-rw-r--r-- | i18n/sl/checkbook.ts | 284 |
1 files changed, 255 insertions, 29 deletions
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts index 02afc1e..e2c52c5 100644 --- a/i18n/sl/checkbook.ts +++ b/i18n/sl/checkbook.ts | |||
@@ -26,53 +26,53 @@ | |||
26 | <translation>Ime:</translation> | 26 | <translation>Ime:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
30 | <translation>Vpišite ime čekovne knjižice.</translation> | 30 | <translation>Vpišite ime čekovne knjižice.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Type:</source> | 33 | <source>Type:</source> |
34 | <translation>Tip:</translation> | 34 | <translation>Tip:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 37 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
38 | <translation>Izberite tip čekovne knjižice.</translation> | 38 | <translation>Izberite tip čekovne knjižice.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | 41 | <source>Savings</source> |
42 | <translation>Prihranki</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Prihranki</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Checking</source> | 45 | <source>Checking</source> |
46 | <translation>Preverjam</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Preverjam</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>CD</source> | 49 | <source>CD</source> |
50 | <translation>CD</translation> | 50 | <translation type="obsolete">CD</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Money market</source> | 53 | <source>Money market</source> |
54 | <translation>Denarni trg</translation> | 54 | <translation type="obsolete">Denarni trg</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Mutual fund</source> | 57 | <source>Mutual fund</source> |
58 | <translation>Skupni fond</translation> | 58 | <translation type="obsolete">Skupni fond</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Other</source> | 61 | <source>Other</source> |
62 | <translation>Drugo</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Drugo</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Bank:</source> | 65 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation>Banka:</translation> | 66 | <translation>Banka:</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
70 | <translation>Vpišite ime banke za to čekovno knjižico.</translation> | 70 | <translation>Vpišite ime banke za to čekovno knjižico.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Account number:</source> | 73 | <source>Account number:</source> |
74 | <translation>Številka računa:</translation> | 74 | <translation>Številka računa:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
78 | <translation>Vpišite številko računa za to čekovno knjižico.</translation> | 78 | <translation>Vpišite številko računa za to čekovno knjižico.</translation> |
@@ -90,37 +90,37 @@ | |||
90 | <translation>Začetno stanje:</translation> | 90 | <translation>Začetno stanje:</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
94 | <translation>Vpišite začetno stanje za to čekovno knjižico.</translation> | 94 | <translation>Vpišite začetno stanje za to čekovno knjižico.</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Notes:</source> | 97 | <source>Notes:</source> |
98 | <translation>Zapiski:</translation> | 98 | <translation>Zapiski:</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
102 | <translation>Vpišite dodatne informacije za to čekovno knjižico.</translation> | 102 | <translation>Vpišite dodatne informacije za to čekovno knjižico.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | 105 | <source>Current balance: %10.00</source> |
106 | <translation>Trenutno stanje: %10.00</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Trenutno stanje: %10.00</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | 109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> |
110 | <translation>Ta prostor prikazuje trenutno stanje v čekovni knjižici.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Ta prostor prikazuje trenutno stanje v čekovni knjižici.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 114 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
116 | <translation>To je seznam vseh vnesenih transakcij za to čekovno knjižico. | 116 | <translation>To je seznam vseh vnesenih transakcij za to čekovno knjižico. |
117 | 117 | ||
118 | Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> | 118 | Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Date</source> | 121 | <source>Date</source> |
122 | <translation>Datum</translation> | 122 | <translation>Datum</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Description</source> | 125 | <source>Description</source> |
126 | <translation>Opis</translation> | 126 | <translation>Opis</translation> |
@@ -170,33 +170,33 @@ Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> | |||
170 | <translation>Dvigi po kategoriji</translation> | 170 | <translation>Dvigi po kategoriji</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Deposits by category</source> | 173 | <source>Deposits by category</source> |
174 | <translation>Pologi po kategoriji</translation> | 174 | <translation>Pologi po kategoriji</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Draw</source> | 177 | <source>Draw</source> |
