summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index d3fde90..4b39163 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -199,191 +199,198 @@
199%1 datotek?</translation> 199%1 datotek?</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>File Exists!</source> 202 <source>File Exists!</source>
203 <translation>Datoteka obstaja!</translation> 203 <translation>Datoteka obstaja!</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source> 206 <source>
207exists. Ok to overwrite?</source> 207exists. Ok to overwrite?</source>
208 <translation> 208 <translation>
209obstaja. Ali prepišem?</translation> 209obstaja. Ali prepišem?</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source> already exists. 212 <source> already exists.
213Do you really want to delete it?</source> 213Do you really want to delete it?</source>
214 <translation>že obstaja. 214 <translation>že obstaja.
215Ali jo res želite izbrisati?</translation> 215Ali jo res želite izbrisati?</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 218 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
219 <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> 219 <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Could not copy %1 to %2</source> 222 <source>Could not copy %1 to %2</source>
223 <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> 223 <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Advanced FileManager 226 <source>Advanced FileManager
227is copyright 2002-2003 by 227is copyright 2002-2003 by
228L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 228L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
229and is licensed by the GPL</source> 229and is licensed by the GPL</source>
230 <translation>Advanced FileManager 230 <translation>Advanced FileManager
231pravice pridržane 2002-2003 231pravice pridržane 2002-2003
232LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 232LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
233in je licencirano pod GPL</translation> 233in je licencirano pod GPL</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Cannot remove current directory 236 <source>Cannot remove current directory
237from bookmarks. 237from bookmarks.
238It is not bookmarked!!</source> 238It is not bookmarked!!</source>
239 <translation type="obsolete">Ne morem odstraniti trenutnega imenika 239 <translation type="obsolete">Ne morem odstraniti trenutnega imenika
240iz zaznamkov. 240iz zaznamkov.
241Ni med zaznamki!!</translation> 241Ni med zaznamki!!</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Bookmark Directory</source> 244 <source>Bookmark Directory</source>
245 <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation> 245 <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 248 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
249 <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation> 249 <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Error</source> 252 <source>Error</source>
253 <translation>Napaka</translation> 253 <translation>Napaka</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Cannot remove current directory 256 <source>Cannot remove current directory
257from bookmarks. 257from bookmarks.
258It is not bookmarked!</source> 258It is not bookmarked!</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>File Search</source> 262 <source>File Search</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Really delete %1 266 <source>Really delete %1
267and all it&apos;s contents ?</source> 267and all it&apos;s contents ?</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Really delete 271 <source>Really delete
272%1?</source> 272%1?</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>AdvancedFm :: </source> 276 <source>AdvancedFm :: </source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source> kB free</source> 280 <source> kB free</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Switch to View 1</source> 284 <source>Switch to View 1</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Switch to View 2</source> 288 <source>Switch to View 2</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Not Yet Implemented</source> 292 <source>Not Yet Implemented</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message>
296 <source>Could not copy
297%1
298to
299%2</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
295</context> 302</context>
296<context> 303<context>
297 <name>Output</name> 304 <name>Output</name>
298 <message> 305 <message>
299 <source>Save output to file (name only)</source> 306 <source>Save output to file (name only)</source>
300 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> 307 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>Output</source> 310 <source>Output</source>
304 <translation>Izhod</translation> 311 <translation>Izhod</translation>
305 </message> 312 </message>
306 <message> 313 <message>
307 <source>Process could not start</source> 314 <source>Process could not start</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 316 </message>
310 <message> 317 <message>
311 <source>Error 318 <source>Error
312</source> 319</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 321 </message>
315 <message> 322 <message>
316 <source> 323 <source>
317Finished 324Finished
318</source> 325</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 327 </message>
321</context> 328</context>
322<context> 329<context>
323 <name>filePermissions</name> 330 <name>filePermissions</name>
324 <message> 331 <message>
325 <source>Set File Permissions</source> 332 <source>Set File Permissions</source>
326 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 333 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
327 </message> 334 </message>
328 <message> 335 <message>
329 <source>Set file permissions for:</source> 336 <source>Set file permissions for:</source>
330 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 337 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
331 </message> 338 </message>
332 <message> 339 <message>
333 <source>owner</source> 340 <source>owner</source>
334 <translation>lastnik</translation> 341 <translation>lastnik</translation>
335 </message> 342 </message>
336 <message> 343 <message>
337 <source>group</source> 344 <source>group</source>
338 <translation>skupina</translation> 345 <translation>skupina</translation>
339 </message> 346 </message>
340 <message> 347 <message>
341 <source>others</source> 348 <source>others</source>
342 <translation>drugi</translation> 349 <translation>drugi</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>Owner</source> 352 <source>Owner</source>
346 <translation>Lastnik</translation> 353 <translation>Lastnik</translation>
347 </message> 354 </message>
348 <message> 355 <message>
349 <source>Group</source> 356 <source>Group</source>
350 <translation>Skupina</translation> 357 <translation>Skupina</translation>
351 </message> 358 </message>
352 <message> 359 <message>
353 <source>read</source> 360 <source>read</source>
354 <translation>beri</translation> 361 <translation>beri</translation>
355 </message> 362 </message>
356 <message> 363 <message>
357 <source>write</source> 364 <source>write</source>
358 <translation>piši</translation> 365 <translation>piši</translation>
359 </message> 366 </message>
360 <message> 367 <message>
361 <source>execute</source> 368 <source>execute</source>
362 <translation>izvrši</translation> 369 <translation>izvrši</translation>
363 </message> 370 </message>
364 <message> 371 <message>
365 <source>Warning</source> 372 <source>Warning</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 374 </message>
368 <message> 375 <message>
369 <source>Error- no user</source> 376 <source>Error- no user</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 378 </message>
372 <message> 379 <message>
373 <source>Error- no group</source> 380 <source>Error- no group</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 382 </message>
376 <message> 383 <message>
377 <source>Error setting ownership or group</source> 384 <source>Error setting ownership or group</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 386 </message>
380 <message> 387 <message>
381 <source>Error setting mode</source> 388 <source>Error setting mode</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 390 </message>
384 <message> 391 <message>
385 <source>filePermissions</source> 392 <source>filePermissions</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 394 </message>
388</context> 395</context>
389</TS> 396</TS>