summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts227
1 files changed, 211 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index c051103..d73ae66 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -3,47 +3,47 @@
3 <name>AbEditor</name> 3 <name>AbEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>First Name</source> 5 <source>First Name</source>
6 <translation>Ime</translation> 6 <translation type="obsolete">Ime</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Last Name</source> 9 <source>Last Name</source>
10 <translation>Priimek</translation> 10 <translation type="obsolete">Priimek</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Categories</source> 13 <source>Categories</source>
14 <translation>Kategorija</translation> 14 <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Gender</source> 17 <source>Gender</source>
18 <translation>Spol</translation> 18 <translation type="obsolete">Spol</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Notes</source> 21 <source>Notes</source>
22 <translation>Zapiski</translation> 22 <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Middle Name</source> 25 <source>Middle Name</source>
26 <translation>Medimek</translation> 26 <translation type="obsolete">Medimek</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Male</source> 29 <source>Male</source>
30 <translation>Moški</translation> 30 <translation type="obsolete">Moški</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Female</source> 33 <source>Female</source>
34 <translation>Ženski</translation> 34 <translation type="obsolete">Ženski</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Enter Note</source> 37 <source>Enter Note</source>
38 <translation>Vpišite zapiske</translation> 38 <translation type="obsolete">Vpišite zapiske</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Notes...</source> 41 <source>Notes...</source>
42 <translation>Zapiski...</translation> 42 <translation type="obsolete">Zapiski...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Contacts</source> 45 <source>Contacts</source>
46 <translation>Stiki</translation> 46 <translation type="obsolete">Stiki</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
@@ -96,21 +96,21 @@
96 <translation>Spol</translation> 96 <translation>Spol</translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context encoding="UTF-8"> 99<context>
100 <name>AddressSettingsBase</name> 100 <name>AddressSettingsBase</name>
101 <message encoding="UTF-8"> 101 <message>
102 <source>Arrange Edit Fields</source> 102 <source>Arrange Edit Fields</source>
103 <translation>Uredi polja</translation> 103 <translation>Uredi polja</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message encoding="UTF-8"> 105 <message>
106 <source>Select the field order:</source> 106 <source>Select the field order:</source>
107 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation> 107 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message encoding="UTF-8"> 109 <message>
110 <source>Up</source> 110 <source>Up</source>
111 <translation>Gor</translation> 111 <translation>Gor</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message encoding="UTF-8"> 113 <message>
114 <source>Down</source> 114 <source>Down</source>
115 <translation>Dol</translation> 115 <translation>Dol</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -254,4 +254,199 @@ Izhod?</translation>
254 <translation>Neizpolnjeno</translation> 254 <translation>Neizpolnjeno</translation>
255 </message> 255 </message>
256</context> 256</context>
257<context>
258 <name>ContactEditor</name>
259 <message>
260 <source>Fax</source>
261 <translation>Faks</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Phone</source>
265 <translation>Telefon</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>IM</source>
269 <translation></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Mobile</source>
273 <translation>Mobitel</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Page</source>
277 <translation>Stran</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Pager</source>
281 <translation>Pager</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Default Email</source>
285 <translation>Privzeta Epošta</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Emails</source>
289 <translation>Esporočila</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Name Title</source>
293 <translation>Naziv</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>First Name</source>
297 <translation>Ime</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Middle Name</source>
301 <translation>Medimek</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Last Name</source>
305 <translation>Priimek</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Suffix</source>
309 <translation>Pripona</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>File As</source>
313 <translation>Datoteka kot</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Gender</source>
317 <translation>Spol</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Job Title</source>
321 <translation>Delovno mesto</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Company</source>
325 <translation>Podjetje</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Notes</source>
329 <translation>Zapiski</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Groups</source>
333 <translation>Skupine</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Street</source>
337 <translation>Ulica</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Street 2</source>
341 <translation>Ulica 2</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>P.O. Box</source>
345 <translation>Poštna številka</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>City</source>
349 <translation>Mesto</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>State</source>
353 <translation>Pokrajina</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Zip</source>
357 <translation>Poštna številka</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Country</source>
361 <translation>Država</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>Full Name...</source>
365 <translation>Polno ime...</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Organization</source>
369 <translation>Organizacija</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>Category</source>
373 <translation>Kategorija</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Notes...</source>
377 <translation>Zapiski...</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>General</source>
381 <translation>Splošno</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Business</source>
385 <translation>Poslovno</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Home</source>
389 <translation>Dom</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Address</source>
393 <translation>Naslov</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Zip Code</source>
397 <translation>Poštna številka</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>United States</source>
401 <translation>Združene države</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>United Kingdom</source>
405 <translation>Velika Britanija</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Japan</source>
409 <translation>Japonska</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>France</source>
413 <translation>Francija</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Germany</source>
417 <translation>Nemčija</translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Norway</source>
421 <translation>Norveška</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Canada</source>
425 <translation>Kanada</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Male</source>
429 <translation>Moški</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Female</source>
433 <translation>Ženski</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Details</source>
437 <translation>Podrobnosti</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Enter Note</source>
441 <translation>Vpišite zapiske</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Edit Name</source>
445 <translation>Uredi ime</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>Contacts</source>
449 <translation>Stiki</translation>
450 </message>
451</context>
257</TS> 452</TS>