summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/drawpad.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/drawpad.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts45
1 files changed, 34 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 6a1ee7f..2c6b146 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -90,46 +90,50 @@
90 <translation>Zapolni območje</translation> 90 <translation>Zapolni območje</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Zbriši točko</translation> 94 <translation>Zbriši točko</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Debelina svinčnika</translation> 98 <translation>Debelina svinčnika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source> 101 <source>More</source>
102 <translation>Več</translation> 102 <translation type="obsolete">Več</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation>Več...</translation> 106 <translation type="obsolete">Več...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Barva svinčnika</translation> 110 <translation>Barva svinčnika</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Barva polnila</translation> 114 <translation>Barva polnila</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Risalna plošča</translation> 118 <translation>Risalna plošča</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Stran</translation> 122 <translation>Stran</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>DrawPadCanvas</name> 130 <name>DrawPadCanvas</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Delete All</source> 132 <source>Delete All</source>
129 <translation>Izbriši vse</translation> 133 <translation>Izbriši vse</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Do you want to delete 136 <source>Do you want to delete
133all the pages?</source> 137all the pages?</source>
134 <translation>Ali želite izbrisati 138 <translation>Ali želite izbrisati
135vse strani?</translation> 139vse strani?</translation>
@@ -145,24 +149,32 @@ the current page?</source>
145trenutno stran?</translation> 149trenutno stran?</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Delete Page</source> 152 <source>Delete Page</source>
149 <translation>Izbriši stran</translation> 153 <translation>Izbriši stran</translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Do you want to delete 156 <source>Do you want to delete
153the current page?</source> 157the current page?</source>
154 <translation>Ali želite izbrisati 158 <translation>Ali želite izbrisati
155trenutno stran?</translation> 159trenutno stran?</translation>
156 </message> 160 </message>
161 <message>
162 <source>Yes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>No</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
157</context> 169</context>
158<context> 170<context>
159 <name>ExportDialog</name> 171 <name>ExportDialog</name>
160 <message> 172 <message>
161 <source>Export</source> 173 <source>Export</source>
162 <translation>Izvoz</translation> 174 <translation>Izvoz</translation>
163 </message> 175 </message>
164 <message> 176 <message>
165 <source>Page Selection</source> 177 <source>Page Selection</source>
166 <translation>Izbira strani</translation> 178 <translation>Izbira strani</translation>
167 </message> 179 </message>
168 <message> 180 <message>
@@ -244,51 +256,62 @@ trenutno stran?</translation>
244 <translation type="obsolete">Barva ozadja</translation> 256 <translation type="obsolete">Barva ozadja</translation>
245 </message> 257 </message>
246 <message> 258 <message>
247 <source>Background</source> 259 <source>Background</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 261 </message>
250 <message> 262 <message>
251 <source>Pen Color</source> 263 <source>Pen Color</source>
252 <translation type="unfinished">Barva svinčnika</translation> 264 <translation type="unfinished">Barva svinčnika</translation>
253 </message> 265 </message>
254 <message> 266 <message>
255 <source>Brush Color</source> 267 <source>Brush Color</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="obsolete"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Fill Color</source>
272 <translation type="unfinished">Barva polnila</translation>
257 </message> 273 </message>
258</context> 274</context>
259<context> 275<context>
260 <name>QColorDialog</name> 276 <name>QColorDialog</name>
261 <message> 277 <message>
262 <source>Hue:</source> 278 <source>Hue:</source>
263 <translation>Odtenek:</translation> 279 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
264 </message> 280 </message>
265 <message> 281 <message>
266 <source>Sat:</source> 282 <source>Sat:</source>
267 <translation>Nasičenje:</translation> 283 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
268 </message> 284 </message>
269 <message> 285 <message>
270 <source>Val:</source> 286 <source>Val:</source>
271 <translation>Jakost:</translation> 287 <translation type="obsolete">Jakost:</translation>
272 </message> 288 </message>
273 <message> 289 <message>
274 <source>Red:</source> 290 <source>Red:</source>
275 <translation>Rdeča:</translation> 291 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
276 </message> 292 </message>
277 <message> 293 <message>
278 <source>Green:</source> 294 <source>Green:</source>
279 <translation>Zelena:</translation> 295 <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
280 </message> 296 </message>
281 <message> 297 <message>
282 <source>Blue:</source> 298 <source>Blue:</source>
283 <translation>Modra:</translation> 299 <translation type="obsolete">Modra:</translation>
284 </message> 300 </message>
285 <message> 301 <message>
286 <source>Alpha channel:</source> 302 <source>Alpha channel:</source>
287 <translation>Alfa kanal:</translation> 303 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
288 </message> 304 </message>
289 <message> 305 <message>
290 <source>Select color</source> 306 <source>Select color</source>
291 <translation>Izberi barvo</translation> 307 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
308 </message>
309</context>
310<context>
311 <name>TextToolDialog</name>
312 <message>
313 <source>Insert Text</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 315 </message>
293</context> 316</context>
294</TS> 317</TS>