178 | <translation>Riši</translation> | 178 | <translation>Riši</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 181 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
182 | <translation>Kliknite tu, da narišem izbran graf.</translation> | 182 | <translation>Kliknite tu, da narišem izbran graf.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | 185 | <source>Current balance: %1%2</source> |
186 | <translation>Trenutno stanje: %1%2</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Trenutno stanje: %1%2</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Delete transaction</source> | 189 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Izbriši transakcijo</translation> | 190 | <translation>Izbriši transakcijo</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Password protect</source> | 193 | <source>Password protect</source> |
194 | <translation>Zaščita z geslom</translation> | 194 | <translation>Zaščita z geslom</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 197 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
198 | <translation>Kliknite tu, da vključite/izključite zaščito z geslom na čekovni knjižici.</translation> | 198 | <translation>Kliknite tu, da vključite/izključite zaščito z geslom na čekovni knjižici.</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Num</source> | 201 | <source>Num</source> |
202 | <translation>Številka</translation> | 202 | <translation>Številka</translation> |
@@ -208,32 +208,60 @@ Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> | |||
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Please enter your password:</source> | 209 | <source>Please enter your password:</source> |
210 | <translation>Prosim vnesite vaše geslo:</translation> | 210 | <translation>Prosim vnesite vaše geslo:</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Confirm password</source> | 213 | <source>Confirm password</source> |
214 | <translation>Potrdite geslo</translation> | 214 | <translation>Potrdite geslo</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Please confirm your password:</source> | 217 | <source>Please confirm your password:</source> |
218 | <translation>Prosim potrdite vaše geslo:</translation> | 218 | <translation>Prosim potrdite vaše geslo:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 221 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
222 | <translation>Prosim vnesite vaše geslo, da potrdite odstranitev zaščite z geslom:</translation> | 222 | <translation>Prosim vnesite vaše geslo, da potrdite odstranitev zaščite z geslom:</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | ||
225 | <source>Sort by:</source> | ||
226 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Entry Order</source> | ||
234 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Number</source> | ||
238 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Id</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>SortDate</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Balance</source> | ||
250 | <translation type="unfinished">Stanje</translation> | ||
251 | </message> | ||
224 | </context> | 252 | </context> |
225 | <context> | 253 | <context> |
226 | <name>Configuration</name> | 254 | <name>Configuration</name> |
227 | <message> | 255 | <message> |
228 | <source>Configure Checkbook</source> | 256 | <source>Configure Checkbook</source> |
229 | <translation>Spremeni nastavitve čekovne knjižice</translation> | 257 | <translation>Spremeni nastavitve čekovne knjižice</translation> |
230 | </message> | 258 | </message> |
231 | <message> | 259 | <message> |
232 | <source>Enter currency symbol:</source> | 260 | <source>Enter currency symbol:</source> |
233 | <translation>Vpšite simbol za valuto:</translation> | 261 | <translation>Vpšite simbol za valuto:</translation> |
234 | </message> | 262 | </message> |
235 | <message> | 263 | <message> |
236 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 264 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
237 | <translation>Vpišite vaš lokalen simbol za valuto.</translation> | 265 | <translation>Vpišite vaš lokalen simbol za valuto.</translation> |
238 | </message> | 266 | </message> |
239 | <message> | 267 | <message> |
@@ -241,32 +269,115 @@ Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> | |||
241 | protected</source> | 269 | protected</source> |
242 | <translation>Prikaži, če je čekovna knjižica zaščitena | 270 | <translation>Prikaži, če je čekovna knjižica zaščitena |
243 | z geslom</translation> | 271 | z geslom</translation> |
244 | </message> | 272 | </message> |
245 | <message> | 273 | <message> |
246 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 274 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
247 | <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže ali je čekovna knjižica zaščitena z geslom.</translation> | 275 | <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže ali je čekovna knjižica zaščitena z geslom.</translation> |
248 | </message> | 276 | </message> |
249 | <message> | 277 | <message> |
250 | <source>Show checkbook balances</source> | 278 | <source>Show checkbook balances</source> |
251 | <translation>Prikaži stanja čekovne knjižice</translation> | 279 | <translation>Prikaži stanja čekovne knjižice</translation> |
252 | </message> | 280 | </message> |
253 | <message> | 281 | <message> |
