summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/citytime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/citytime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/citytime.ts72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/sl/citytime.ts b/i18n/sl/citytime.ts
index 429f523..f3f1c7f 100644
--- a/i18n/sl/citytime.ts
+++ b/i18n/sl/citytime.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Menjam čas</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu %1</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Restoriraj časovni pas</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,58 +17,58 @@
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context encoding="UTF-8">
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message encoding="UTF-8">
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Mestni čas</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message encoding="UTF-8">
28 <source>&lt;location 4&gt;</source> 28 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&lt;lokacija 4&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message encoding="UTF-8">
32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source> 32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&lt;MESTO 6 ČAS&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message encoding="UTF-8">
36 <source>&lt;location 5&gt;</source> 36 <source>&lt;location 5&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&lt;lokacija 5&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message encoding="UTF-8">
40 <source>&lt;location 2&gt;</source> 40 <source>&lt;location 2&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&lt;lokacija 2&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message encoding="UTF-8">
44 <source>&lt;location 6&gt;</source> 44 <source>&lt;location 6&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&lt;lokacija 6&gt;</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message encoding="UTF-8">
48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source> 48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&lt;MESTO 5 ČAS&gt;</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message encoding="UTF-8">
52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source> 52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&lt;MESTO 2 ČAS&gt;</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message encoding="UTF-8">
56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source> 56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&lt;MESTO 1 ČAS&gt;</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message encoding="UTF-8">
60 <source>&lt;location 3&gt;</source> 60 <source>&lt;location 3&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&lt;lokacija 3&gt;</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message encoding="UTF-8">
64 <source>&lt;location 1&gt;</source> 64 <source>&lt;location 1&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>&lt;lokacija 1&gt;</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message encoding="UTF-8">
68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source> 68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>&lt;MESTO 3 ČAS&gt;</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message encoding="UTF-8">
72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>&lt;MESTO 4 ČAS&gt;</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>CITY</source> 79 <source>CITY</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>MESTO</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 83 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@
87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>&lt;p&gt;Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Ne najdem mape</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -95,3 +95,3 @@
95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>&lt;p&gt;Ne morem naložiti mape: %1, končujem</translation>
97 </message> 97 </message>