-rw-r--r-- | i18n/sl/advancedfm.ts | 46 |
1 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts index 4024bda..e77a426 100644 --- a/i18n/sl/advancedfm.ts +++ b/i18n/sl/advancedfm.ts | |||
@@ -25,52 +25,48 @@ | |||
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Preimenuj</translation> | 26 | <translation>Preimenuj</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Poženi ukaz</translation> | 30 | <translation>Poženi ukaz</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Run Command with Output</source> | 33 | <source>Run Command with Output</source> |
34 | <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation> | 34 | <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Izbriši</translation> | 38 | <translation>Izbriši</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Switch to Local</source> | 41 | <source>Switch to Local</source> |
42 | <translation>Preklopi na lokalen</translation> | 42 | <translation>Preklopi na lokalen</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Switch to Remote</source> | 45 | <source>Switch to Remote</source> |
46 | <translation>Preklopi na oddaljen</translation> | 46 | <translation>Preklopi na oddaljen</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>About</source> | ||
50 | <translation>O</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Size</source> | 49 | <source>Size</source> |
54 | <translation>Velikost</translation> | 50 | <translation>Velikost</translation> |
55 | </message> | 51 | </message> |
56 | <message> | 52 | <message> |
57 | <source>Date</source> | 53 | <source>Date</source> |
58 | <translation>Datum</translation> | 54 | <translation>Datum</translation> |
59 | </message> | 55 | </message> |
60 | <message> | 56 | <message> |
61 | <source>1</source> | 57 | <source>1</source> |
62 | <translation>1</translation> | 58 | <translation>1</translation> |
63 | </message> | 59 | </message> |
64 | <message> | 60 | <message> |
65 | <source>2</source> | 61 | <source>2</source> |
66 | <translation>2</translation> | 62 | <translation>2</translation> |
67 | </message> | 63 | </message> |
68 | <message> | 64 | <message> |
69 | <source>Yes</source> | 65 | <source>Yes</source> |
70 | <translation>Da</translation> | 66 | <translation>Da</translation> |
71 | </message> | 67 | </message> |
72 | <message> | 68 | <message> |
73 | <source>No</source> | 69 | <source>No</source> |
74 | <translation>Ne</translation> | 70 | <translation>Ne</translation> |
75 | </message> | 71 | </message> |
76 | <message> | 72 | <message> |
@@ -154,118 +150,132 @@ | |||
154 | <translation>Kot</translation> | 150 | <translation>Kot</translation> |
155 | </message> | 151 | </message> |
156 | <message> | 152 | <message> |
157 | <source>Copy Same Dir</source> | 153 | <source>Copy Same Dir</source> |
158 | <translation>Kopiraj isti imenik</translation> | 154 | <translation>Kopiraj isti imenik</translation> |
159 | </message> | 155 | </message> |
160 | <message> | 156 | <message> |
161 | <source>Could not copy | 157 | <source>Could not copy |
162 | </source> | 158 | </source> |
163 | <translation>Ne morem kopirati</translation> | 159 | <translation>Ne morem kopirati</translation> |
164 | </message> | 160 | </message> |
165 | <message> | 161 | <message> |
166 | <source>to | 162 | <source>to |
167 | </source> | 163 | </source> |
168 | <translation>v | 164 | <translation>v |
169 | </translation> | 165 | </translation> |
170 | </message> | 166 | </message> |
171 | <message> | 167 | <message> |
172 | <source>Could not move | 168 | <source>Could not move |
173 | </source> | 169 | </source> |
174 | <translation>Ne morem prenesti | 170 | <translation>Ne morem prenesti |
175 | </translation> | 171 | </translation> |
176 | </message> | 172 | </message> |
177 | <message> | 173 | <message> |
178 | <source>Advanced FileManager | ||
179 | is copyright 2002 by | ||
180 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
181 | and is licensed by the GPL</source> | ||
182 | <translation>Advanced FileManager | ||
183 | pravice pridržane 2002 | ||
184 | LJ.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
185 | in je licencirano pod GPL</translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Add To Documents</source> | 174 | <source>Add To Documents</source> |
189 | <translation>Dodaj med dokumente</translation> | 175 | <translation>Dodaj med dokumente</translation> |
190 | </message> | 176 | </message> |
191 | <message> | 177 | <message> |
192 | <source>Actions</source> | 178 | <source>Actions</source> |
193 | <translation></translation> | 179 | <translation></translation> |
194 | </message> | 180 | </message> |
195 | <message> | 181 | <message> |
196 | <source>Select All</source> | 182 | <source>Select All</source> |
197 | <translation>Izberi vse</translation> | 183 | <translation>Izberi vse</translation> |
198 | </message> | 184 | </message> |
199 | <message> | 185 | <message> |
200 | <source>Really delete | 186 | <source>Really delete |
201 | %1 files?</source> | 187 | %1 files?</source> |
