щелкните для ассоциаций программ</translation> diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts index a56c21d..986c949 100644 --- a/i18n/ru/todolist.ts +++ b/i18n/ru/todolist.ts @@ -82,72 +82,20 @@ <translation>бесшумный</translation> </message> <message> <source>loud</source> <translation>громкий</translation> </message> - <message> - <source>Opie Todolist</source> - <translation type="obsolete">Opie Дела</translation> - </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <source>New from template</source> - <translation type="obsolete">Новая по образцу</translation> - </message> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">Новая задача</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы создать новую задачу.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation type="obsolete">Изменить задачу</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation> - </message> - <message> - <source>View Task</source> - <translation type="obsolete">Просмотреть задачу</translation> - </message> - <message> - <source>Delete...</source> - <translation type="obsolete">Удалить...</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы убрать эту задачу.</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all...</source> - <translation type="obsolete">Удалить все...</translation> - </message> - <message> <source>Delete completed</source> <translation>Удалить завершенные</translation> </message> <message> - <source>Beam</source> - <translation type="obsolete">Отправить</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="obsolete">Нажмите здесь чтобы отправить эту задачу на другое устройство.</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Найти</translation> - </message> - <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Показать завершенные задачи</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> <translation>Показать только просроч. задачи</translation> @@ -158,24 +106,12 @@ </message> <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Показать панель быстрого доступа</translation> </message> <message> - <source>Data</source> - <translation type="obsolete">Данные</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Категория</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Опции</translation> - </message> - <message> <source>QuickEdit</source> <translation>БыстрРедакт</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. @@ -190,16 +126,12 @@ The list displays the following information: 1. Завершенные - зеленая галочка значит задача выполнена. Нажмите чтобы завершить задачу. 2. Приоритет - графическое отображение приоритета задания. Нажмите дважды чтобы изменить. 3. Описание - описание задачи. Нажмите чтобы выбрать это задание. 4. Предельный срок - показывает когда нужно закончить задание. Эта колонка может быть показана или скрыта через меню Опции->'Показать предельные сроки'.</translation> </message> <message> - <source>All Categories</source> - <translation type="obsolete">Все категории</translation> - </message> - <message> <source>Out of space</source> <translation>Нет места</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. @@ -224,48 +156,32 @@ Quit Anyway?</source> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>все завершенные задачи?</translation> </message> <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Без категории</translation> - </message> - <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 новые задачи принято .<p>Вы хотите добавить их в ваши Дела?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Новые задачи</translation> </message> <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="obsolete">Сдублировать</translation> - </message> - <message> <source>C.</source> <translation>З.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Приоритет</translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Описание</translation> - </message> - <message> <source>Deadline</source> <translation>Предельный срок</translation> </message> <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation type="obsolete">Настроить образцы</translation> - </message> - <message> <source>Priority:</source> <translation>Приоритет:</translation> </message> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Редактор образцов</translation> diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 63b5875..a7d88cd 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts @@ -1,269 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>@default</name> - <message> - <source>ZSafe</source> - <translation type="obsolete">ZСейф</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="obsolete">Вы хотите удалить?</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Удалить</translation> - </message> - <message> - <source>D&on't Delete</source> - <translation type="obsolete">&Не удалять</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Правка записи</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Имя</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Имя пользователя</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Примечания</translation> - </message> - <message> - <source>Field 4</source> - <translation type="obsolete">Поле 4</translation> - </message> - <message> - <source>Field 5</source> - <translation type="obsolete">Поле 5</translation> - </message> - <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Новая запись</translation> - </message> - <message> - <source>Entry name must be different -from the category name.</source> - <translation type="obsolete">Имя записи должно отличаться -от имени категории.</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation type="obsolete">Поиск</translation> - </message> - <message> - <source>Entry not found</source> - <translation type="obsolete">Запись не найдена</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&Да</translation> - </message> - <message> - <source>Field 2</source> - <translation type="obsolete">Поле 2</translation> - </message> - <message> - <source>Field 3</source> - <translation type="obsolete">Поле 3</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Все</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Текст</translation> - </message> - <message> - <source>Remove text file</source> - <translation type="obsolete">Убрать текстовый файл</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="obsolete">Не смог убрать текстовый файл.