254 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 282 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
255 | <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže trenutno stanje za vsako čekovno knjižico.</translation> | 283 | <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže trenutno stanje za vsako čekovno knjižico.</translation> |
256 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | ||
286 | <source>&Settings</source> | ||
287 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
288 | </message> | ||
289 | <message> | ||
290 | <source>Type</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>New Account Type</source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>&Account Types</source> | ||
299 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>Category</source> | ||
303 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>New Category</source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>Expense</source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>Income</source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>&Categories</source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>Payee</source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>New Payee</source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>&Payees</source> | ||
331 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Open last checkbook</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Show last checkbook tab</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Save new description as payee</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | ||
355 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | </context> | ||
358 | <context> | ||
359 | <name>ListEdit</name> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Add</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Delete</source> | ||
366 | <translation type="unfinished">Izbriši</translation> | ||
367 | </message> | ||
257 | </context> | 368 | </context> |
258 | <context> | 369 | <context> |
259 | <name>MainWindow</name> | 370 | <name>MainWindow</name> |
260 | <message> | 371 | <message> |
261 | <source>Checkbook</source> | 372 | <source>Checkbook</source> |
262 | <translation>Čekovna knjižica</translation> | 373 | <translation>Čekovna knjižica</translation> |
263 | </message> | 374 | </message> |
264 | <message> | 375 | <message> |
265 | <source>New</source> | 376 | <source>New</source> |
266 | <translation>Nova</translation> | 377 | <translation>Nova</translation> |
267 | </message> | 378 | </message> |
268 | <message> | 379 | <message> |
269 | <source>Click here to create a new checkbook. | 380 | <source>Click here to create a new checkbook. |
270 | 381 | ||
271 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 382 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
272 | <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo čekovno knjižico. | 383 | <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo čekovno knjižico. |
@@ -318,32 +429,151 @@ Lahko tudi izberete Izbriši iz menuja.</translation> | |||
318 | <translation>Ime čekovne knjižice</translation> | 429 | <translation>Ime čekovne knjižice</translation> |
319 | </message> | 430 | </message> |
320 | <message> | 431 | <message> |
321 | <source>Balance</source> | 432 | <source>Balance</source> |
322 | <translation>Stanje</translation> | 433 | <translation>Stanje</translation> |
323 | </message> | 434 | </message> |
324 | <message> | 435 | <message> |
325 | <source>Enter password</source> | 436 | <source>Enter password</source> |
326 | <translation>Vnesite geslo</translation> | 437 | <translation>Vnesite geslo</translation> |
327 | </message> | 438 | </message> |
328 | <message> | 439 | <message> |
329 | <source>Please enter your password:</source> | 440 | <source>Please enter your password:</source> |
330 | <translation>Prosim vnesite geslo:</translation> | 441 | <translation>Prosim vnesite geslo:</translation> |
331 | </message> | 442 | </message> |
332 | </context> | 443 | </context> |
333 | <context> | 444 | <context> |
445 | <name>QWidget</name> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>Date</source> | ||
448 | <translation type="unfinished">Datum</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>Edit</source> | ||
452 | <translation type="unfinished">Uredi</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>New</source> | ||
456 | <translation type="unfinished">Nova</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Delete</source> | ||
460 | <translation type="unfinished">Izbriši</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Savings</source> | ||
464 | <translation type="unfinished">Prihranki</translation> | ||
465 | </message> | ||
466 | <message> | ||
467 | <source>Checking</source> | ||
468 | <translation type="unfinished">Preverjam</translation> | ||
469 | </message> | ||
470 | <message> | ||
471 | <source>CD</source> | ||
472 | <translation type="unfinished">CD</translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source>Money market</source> | ||
476 | <translation type="unfinished">Denarni trg</translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source>Mutual fund</source> | ||
480 | <translation type="unfinished">Skupni fond</translation> | ||
