summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts149
1 files changed, 0 insertions, 149 deletions
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index d188e42..4624411 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,259 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Videz</translation> 6 <translation>Videz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Stil</translation> 10 <translation>Stil</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation>Trenutna shema</translation> 14 <translation>Trenutna shema</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete">Več</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete">Več...</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete">Odpri</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation>Shrani</translation> 18 <translation>Shrani</translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation>Barve</translation> 22 <translation>Barve</translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation>Prebrskaj...</translation> 26 <translation>Prebrskaj...</translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation>Ozadje</translation> 30 <translation>Ozadje</translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation>Nastavi trenutno shemo...</translation> 34 <translation>Nastavi trenutno shemo...</translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation>Izbriši</translation> 38 <translation>Izbriši</translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation>Ali res želite izbrisati 43 <translation>Ali res želite izbrisati
60</translation> 44</translation>
61 </message> 45 </message>
62 <message> 46 <message>
63 <source>Yes</source> 47 <source>Yes</source>
64 <translation>Da</translation> 48 <translation>Da</translation>
65 </message> 49 </message>
66 <message> 50 <message>
67 <source>No</source> 51 <source>No</source>
68 <translation>Ne</translation> 52 <translation>Ne</translation>
69 </message> 53 </message>
70 <message> 54 <message>
71 <source>Delete scheme</source> 55 <source>Delete scheme</source>
72 <translation>Izbriši shemo</translation> 56 <translation>Izbriši shemo</translation>
73 </message> 57 </message>
74 <message> 58 <message>
75 <source>Unable to delete current scheme.</source> 59 <source>Unable to delete current scheme.</source>
76 <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation> 60 <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Do you want to apply your changes?
80</source>
81 <translation type="obsolete"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open File</source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Select</source> 63 <source>Select</source>
89 <translation>Izberi</translation> 64 <translation>Izberi</translation>
90 </message> 65 </message>
91 <message> 66 <message>
92 <source>Enable background image</source> 67 <source>Enable background image</source>
93 <translation>Vklopi sliko ozadja</translation> 68 <translation>Vklopi sliko ozadja</translation>
94 </message> 69 </message>
95 <message> 70 <message>
96 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
97 <translation>Privzeto</translation> 72 <translation>Privzeto</translation>
98 </message> 73 </message>
99 <message> 74 <message>
100 <source>Font</source> 75 <source>Font</source>
101 <translation>Pisava</translation> 76 <translation>Pisava</translation>
102 </message> 77 </message>
103 <message> 78 <message>
104 <source>Size</source> 79 <source>Size</source>
105 <translation>Velikost</translation> 80 <translation>Velikost</translation>
106 </message> 81 </message>
107 <message> 82 <message>
108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
109 <translation>Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation> 84 <translation>Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation>
110 </message> 85 </message>
111 <message> 86 <message>
112 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
113 <translation>Uveljavi</translation> 88 <translation>Uveljavi</translation>
114 </message> 89 </message>
115 <message> 90 <message>
116 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
117 <translation>Ponovno zaženi</translation> 92 <translation>Ponovno zaženi</translation>
118 </message> 93 </message>
119 <message> 94 <message>
120 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
121 <translation>Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation> 96 <translation>Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation>
122 </message> 97 </message>
123 <message> 98 <message>
124 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
125 <translation>Nastavitve...</translation> 100 <translation>Nastavitve...</translation>
126 </message> 101 </message>
127</context> 102</context>
128<context> 103<context>
129 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
130 <message> 105 <message>
131 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
132 <translation>Uredi shemo</translation> 107 <translation>Uredi shemo</translation>
133 </message> 108 </message>
134 <message>
135 <source>More</source>
136 <translation type="obsolete">Več</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>More...</source>
140 <translation type="obsolete">Več...</translation>
141 </message>
142</context>
143<context>
144 <name>QColorDialog</name>
145 <message>
146 <source>Hue:</source>
147 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Sat:</source>
151 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Val:</source>
155 <translation type="obsolete">Jakost:</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Red:</source>
159 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Green:</source>
163 <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Blue:</source>
167 <translation type="obsolete">Modra:</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Alpha channel:</source>
171 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Select color</source>
175 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
176 </message>
177</context>
178<context>
179 <name>fileBrowser</name>
180 <message>
181 <source>Name</source>
182 <translation type="obsolete">Ime</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Size</source>
186 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Documents</source>
190 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>All files</source>
194 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Hidden files</source>
198 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Type: %1</source>
202 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Change Directory</source>
206 <translation type="obsolete">Zamenjaj Imenik</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Make Directory</source>
210 <translation type="obsolete">Ustvari Imenik</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Rescan</source>
214 <translation type="obsolete">Preišči</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Rename</source>
218 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Delete</source>
222 <translation type="obsolete">Zbriši</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>All</source>
226 <translation type="obsolete">Vse</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Date</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Note</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Could not rename</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Do you really want to delete
242</source>
243 <translation type="obsolete"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source> ?
247It must be empty</source>
248 <translation type="obsolete"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Yes</source>
252 <translation type="obsolete"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>No</source>
256 <translation type="obsolete"></translation>
257 </message>
258</context> 109</context>
259</TS> 110</TS>