summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts16
1 files changed, 0 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 4b39163..4008f34 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -35,20 +35,12 @@
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Izbriši</translation> 38 <translation>Izbriši</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation type="obsolete">Preklopi na lokalen</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation type="obsolete">Preklopi na oddaljen</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Size</source> 41 <source>Size</source>
50 <translation>Velikost</translation> 42 <translation>Velikost</translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Date</source> 45 <source>Date</source>
54 <translation>Datum</translation> 46 <translation>Datum</translation>
@@ -230,20 +222,12 @@ and is licensed by the GPL</source>
230 <translation>Advanced FileManager 222 <translation>Advanced FileManager
231pravice pridržane 2002-2003 223pravice pridržane 2002-2003
232LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 224LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
233in je licencirano pod GPL</translation> 225in je licencirano pod GPL</translation>
234 </message> 226 </message>
235 <message> 227 <message>
236 <source>Cannot remove current directory
237from bookmarks.
238It is not bookmarked!!</source>
239 <translation type="obsolete">Ne morem odstraniti trenutnega imenika
240iz zaznamkov.
241Ni med zaznamki!!</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Bookmark Directory</source> 228 <source>Bookmark Directory</source>
245 <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation> 229 <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation>
246 </message> 230 </message>
247 <message> 231 <message>
248 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 232 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
249 <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation> 233 <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation>