summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts28
1 files changed, 26 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 7f57720..d3fde90 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -18,53 +18,53 @@
18 <translation>Prikaži skrite datoteke</translation> 18 <translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Ustvari imenik</translation> 22 <translation>Ustvari imenik</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation>Preimenuj</translation> 26 <translation>Preimenuj</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation>Poženi ukaz</translation> 30 <translation>Poženi ukaz</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation> 34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Izbriši</translation> 38 <translation>Izbriši</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation>Preklopi na lokalen</translation> 42 <translation type="obsolete">Preklopi na lokalen</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation>Preklopi na oddaljen</translation> 46 <translation type="obsolete">Preklopi na oddaljen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Size</source> 49 <source>Size</source>
50 <translation>Velikost</translation> 50 <translation>Velikost</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Date</source> 53 <source>Date</source>
54 <translation>Datum</translation> 54 <translation>Datum</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>1</source> 57 <source>1</source>
58 <translation>1</translation> 58 <translation>1</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>2</source> 61 <source>2</source>
62 <translation>2</translation> 62 <translation>2</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Yes</source> 65 <source>Yes</source>
66 <translation>Da</translation> 66 <translation>Da</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>No</source> 69 <source>No</source>
70 <translation>Ne</translation> 70 <translation>Ne</translation>
@@ -251,48 +251,68 @@ Ni med zaznamki!!</translation>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Error</source> 252 <source>Error</source>
253 <translation>Napaka</translation> 253 <translation>Napaka</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Cannot remove current directory 256 <source>Cannot remove current directory
257from bookmarks. 257from bookmarks.
258It is not bookmarked!</source> 258It is not bookmarked!</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>File Search</source> 262 <source>File Search</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Really delete %1 266 <source>Really delete %1
267and all it&apos;s contents ?</source> 267and all it&apos;s contents ?</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Really delete 271 <source>Really delete
272%1?</source> 272%1?</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message>
276 <source>AdvancedFm :: </source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source> kB free</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Switch to View 1</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Switch to View 2</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Not Yet Implemented</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
275</context> 295</context>
276<context> 296<context>
277 <name>Output</name> 297 <name>Output</name>
278 <message> 298 <message>
279 <source>Save output to file (name only)</source> 299 <source>Save output to file (name only)</source>
280 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> 300 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
281 </message> 301 </message>
282 <message> 302 <message>
283 <source>Output</source> 303 <source>Output</source>
284 <translation>Izhod</translation> 304 <translation>Izhod</translation>
285 </message> 305 </message>
286 <message> 306 <message>
287 <source>Process could not start</source> 307 <source>Process could not start</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 309 </message>
290 <message> 310 <message>
291 <source>Error 311 <source>Error
292</source> 312</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 314 </message>
295 <message> 315 <message>
296 <source> 316 <source>
297Finished 317Finished
298</source> 318</source>
@@ -340,26 +360,30 @@ Finished
340 <message> 360 <message>
341 <source>execute</source> 361 <source>execute</source>
342 <translation>izvrši</translation> 362 <translation>izvrši</translation>
343 </message> 363 </message>
344 <message> 364 <message>
345 <source>Warning</source> 365 <source>Warning</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 367 </message>
348 <message> 368 <message>
349 <source>Error- no user</source> 369 <source>Error- no user</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 371 </message>
352 <message> 372 <message>
353 <source>Error- no group</source> 373 <source>Error- no group</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 375 </message>
356 <message> 376 <message>
357 <source>Error setting ownership or group</source> 377 <source>Error setting ownership or group</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 379 </message>
360 <message> 380 <message>
361 <source>Error setting mode</source> 381 <source>Error setting mode</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 383 </message>
384 <message>
385 <source>filePermissions</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
364</context> 388</context>
365</TS> 389</TS>