202 | <translation>Ali zares izbrišem | 188 | <translation>Ali zares izbrišem |
203 | %1 datotek?</translation> | 189 | %1 datotek?</translation> |
204 | </message> | 190 | </message> |
205 | <message> | 191 | <message> |
206 | <source>Delete Directory?</source> | 192 | <source>Delete Directory?</source> |
207 | <translation>Izbrišem imenik?</translation> | 193 | <translation>Izbrišem imenik?</translation> |
208 | </message> | 194 | </message> |
209 | <message> | 195 | <message> |
210 | <source>Really delete | 196 | <source>Really delete |
211 | </source> | 197 | </source> |
212 | <translation></translation> | 198 | <translation></translation> |
213 | </message> | 199 | </message> |
214 | <message> | 200 | <message> |
215 | <source>Delete Directory</source> | ||
216 | <translation>Izbriši imenik</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Really copy | 201 | <source>Really copy |
220 | %1 files?</source> | 202 | %1 files?</source> |
221 | <translation>Res skopiram | 203 | <translation>Res skopiram |
222 | %1 datotek?</translation> | 204 | %1 datotek?</translation> |
223 | </message> | 205 | </message> |
224 | <message> | 206 | <message> |
225 | <source>File Exists!</source> | 207 | <source>File Exists!</source> |
226 | <translation>Datoteka obstaja!</translation> | 208 | <translation>Datoteka obstaja!</translation> |
227 | </message> | 209 | </message> |
228 | <message> | 210 | <message> |
229 | <source> | 211 | <source> |
230 | exists. Ok to overwrite?</source> | 212 | exists. Ok to overwrite?</source> |
231 | <translation> | 213 | <translation> |
232 | obstaja. Ali prepišem?</translation> | 214 | obstaja. Ali prepišem?</translation> |
233 | </message> | 215 | </message> |
234 | <message> | 216 | <message> |
235 | <source> already exists. | 217 | <source> already exists. |
236 | Do you really want to delete it?</source> | 218 | Do you really want to delete it?</source> |
237 | <translation>že obstaja. | 219 | <translation>že obstaja. |
238 | Ali jo res želite izbrisati?</translation> | 220 | Ali jo res želite izbrisati?</translation> |
239 | </message> | 221 | </message> |
240 | <message> | 222 | <message> |
241 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 223 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
242 | <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> | 224 | <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> |
243 | </message> | 225 | </message> |
244 | <message> | 226 | <message> |
245 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 227 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
246 | <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> | 228 | <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> |
247 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | ||
231 | <source>Advanced FileManager | ||
232 | is copyright 2002-2003 by | ||
233 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
234 | and is licensed by the GPL</source> | ||
235 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | ||
236 | pravice pridržane 2002-2003 | ||
237 | LJ.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
238 | in je licencirano pod GPL</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Cannot remove current directory | ||
242 | from bookmarks. | ||
243 | It is not bookmarked!!</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Bookmark Directory</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Error</source> | ||
256 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
257 | </message> | ||
248 | </context> | 258 | </context> |
249 | <context> | 259 | <context> |
250 | <name>Output</name> | 260 | <name>Output</name> |
251 | <message> | 261 | <message> |
252 | <source>Save output to file (name only)</source> | 262 | <source>Save output to file (name only)</source> |
253 | <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> | 263 | <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> |
254 | </message> | 264 | </message> |
255 | <message> | 265 | <message> |
256 | <source>Output</source> | 266 | <source>Output</source> |
257 | <translation>Izhod</translation> | 267 | <translation>Izhod</translation> |
258 | </message> | 268 | </message> |
259 | </context> | 269 | </context> |
260 | <context> | 270 | <context> |
261 | <name>filePermissions</name> | 271 | <name>filePermissions</name> |
262 | <message> | 272 | <message> |
263 | <source>Set File Permissions</source> | 273 | <source>Set File Permissions</source> |
264 | <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> | 274 | <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> |
265 | </message> | 275 | </message> |
266 | <message> | 276 | <message> |
267 | <source>Set file permissions for:</source> | 277 | <source>Set file permissions for:</source> |
268 | <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> | 278 | <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> |
269 | </message> | 279 | </message> |
270 | <message> | 280 | <message> |
271 | <source>owner</source> | 281 | <source>owner</source> |