summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts97
1 files changed, 69 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 4008f34..9eff8fe 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>That directory does not exist</source> 73 <source>That directory does not exist</source>
74 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> 74 <translation type="obsolete">Ta imenik ne obstaja</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@
150</source> 150</source>
151 <translation>Ne morem kopirati</translation> 151 <translation type="obsolete">Ne morem kopirati</translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -155,3 +155,3 @@
155</source> 155</source>
156 <translation>v 156 <translation type="obsolete">v
157</translation> 157</translation>
@@ -161,3 +161,3 @@
161</source> 161</source>
162 <translation>Ne morem prenesti 162 <translation type="obsolete">Ne morem prenesti
163</translation> 163</translation>
@@ -179,3 +179,3 @@
179%1 files?</source> 179%1 files?</source>
180 <translation>Ali zares izbrišem 180 <translation type="obsolete">Ali zares izbrišem
181%1 datotek?</translation> 181%1 datotek?</translation>
@@ -189,3 +189,3 @@
189%1 files?</source> 189%1 files?</source>
190 <translation>Res skopiram 190 <translation type="obsolete">Res skopiram
191%1 datotek?</translation> 191%1 datotek?</translation>
@@ -199,3 +199,3 @@
199exists. Ok to overwrite?</source> 199exists. Ok to overwrite?</source>
200 <translation> 200 <translation type="obsolete">
201obstaja. Ali prepišem?</translation> 201obstaja. Ali prepišem?</translation>
@@ -205,3 +205,3 @@ obstaja. Ali prepišem?</translation>
205Do you really want to delete it?</source> 205Do you really want to delete it?</source>
206 <translation>že obstaja. 206 <translation type="obsolete">že obstaja.
207Ali jo res želite izbrisati?</translation> 207Ali jo res želite izbrisati?</translation>
@@ -210,3 +210,3 @@ Ali jo res želite izbrisati?</translation>
210 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 210 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
211 <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> 211 <translation type="obsolete">%1 obstaja. Ali prepišem?</translation>
212 </message> 212 </message>
@@ -214,3 +214,3 @@ Ali jo res želite izbrisati?</translation>
214 <source>Could not copy %1 to %2</source> 214 <source>Could not copy %1 to %2</source>
215 <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> 215 <translation type="obsolete">Ne morem skopirati %1 v %2</translation>
216 </message> 216 </message>
@@ -221,3 +221,3 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
221and is licensed by the GPL</source> 221and is licensed by the GPL</source>
222 <translation>Advanced FileManager 222 <translation type="obsolete">Advanced FileManager
223pravice pridržane 2002-2003 223pravice pridržane 2002-2003
@@ -239,5 +239,3 @@ in je licencirano pod GPL</translation>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Cannot remove current directory 240 <source>File Search</source>
241from bookmarks.
242It is not bookmarked!</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -245,3 +243,3 @@ It is not bookmarked!</source>
245 <message> 243 <message>
246 <source>File Search</source> 244 <source>AdvancedFm :: </source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -249,4 +247,3 @@ It is not bookmarked!</source>
249 <message> 247 <message>
250 <source>Really delete %1 248 <source> kB free</source>
251and all it&apos;s contents ?</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -254,4 +251,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
254 <message> 251 <message>
255 <source>Really delete 252 <source>Switch to View 1</source>
256%1?</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -259,3 +255,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
259 <message> 255 <message>
260 <source>AdvancedFm :: </source> 256 <source>Switch to View 2</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -263,3 +259,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
263 <message> 259 <message>
264 <source> kB free</source> 260 <source>Not Yet Implemented</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -267,3 +263,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
267 <message> 263 <message>
268 <source>Switch to View 1</source> 264 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -271,3 +267,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
271 <message> 267 <message>
272 <source>Switch to View 2</source> 268 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -275,3 +271,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
275 <message> 271 <message>
276 <source>Not Yet Implemented</source> 272 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -279,6 +275,51 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
279 <message> 275 <message>
280 <source>Could not copy 276 <source>Refresh</source>
281%1 277 <translation type="unfinished"></translation>
282to 278 </message>
283%2</source> 279 <message>
280 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Copy %1 As</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>