summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts14
1 files changed, 5 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index 28fca49..3cdf201 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -321,104 +321,96 @@ Izhod?</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Start-End</source> 323 <source>Start-End</source>
324 <translation>Začetek-Konec</translation> 324 <translation>Začetek-Konec</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Defaults</source> 327 <source>Defaults</source>
328 <translation>Privzeto</translation> 328 <translation>Privzeto</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Location:</source> 331 <source>Location:</source>
332 <translation>Lokacija:</translation> 332 <translation>Lokacija:</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Office</source> 335 <source>Office</source>
336 <translation>Pisarna</translation> 336 <translation>Pisarna</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Home</source> 339 <source>Home</source>
340 <translation>Dom</translation> 340 <translation>Dom</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Category:</source> 343 <source>Category:</source>
344 <translation>Kategorija:</translation> 344 <translation>Kategorija:</translation>
345 </message> 345 </message>
346</context> 346</context>
347<context> 347<context>
348 <name>DateBookWeek</name> 348 <name>DateBookWeek</name>
349 <message> 349 <message>
350 <source>This is an all day event.</source> 350 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> 351 <translation>To je celodnevni dogodek.</translation>
352 </message> 352 </message>
353</context> 353</context>
354<context> 354<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name> 355 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message> 356 <message>
357 <source>w</source> 357 <source>w</source>
358 <translation>t</translation> 358 <translation>t</translation>
359 </message> 359 </message>
360</context> 360</context>
361<context> 361<context>
362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
363 <message> 363 <message>
364 <source>00. Jan-00. Jan</source> 364 <source>00. Jan-00. Jan</source>
365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 365 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
366 </message> 366 </message>
367</context> 367</context>
368<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
375</context>
376<context>
377 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 369 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
378 <message> 370 <message>
379 <source>w</source> 371 <source>w</source>
380 <translation>t</translation> 372 <translation>t</translation>
381 </message> 373 </message>
382</context> 374</context>
383<context> 375<context>
384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 376 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
385 <message> 377 <message>
386 <source>W: 00,00</source> 378 <source>W: 00,00</source>
387 <translation>T: 00,00</translation> 379 <translation>T: 00,00</translation>
388 </message> 380 </message>
389 <message> 381 <message>
390 <source>2</source> 382 <source>2</source>
391 <translation>2</translation> 383 <translation>2</translation>
392 </message> 384 </message>
393</context> 385</context>
394<context> 386<context>
395 <name>DateBookWeekView</name> 387 <name>DateBookWeekView</name>
396 <message> 388 <message>
397 <source>M</source> 389 <source>M</source>
398 <comment>Monday</comment> 390 <comment>Monday</comment>
399 <translation type="obsolete">P</translation> 391 <translation type="obsolete">P</translation>
400 </message> 392 </message>
401 <message> 393 <message>
402 <source>T</source> 394 <source>T</source>
403 <comment>Tuesday</comment> 395 <comment>Tuesday</comment>
404 <translation type="obsolete">T</translation> 396 <translation type="obsolete">T</translation>
405 </message> 397 </message>
406 <message> 398 <message>
407 <source>W</source> 399 <source>W</source>
408 <comment>Wednesday</comment> 400 <comment>Wednesday</comment>
409 <translation type="obsolete">S</translation> 401 <translation type="obsolete">S</translation>
410 </message> 402 </message>
411 <message> 403 <message>
412 <source>T</source> 404 <source>T</source>
413 <comment>Thursday</comment> 405 <comment>Thursday</comment>
414 <translation type="obsolete">Č</translation> 406 <translation type="obsolete">Č</translation>
415 </message> 407 </message>
416 <message> 408 <message>
417 <source>F</source> 409 <source>F</source>
418 <comment>Friday</comment> 410 <comment>Friday</comment>
419 <translation type="obsolete">P</translation> 411 <translation type="obsolete">P</translation>
420 </message> 412 </message>
421 <message> 413 <message>
422 <source>S</source> 414 <source>S</source>
423 <comment>Saturday</comment> 415 <comment>Saturday</comment>
424 <translation type="obsolete">S</translation> 416 <translation type="obsolete">S</translation>
@@ -499,114 +491,118 @@ Izhod?</translation>
499 <translation>Večerja</translation> 491 <translation>Večerja</translation>
500 </message> 492 </message>
501 <message> 493 <message>
502 <source>Travel</source> 494 <source>Travel</source>
503 <translation>Potovanje</translation> 495 <translation>Potovanje</translation>
504 </message> 496 </message>
505 <message> 497 <message>
506 <source>Office</source> 498 <source>Office</source>