481 | </message> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source>Other</source> | ||
484 | <translation type="unfinished">Drugo</translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Expense</source> | ||
488 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>Automobile</source> | ||
492 | <translation type="unfinished">Avto</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>Bills</source> | ||
496 | <translation type="unfinished">Računi</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>CDs</source> | ||
500 | <translation type="unfinished">CDji</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Clothing</source> | ||
504 | <translation type="unfinished">Oblačila</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>Computer</source> | ||
508 | <translation type="unfinished">Računalnik</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | <message> | ||
511 | <source>DVDs</source> | ||
512 | <translation type="unfinished">DVDji</translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Electronics</source> | ||
516 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Entertainment</source> | ||
520 | <translation type="unfinished">Zabava</translation> | ||
521 | </message> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Food</source> | ||
524 | <translation type="unfinished">Hrana</translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>Gasoline</source> | ||
528 | <translation type="unfinished">Bencin</translation> | ||
529 | </message> | ||
530 | <message> | ||
531 | <source>Misc</source> | ||
532 | <translation type="unfinished">Različno</translation> | ||
533 | </message> | ||
534 | <message> | ||
535 | <source>Movies</source> | ||
536 | <translation type="unfinished">Filmi</translation> | ||
537 | </message> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Rent</source> | ||
540 | <translation type="unfinished">Najem</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>Travel</source> | ||
544 | <translation type="unfinished">Potovanje</translation> | ||
545 | </message> | ||
546 | <message> | ||
547 | <source>Income</source> | ||
548 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | <message> | ||
551 | <source>Work</source> | ||
552 | <translation type="unfinished">Delo</translation> | ||
553 | </message> | ||
554 | <message> | ||
555 | <source>Family Member</source> | ||
556 | <translation type="unfinished">Član družine</translation> | ||
557 | </message> | ||
558 | <message> | ||
559 | <source>Misc. Credit</source> | ||
560 | <translation type="unfinished">Različni krediti</translation> | ||
561 | </message> | ||
562 | </context> | ||
563 | <context> | ||
334 | <name>Transaction</name> | 564 | <name>Transaction</name> |
335 | <message> | 565 | <message> |
336 | <source>Transaction for </source> | 566 | <source>Transaction for </source> |
337 | <translation>Transakcija za</translation> | 567 | <translation>Transakcija za</translation> |
338 | </message> | 568 | </message> |
339 | <message> | 569 | <message> |
340 | <source>Withdrawal</source> | 570 | <source>Withdrawal</source> |
341 | <translation>Dvig</translation> | 571 | <translation>Dvig</translation> |
342 | </message> | 572 | </message> |
343 | <message> | 573 | <message> |
344 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 574 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
345 | <translation>Izberite ali je transakcija dvig ali polog.</translation> | 575 | <translation>Izberite ali je transakcija dvig ali polog.</translation> |
346 | </message> | 576 | </message> |
347 | <message> | 577 | <message> |
348 | <source>Deposit</source> | 578 | <source>Deposit</source> |
349 | <translation>Polog</translation> | 579 | <translation>Polog</translation> |
@@ -413,112 +643,108 @@ Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> | |||
413 | 643 | ||
414 | The value entered should always be positive.</source> | 644 | The value entered should always be positive.</source> |
415 | <translation>Vnesite vsoto pristojbine povezane s to transakcijo. | 645 | <translation>Vnesite vsoto pristojbine povezane s to transakcijo. |
416 | 646 | ||
417 | Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> | 647 | Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> |
418 | </message> | 648 | </message> |
419 | <message> | 649 | <message> |
420 | <source>Notes:</source> | 650 | <source>Notes:</source> |
421 | <translation>Zapiski:</translation> | 651 | <translation>Zapiski:</translation> |
422 | </message> | 652 | </message> |
423 | <message> | 653 | <message> |
424 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 654 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
425 | <translation>Vnesite dodatne informacije za transakcijo.</translation> | 655 | <translation>Vnesite dodatne informacije za transakcijo.</translation> |
426 | </message> | 656 | </message> |
427 | <message> | 657 | <message> |
428 | <source>Automobile</source> | 658 | <source>Automobile</source> |
429 | <translation>Avto</translation> | 659 | <translation type="obsolete">Avto</translation> |
430 | </message> | 660 | </message> |
431 | <message> | 661 | <message> |
432 | <source>Bills</source> | 662 | <source>Bills</source> |
433 | <translation>Računi</translation> | 663 | <translation type="obsolete">Računi</translation> |
