-rw-r--r-- | i18n/sl/aqpkg.ts | 28 |
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts index d6fcac5..ea72583 100644 --- a/i18n/sl/aqpkg.ts +++ b/i18n/sl/aqpkg.ts @@ -1,694 +1,676 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation>Filter kategorij</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation>Izberite eno ali več skupin</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Berem nastavitve...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&Vredu</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Prekliči</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Zapri</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation>Odstrani </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation>Naloži </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation>Nadgradi </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation>(Ponovno naloži)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation>(Nadgradi)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Cilj</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation>Prostor na voljo</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Izhod</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Začni</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Besedilo</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Prekini</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation> **** Uporabnik je kliknil PREKINI ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>**** Proces prekinjen ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Shrani izhod</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Neznano</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Prisili odvisne</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Prisili ponovno nalaganje</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Prisili odstranjevanje</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Prisili prepis</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Stopnja informiranosti</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Samo napake</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Normalna sporočila</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Informativna sporočila</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Problematičen izhod</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> + <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> + <source>Symbolic linking failed! +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Failed to remove </source> + <source>Symbolic linking succeeded. +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Posodobi sezname</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Nadgradi</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Prenesi k sebi</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Uveljavi spremembe</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Dejanja</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Prikaži pakete, ki niso naloženi</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Prikaži naložene pakete</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Prikaži posodobljene pakete</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filter po kategoriji</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki pripadajo eni kategoriji.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Nastavi filter kategorije</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Kliknite tu, da zamenjate kategorijo paketa za uporabljen filter.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Najdi naslednjo</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Hitroskočne smerne tipke</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem/skrijem smerne tipke, da se lažje premikate po paketnem seznamu.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Spremeni nastavitve</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Strežniki:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete paketni vir.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Paketi</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>To je seznam vseh paketev iz strežniškega vira izbranega zgoraj. Modra pika pri imenu paketa pove, da je paket trenutno nameščen. Modra pika z zvezdico pove, da je novejša različica paketa na voljo iz strežniškega vira. Kliknite v škatlico levo od pakete, da le tega izberete.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Gradim seznam strežnikov: %1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Gradim seznam paketov za: %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Osvežujem strežniški seznam paketov</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>OPOZORILO: Posodabljanje med tem, ko Opie teče NI priporočljivo! Ste prepričani? </translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Opozorilo</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Posodabljam naložene pakete</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Ali ste prepričani da želite izbrisati %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Ste prepričani?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Cilj prenosa</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Vpišite pot za prenos za</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Naloži odaljeni paket</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Vpišite lokacijo paketa</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Nič ni za naredit</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Nič paketov izbranih</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Želite odstraniti ali ponovno naložiti %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Odstrani ali ponovno naloži</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Ponovno naloži</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="obsolete">P</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Želite odstraniti ali nadgraditi %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Odstrani ali nadgradi</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="obsolete">N</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Posodabljam Zaganjalnik...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation><b>Opis</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation><p><b>Naloženo na</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation><p><b>Velikost</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation><p><b>Odsek</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation><p><b>Ime datoteke</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation><p><b>Naložena različica</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation><p><b>Različica, ki je na voljo</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation>Informacije o paketu</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation>Informacije o paketu niso na voljo</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Zapri</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished">Odstrani</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Spremeni nastavitve</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Strežniki</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Cilj</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Posredniki</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Strežnik</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation>Naslov:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation>Aktivni strežnik</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Posodobi</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Cilj</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokacija:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation>Povezava do korena</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation>HTTP posrednik</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Vključen</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation>FTP posrednik</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Uporabniško ime:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Geslo:</translation> </message> </context> </TS> |