-rw-r--r-- | i18n/sl/advancedfm.ts | 17 |
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts index 913dff8..4024bda 100644 --- a/i18n/sl/advancedfm.ts +++ b/i18n/sl/advancedfm.ts | |||
@@ -213,34 +213,37 @@ in je licencirano pod GPL</translation> | |||
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Delete Directory</source> | 215 | <source>Delete Directory</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Izbriši imenik</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Really copy | 219 | <source>Really copy |
220 | %1 files?</source> | 220 | %1 files?</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Res skopiram |
222 | %1 datotek?</translation> | ||
222 | </message> | 223 | </message> |
223 | <message> | 224 | <message> |
224 | <source>File Exists!</source> | 225 | <source>File Exists!</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Datoteka obstaja!</translation> |
226 | </message> | 227 | </message> |
227 | <message> | 228 | <message> |
228 | <source> | 229 | <source> |
229 | exists. Ok to overwrite?</source> | 230 | exists. Ok to overwrite?</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation> |
232 | obstaja. Ali prepišem?</translation> | ||
231 | </message> | 233 | </message> |
232 | <message> | 234 | <message> |
233 | <source> already exists. | 235 | <source> already exists. |
234 | Do you really want to delete it?</source> | 236 | Do you really want to delete it?</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>že obstaja. |
238 | Ali jo res želite izbrisati?</translation> | ||
236 | </message> | 239 | </message> |
237 | <message> | 240 | <message> |
238 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 241 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> |
240 | </message> | 243 | </message> |
241 | <message> | 244 | <message> |
242 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 245 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> |
244 | </message> | 247 | </message> |
245 | </context> | 248 | </context> |
246 | <context> | 249 | <context> |