507 <translation>Pisarna</translation> 499 <translation>Pisarna</translation>
508 </message> 500 </message>
509 <message> 501 <message>
510 <source>Home</source> 502 <source>Home</source>
511 <translation>Dom</translation> 503 <translation>Dom</translation>
512 </message> 504 </message>
513 <message> 505 <message>
514 <source>Jan 02 00</source> 506 <source>Jan 02 00</source>
515 <translation>Jan 02 00</translation> 507 <translation>Jan 02 00</translation>
516 </message> 508 </message>
517 <message> 509 <message>
518 <source>All day</source> 510 <source>All day</source>
519 <translation>Cel dan</translation> 511 <translation>Cel dan</translation>
520 </message> 512 </message>
521 <message> 513 <message>
522 <source>&amp;Alarm</source> 514 <source>&amp;Alarm</source>
523 <translation>&amp;Alarm</translation> 515 <translation>&amp;Alarm</translation>
524 </message> 516 </message>
525 <message> 517 <message>
526 <source> minutes</source> 518 <source> minutes</source>
527 <translation>minut</translation> 519 <translation>minut</translation>
528 </message> 520 </message>
529 <message> 521 <message>
530 <source>Silent</source> 522 <source>Silent</source>
531 <translation>Tiho</translation> 523 <translation>Tiho</translation>
532 </message> 524 </message>
533 <message> 525 <message>
534 <source>Loud</source> 526 <source>Loud</source>
535 <translation>Glasno</translation> 527 <translation>Glasno</translation>
536 </message> 528 </message>
537 <message> 529 <message>
538 <source>Repeat</source> 530 <source>Repeat</source>
539 <translation>Ponovi</translation> 531 <translation>Ponovi</translation>
540 </message> 532 </message>
541 <message> 533 <message>
542 <source>No Repeat...</source> 534 <source>No Repeat...</source>
543 <translation>Ne ponovi...</translation> 535 <translation>Ne ponovi...</translation>
544 </message> 536 </message>
545 <message> 537 <message>
546 <source>Start time</source> 538 <source>Start time</source>
547 <translation>Začetni čas</translation> 539 <translation type="obsolete">Začetni čas</translation>
548 </message> 540 </message>
549 <message> 541 <message>
550 <source>Time zone</source> 542 <source>Time zone</source>
551 <translation>Časovni pas</translation> 543 <translation>Časovni pas</translation>
552 </message> 544 </message>
553 <message> 545 <message>
554 <source>Description </source> 546 <source>Description </source>
555 <translation>Opis</translation> 547 <translation>Opis</translation>
556 </message> 548 </message>
557 <message> 549 <message>
558 <source>Start - End </source> 550 <source>Start - End </source>
559 <translation>Začetek - Konec</translation> 551 <translation>Začetek - Konec</translation>
560 </message> 552 </message>
561 <message> 553 <message>
562 <source>Note...</source> 554 <source>Note...</source>
563 <translation>Opombe...</translation> 555 <translation>Opombe...</translation>
564 </message> 556 </message>
557 <message>
558 <source>Start Time</source>
559 <translation type="unfinished">Začetni čas</translation>
560 </message>
565</context> 561</context>
566<context> 562<context>
567 <name>DatebookAlldayDisp</name> 563 <name>DatebookAlldayDisp</name>
568 <message> 564 <message>
569 <source>Info</source> 565 <source>Info</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 567 </message>
572</context> 568</context>
573<context> 569<context>
574 <name>NoteEntryBase</name> 570 <name>NoteEntryBase</name>
575 <message> 571 <message>
576 <source>Edit Note</source> 572 <source>Edit Note</source>
577 <translation>Uredi opombo</translation> 573 <translation>Uredi opombo</translation>
578 </message> 574 </message>
579 <message> 575 <message>
580 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 576 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
581 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Kosilo</translation> 577 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Kosilo</translation>
582 </message> 578 </message>
583</context> 579</context>
584<context> 580<context>
585 <name>QObject</name> 581 <name>QObject</name>
586 <message> 582 <message>
587 <source>Start</source> 583 <source>Start</source>
588 <translation>Začetek</translation> 584 <translation>Začetek</translation>
589 </message> 585 </message>
590 <message> 586 <message>
591 <source>End</source> 587 <source>End</source>
592 <translation>Konec</translation> 588 <translation>Konec</translation>
593 </message> 589 </message>
594 <message> 590 <message>
595 <source>Every</source> 591 <source>Every</source>
596 <translation>Vsak</translation> 592 <translation>Vsak</translation>
597 </message> 593 </message>
598 <message> 594 <message>
599 <source>%1 %2 every </source> 595 <source>%1 %2 every </source>
600 <translation>Vsak %1 %2</translation> 596 <translation>Vsak %1 %2</translation>
601 </message> 597 </message>
602 <message> 598 <message>
603 <source>The %1 every </source> 599 <source>The %1 every </source>
604 <translation>Vsak %1</translation> 600 <translation>Vsak %1</translation>
605 </message> 601 </message>
606 <message> 602 <message>
607 <source>The %1 %1 of every</source> 603 <source>The %1 %1 of every</source>
608 <translation>%1 %1 od vsakega</translation> 604 <translation>%1 %1 od vsakega</translation>
609 </message> 605 </message>
610 <message> 606 <message>
611 <source>Every </source> 607 <source>Every </source>
612 <translation>Vsak</translation> 608 <translation>Vsak</translation>