summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts111
1 files changed, 56 insertions, 55 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 5f33236..46f076f 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>NapredniDu</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Datoteka</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Pogled</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Ustvari imenik</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Preimenuj</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Poženi ukaz</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Izbriši</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Preklopi na lokalen</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Preklopi na oddaljen</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>O</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Velikost</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Datum</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>1</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -70,3 +70,4 @@
70</source> 70</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Ali res želite izbrisati
72</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -74,3 +75,3 @@
74 <source>Yes</source> 75 <source>Yes</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Da</translation>
76 </message> 77 </message>
@@ -78,3 +79,3 @@
78 <source>No</source> 79 <source>No</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Ne</translation>
80 </message> 81 </message>
@@ -82,3 +83,3 @@
82 <source>Note</source> 83 <source>Note</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation></translation>
84 </message> 85 </message>
@@ -86,3 +87,3 @@
86 <source>Could not rename</source> 87 <source>Could not rename</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Ne morem preimenovati</translation>
88 </message> 89 </message>
@@ -90,3 +91,3 @@
90 <source>That directory does not exist</source> 91 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
92 </message> 93 </message>
@@ -94,3 +95,3 @@
94 <source>Copy As</source> 95 <source>Copy As</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Prekopiraj kot</translation>
96 </message> 97 </message>
@@ -98,3 +99,3 @@
98 <source>AdvancedFm Output</source> 99 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>NapredniDu izhod</translation>
100 </message> 101 </message>
@@ -102,3 +103,3 @@
102 <source>command failed!</source> 103 <source>command failed!</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>ukaz spodletel!</translation>
104 </message> 105 </message>
@@ -106,3 +107,3 @@
106 <source>&amp;OK</source> 107 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>&amp;Vredu</translation>
108 </message> 109 </message>
@@ -110,3 +111,3 @@
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 111 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Naprednidu prežarči ven</translation>
112 </message> 113 </message>
@@ -114,3 +115,3 @@
114 <source>Ir sent.</source> 115 <source>Ir sent.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Ir poslan.</translation>
116 </message> 117 </message>
@@ -118,3 +119,3 @@
118 <source>Ok</source> 119 <source>Ok</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Vredu</translation>
120 </message> 121 </message>
@@ -122,3 +123,3 @@
122 <source>Change Directory</source> 123 <source>Change Directory</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Zamenjaj imenik</translation>
124 </message> 125 </message>
@@ -126,3 +127,3 @@
126 <source>Execute</source> 127 <source>Execute</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Izvrši</translation>
128 </message> 129 </message>
@@ -130,3 +131,3 @@
130 <source>Open as text</source> 131 <source>Open as text</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Odpri kot besedilo</translation>
132 </message> 133 </message>
@@ -134,3 +135,3 @@
134 <source>Make Symlink</source> 135 <source>Make Symlink</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Ustvari povezavo</translation>
136 </message> 137 </message>
@@ -138,3 +139,3 @@
138 <source>Copy</source> 139 <source>Copy</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Kopiraj</translation>
140 </message> 141 </message>
@@ -142,3 +143,3 @@
142 <source>Move</source> 143 <source>Move</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Prestavi</translation>
144 </message> 145 </message>
@@ -146,3 +147,3 @@
146 <source>Rescan</source> 147 <source>Rescan</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Preglej</translation>
148 </message> 149 </message>
@@ -150,3 +151,3 @@
150 <source>File Info</source> 151 <source>File Info</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Informacije o datoteki</translation>
152 </message> 153 </message>
@@ -154,3 +155,3 @@
154 <source>Set Permissions</source> 155 <source>Set Permissions</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Nastavi pravice</translation>
156 </message> 157 </message>
@@ -158,3 +159,3 @@
158 <source>Properties</source> 159 <source>Properties</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Lastnosti</translation>
160 </message> 161 </message>
@@ -162,3 +163,3 @@
162 <source>Beam File</source> 163 <source>Beam File</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Prežarči datoteko</translation>
164 </message> 165 </message>
@@ -167,3 +168,3 @@
167Do you really want to delete it?</source> 168Do you really want to delete it?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>že obstaja Ali res želite izbrisati?</translation>
169 </message> 170 </message>
@@ -171,3 +172,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
171 <source>Copy </source> 172 <source>Copy </source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Kopiraj</translation>
173 </message> 174 </message>
@@ -175,3 +176,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
175 <source> As</source> 176 <source> As</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Kot</translation>
177 </message> 178 </message>
@@ -179,3 +180,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
179 <source>Copy Same Dir</source> 180 <source>Copy Same Dir</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Kopiraj isti imenik</translation>
181 </message> 182 </message>
@@ -186,3 +187,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
186 <source>Save output to file (name only)</source> 187 <source>Save output to file (name only)</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
188 </message> 189 </message>
@@ -193,3 +194,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
193 <source>Set File Permissions</source> 194 <source>Set File Permissions</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
195 </message> 196 </message>
@@ -197,3 +198,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
197 <source>Set file permissions for:</source> 198 <source>Set file permissions for:</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
199 </message> 200 </message>
@@ -201,3 +202,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
201 <source>owner</source> 202 <source>owner</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>lastnik</translation>
203 </message> 204 </message>
@@ -205,3 +206,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
205 <source>group</source> 206 <source>group</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>skupina</translation>
207 </message> 208 </message>
@@ -209,3 +210,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
209 <source>others</source> 210 <source>others</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>drugi</translation>
211 </message> 212 </message>
@@ -213,3 +214,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
213 <source>Owner</source> 214 <source>Owner</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Lastnik</translation>
215 </message> 216 </message>
@@ -217,3 +218,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
217 <source>Group</source> 218 <source>Group</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Skupina</translation>
219 </message> 220 </message>
@@ -221,3 +222,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
221 <source>read</source> 222 <source>read</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>beri</translation>
223 </message> 224 </message>
@@ -225,3 +226,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
225 <source>write</source> 226 <source>write</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>piši</translation>
227 </message> 228 </message>
@@ -229,3 +230,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
229 <source>execute</source> 230 <source>execute</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>izvrši</translation>
231 </message> 232 </message>