-rw-r--r-- | i18n/sl/aqpkg.ts | 28 |
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts index d6fcac5..ea72583 100644 --- a/i18n/sl/aqpkg.ts +++ b/i18n/sl/aqpkg.ts @@ -17,413 +17,395 @@ <translation>Berem nastavitve...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&Vredu</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Prekliči</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Zapri</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation>Odstrani </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation>Naloži </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation>Nadgradi </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation>(Ponovno naloži)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation>(Nadgradi)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Cilj</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation>Prostor na voljo</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Izhod</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Začni</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Besedilo</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Prekini</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation> **** Uporabnik je kliknil PREKINI ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>**** Proces prekinjen ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Shrani izhod</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Neznano</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Prisili odvisne</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Prisili ponovno nalaganje</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Prisili odstranjevanje</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Prisili prepis</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Stopnja informiranosti</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Samo napake</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Normalna sporočila</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Informativna sporočila</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Problematičen izhod</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> + <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> + <source>Symbolic linking failed! +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Failed to remove </source> + <source>Symbolic linking succeeded. +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Posodobi sezname</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Nadgradi</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Prenesi k sebi</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Uveljavi spremembe</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Dejanja</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Prikaži pakete, ki niso naloženi</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Prikaži naložene pakete</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Prikaži posodobljene pakete</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filter po kategoriji</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki pripadajo eni kategoriji.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Nastavi filter kategorije</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Kliknite tu, da zamenjate kategorijo paketa za uporabljen filter.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Najdi naslednjo</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Hitroskočne smerne tipke</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem/skrijem smerne tipke, da se lažje premikate po paketnem seznamu.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Spremeni nastavitve</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Strežniki:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete paketni vir.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Paketi</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>To je seznam vseh paketev iz strežniškega vira izbranega zgoraj. Modra pika pri imenu paketa pove, da je paket trenutno nameščen. Modra pika z zvezdico pove, da je novejša različica paketa na voljo iz strežniškega vira. Kliknite v škatlico levo od pakete, da le tega izberete.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Gradim seznam strežnikov: %1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Gradim seznam paketov za: %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Osvežujem strežniški seznam paketov</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> |