-rw-r--r-- | i18n/sl/addressbook.ts | 3 |
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index 6d4bff6..e473833 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts @@ -1,405 +1,404 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Polno ime</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Izberi</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Stiki</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Pošlji epošto</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Prežarči vnos</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Uredi naslov</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Ne morem shraniti informacije. Sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno. Izhod?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Brez</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Uvozi vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Zapri iskalnik</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Shrani vse podatke</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Natavitve</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Ne najdem</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Seznam</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Kartice</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Kartica</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Začni iskanje</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Pravi tip datoteke?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Da</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Ne</translation> </message> <message> - <source>Unable to find a contact for this - search pattern!</source> + <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Ne najdem stika za iskani vzorec!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Izbrana datoteka nima končnice ".vcf". Ali jo res želite odpreti?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Dodam stik?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Ali res želite dodati stik za %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Vse da</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation>Izvozi vCard</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Morate izbrati stik!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Morate nastaviti ime datoteke !</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Stil poizvedbe</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Uporabi regularne izraze</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Uporabi (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Loči male in velike črke</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Pošta</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Raje QT-Pošta</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Raje Opie-Pošta</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Obvestilo: QT-Pošta je že naložena v SHARP-ovem privzetem ROM-u. Opie-Pošta je zastonj!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Razno</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Nastavitve iskalnika</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Mala</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normalna</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velika</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Red</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Izberite red stikov:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Gor</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Dol</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Kliknite na zavihek, da izberete</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Če izbrano, iskalnik razlikuje med velikimi in malimi črkami</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Velikost pisave za seznam- in kartični pogled</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Nastavitve pisave za seznam in kartični pregled</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Uporabi Sharpov poštni program, če je navoljo</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Uporabi OPIE pošto že je naložena</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico gor</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico dol</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Seznam vseh dostopnih parametrov</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Red (gor -> dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation>Orodna-/Menujska vrstica</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Popravljeno</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Preklopi na stalno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zažene !</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation>Mobilno</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Preklopi na mobilno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zaženo !</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Medimek</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Pripona</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Spol</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Delovno mesto</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Mesto</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Pokrajina</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Država</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Polno ime...</translation> |