-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index 65d1973..6e98c77 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts | |||
@@ -1322,48 +1322,52 @@ je zastonj!</translation> | |||
1322 | <message> | 1322 | <message> |
1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1323 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1324 | <translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: "Božič Novak" ), prosimo vpišite <priimek>,<ime> kot to: "Božič Novak, Jože"</translation> | 1324 | <translation>Vpišite celo ime direktno! Če imate več priimkov (primer: "Božič Novak" ), prosimo vpišite <priimek>,<ime> kot to: "Božič Novak, Jože"</translation> |
1325 | </message> | 1325 | </message> |
1326 | <message> | 1326 | <message> |
1327 | <source>The jobtitle..</source> | 1327 | <source>The jobtitle..</source> |
1328 | <translation>Naziv delovnega mesta..</translation> | 1328 | <translation>Naziv delovnega mesta..</translation> |
1329 | </message> | 1329 | </message> |
1330 | <message> | 1330 | <message> |
1331 | <source>Something like "jr."..</source> | 1331 | <source>Something like "jr."..</source> |
1332 | <translation>Nekaj kot "ml."..</translation> | 1332 | <translation>Nekaj kot "ml."..</translation> |
1333 | </message> | 1333 | </message> |
1334 | <message> | 1334 | <message> |
1335 | <source>The working place of the contact</source> | 1335 | <source>The working place of the contact</source> |
1336 | <translation>Delovno mesto stika</translation> | 1336 | <translation>Delovno mesto stika</translation> |
1337 | </message> | 1337 | </message> |
1338 | <message> | 1338 | <message> |
1339 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1339 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1340 | <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> | 1340 | <translation>Pritisnite, da izberete parameter, ki bi ga radi spremenili</translation> |
1341 | </message> | 1341 | </message> |
1342 | <message> | 1342 | <message> |
1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1343 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1344 | <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> | 1344 | <translation>Pristisnite, da izberete kako shraniti ime (in kako ga prikazati v seznamu)</translation> |
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
1347 | <context> | 1351 | <context> |
1348 | <name>QObject</name> | 1352 | <name>QObject</name> |
1349 | <message> | 1353 | <message> |
1350 | <source>Business Phone</source> | 1354 | <source>Business Phone</source> |
1351 | <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation> | 1355 | <translation type="obsolete">Službeni telefon</translation> |
1352 | </message> | 1356 | </message> |
1353 | <message> | 1357 | <message> |
1354 | <source>Business Fax</source> | 1358 | <source>Business Fax</source> |
1355 | <translation type="obsolete">Službeni faks</translation> | 1359 | <translation type="obsolete">Službeni faks</translation> |
1356 | </message> | 1360 | </message> |
1357 | <message> | 1361 | <message> |
1358 | <source>Business Mobile</source> | 1362 | <source>Business Mobile</source> |
1359 | <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation> | 1363 | <translation type="obsolete">Službeni mobitel</translation> |
1360 | </message> | 1364 | </message> |
1361 | <message> | 1365 | <message> |
1362 | <source>Default Email</source> | 1366 | <source>Default Email</source> |
1363 | <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation> | 1367 | <translation type="obsolete">Privzeta epošta</translation> |
1364 | </message> | 1368 | </message> |
1365 | <message> | 1369 | <message> |
1366 | <source>Emails</source> | 1370 | <source>Emails</source> |
1367 | <translation type="obsolete">Epošta</translation> | 1371 | <translation type="obsolete">Epošta</translation> |
1368 | </message> | 1372 | </message> |
1369 | <message> | 1373 | <message> |