</translation> - </message> - <message> - <source>No document defined. -You have to create a new document</source> - <translation type="obsolete">Документы не заданы. -Вы должны создать новый документ</translation> - </message> - <message> - <source>Export text file</source> - <translation type="obsolete">Экспорт в текст файл</translation> - </message> - <message> - <source>Import text file</source> - <translation type="obsolete">Импорт из текст файла</translation> - </message> - <message> - <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="obsolete">Не смог экспортировать в текст файл.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not import text file.</source> - <translation type="obsolete">Не смог импортировать из текст файла.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Неверный пароль. - -ZСейф будет закрыт.</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. -Enter again?</source> - <translation type="obsolete">Неверный пароль. -Попробовать снова?</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Да</translation> - </message> - <message> - <source>&No.</source> - <translation type="obsolete">&Нет.</translation> - </message> - <message> - <source>Empty document or -wrong password. -Continue?</source> - <translation type="obsolete">Пустой документ или -неверный пароль. -Продолжить?</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&нет</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes.</source> - <translation type="obsolete">&Да.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Пароль пуст. -Пожалуйста введите снова.</translation> - </message> - <message> - <source>Reenter Password</source> - <translation type="obsolete">Введите пароль снова</translation> - </message> - <message> - <source>Passwords must be identical. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Пароли должны быть одинаковыми. -Пожалуйста введите снова.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save </source> - <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить</translation> - </message> - <message> - <source> -before continuing?</source> - <translation type="obsolete"> -прежде чем продолжать?</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> - </message> - <message> - <source>&Don't Save</source> - <translation type="obsolete">&Не сохранять</translation> - </message> - <message> - <source>Password file saved.</source> - <translation type="obsolete">Файл паролей сохранен.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save -before exiting?</source> - <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить -перед выходом?</translation> - </message> - <message> - <source>S&ave with -new -password</source> - <translation type="obsolete">С&охранить -с новым -паролем</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Категория</translation> - </message> - <message> - <source>Wait dialog</source> - <translation type="obsolete">Диалог ожидания</translation> - </message> - <message> - <source>Gathering icons...</source> - <translation type="obsolete">Собираю пиктограммы...</translation> - </message> - <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation> - </message> - <message> - <source>Now you have to enter -a password twice for your -newly created document.</source> - <translation type="obsolete">Теперь вы должны дважды -ввести пароль для только -что созданного документа.</translation> - </message> - <message> - <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Открыть документ ZСейф</translation> - </message> - <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> - </message> - <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> - </message> -</context> -<context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> @@ -475,22 +214,12 @@ shows the list of dirs and files</source> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> - <source>Can't create directory -%1 - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Не могу создать каталог -%1 - -ZСейф будет закрыт.</translation> - </message> - <message> <source>&Save document</source> <translation>&Сохранить документ</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>С&охранить документ с новым паролем</translation> @@ -597,32 +326,12 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Сохранить документ как ..</translation> </message> <message> - <source>Can't create directory -.../Documents/application - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Не могу создать каталог -...//Documents/application - -ZСейф будет закрыт.</translation> - </message> - <message> - <source>Can't create directory -...//Documents/application/zsafe - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Не могу создать каталог -...//Documents/application/zsafe - -ZСейф будет закрыт.</translation> - </message> - <message> <source>New entry</source> <translation>Добавить запись</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Правка категории или записи</translation> @@ -645,28 +354,20 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation>&Не удалять</translation> </message> <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Правка записи</translation> - </message> - <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Создать запись</translation> - </message> - <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation>Имя записи должно отличаться от имени категории.</translation> </message> <message> @@ -823,52 +524,24 @@ password</source> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation>Собираю пиктограммы...</translation> </message> <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation> - </message> - <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> <translation>Теперь вы должны дважды ввести пароль для только что созданного документа.</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation>Открыть документ ZСейф</translation> </message> <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> - </message> - <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> - </message> - <message> <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> <translation><P>Не могу создать каталог %1</P><P>ZСейф будет закрыт.</P></translation> </message> <message> <source>ZSafe: </source> <translation>ZСейф:</translation> |