434 | </message> | 664 | </message> |
435 | <message> | 665 | <message> |
436 | <source>CDs</source> | 666 | <source>CDs</source> |
437 | <translation>CDji</translation> | 667 | <translation type="obsolete">CDji</translation> |
438 | </message> | 668 | </message> |
439 | <message> | 669 | <message> |
440 | <source>Clothing</source> | 670 | <source>Clothing</source> |
441 | <translation>Oblačila</translation> | 671 | <translation type="obsolete">Oblačila</translation> |
442 | </message> | 672 | </message> |
443 | <message> | 673 | <message> |
444 | <source>Computer</source> | 674 | <source>Computer</source> |
445 | <translation>Računalnik</translation> | 675 | <translation type="obsolete">Računalnik</translation> |
446 | </message> | 676 | </message> |
447 | <message> | 677 | <message> |
448 | <source>DVDs</source> | 678 | <source>DVDs</source> |
449 | <translation>DVDji</translation> | 679 | <translation type="obsolete">DVDji</translation> |
450 | </message> | 680 | </message> |
451 | <message> | 681 | <message> |
452 | <source>Eletronics</source> | 682 | <source>Eletronics</source> |
453 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> | 683 | <translation type="obsolete">Elektronika</translation> |
454 | </message> | 684 | </message> |
455 | <message> | 685 | <message> |
456 | <source>Entertainment</source> | 686 | <source>Entertainment</source> |
457 | <translation>Zabava</translation> | 687 | <translation type="obsolete">Zabava</translation> |
458 | </message> | 688 | </message> |
459 | <message> | 689 | <message> |
460 | <source>Food</source> | 690 | <source>Food</source> |
461 | <translation>Hrana</translation> | 691 | <translation type="obsolete">Hrana</translation> |
462 | </message> | 692 | </message> |
463 | <message> | 693 | <message> |
464 | <source>Gasoline</source> | 694 | <source>Gasoline</source> |
465 | <translation>Bencin</translation> | 695 | <translation type="obsolete">Bencin</translation> |
466 | </message> | 696 | </message> |
467 | <message> | 697 | <message> |
468 | <source>Misc</source> | 698 | <source>Misc</source> |
469 | <translation>Različno</translation> | 699 | <translation type="obsolete">Različno</translation> |
470 | </message> | 700 | </message> |
471 | <message> | 701 | <message> |
472 | <source>Movies</source> | 702 | <source>Movies</source> |
473 | <translation>Filmi</translation> | 703 | <translation type="obsolete">Filmi</translation> |
474 | </message> | 704 | </message> |
475 | <message> | 705 | <message> |
476 | <source>Rent</source> | 706 | <source>Rent</source> |
477 | <translation>Najem</translation> | 707 | <translation type="obsolete">Najem</translation> |
478 | </message> | 708 | </message> |
479 | <message> | 709 | <message> |
480 | <source>Travel</source> | 710 | <source>Travel</source> |
481 | <translation>Potovanje</translation> | 711 | <translation type="obsolete">Potovanje</translation> |
482 | </message> | 712 | </message> |
483 | <message> | 713 | <message> |
484 | <source>Debit Charge</source> | 714 | <source>Debit Charge</source> |
485 | <translation>Dolg</translation> | 715 | <translation>Dolg</translation> |
486 | </message> | 716 | </message> |
487 | <message> | 717 | <message> |
488 | <source>Written Check</source> | 718 | <source>Written Check</source> |
489 | <translation>Ček</translation> | 719 | <translation>Ček</translation> |
490 | </message> | 720 | </message> |
491 | <message> | 721 | <message> |
492 | <source>Transfer</source> | 722 | <source>Transfer</source> |
493 | <translation>Prenos</translation> | 723 | <translation>Prenos</translation> |
494 | </message> | 724 | </message> |
495 | <message> | 725 | <message> |
496 | <source>Credit Card</source> | 726 | <source>Credit Card</source> |
497 | <translation>Kreditna kartica</translation> | 727 | <translation>Kreditna kartica</translation> |
498 | </message> | 728 | </message> |
499 | <message> | 729 | <message> |
500 | <source>Work</source> | 730 | <source>Work</source> |
501 | <translation>Delo</translation> | 731 | <translation type="obsolete">Delo</translation> |
502 | </message> | 732 | </message> |
503 | <message> | 733 | <message> |
504 | <source>Family Member</source> | 734 | <source>Family Member</source> |
505 | <translation>Član družine</translation> | 735 | <translation type="obsolete">Član družine</translation> |
506 | </message> | 736 | </message> |
507 | <message> | 737 | <message> |
508 | <source>Misc. Credit</source> | 738 | <source>Misc. Credit</source> |
509 | <translation>Različni krediti</translation> | 739 | <translation type="obsolete">Različni krediti</translation> |
510 | </message> | 740 | </message> |
511 | <message> | 741 | <message> |
512 | <source>Automatic Payment</source> | 742 | <source>Automatic Payment</source> |
513 | <translation>Avtomatsko plačilo</translation> | 743 | <translation>Avtomatsko plačilo</translation> |
514 | </message> | 744 | </message> |
515 | <message> | 745 | <message> |
516 | <source>Cash</source> | 746 | <source>Cash</source> |
517 | <translation>Gotovina</translation> | 747 | <translation>Gotovina</translation> |
518 | </message> | 748 | </message> |
519 | <message> | ||
520 | <source>Electronics</source> | ||
521 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | </context> | 749 | </context> |
524 | </TS> | 750 | </TS> |