summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/drawpad.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/drawpad.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts120
1 files changed, 0 insertions, 120 deletions
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 53cbb31..35e4556 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -95,20 +95,12 @@
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Debelina svinčnika</translation> 98 <translation>Debelina svinčnika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete">Več</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Več...</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Barva svinčnika</translation> 102 <translation>Barva svinčnika</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Barva polnila</translation> 106 <translation>Barva polnila</translation>
@@ -170,59 +162,14 @@ vse strani?</translation>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Anti-Aliasing</source> 163 <source>Anti-Aliasing</source>
172 <translation>Antialiasing</translation> 164 <translation>Antialiasing</translation>
173 </message> 165 </message>
174</context> 166</context>
175<context> 167<context>
176 <name>DrawPadCanvas</name>
177 <message>
178 <source>Delete All</source>
179 <translation type="obsolete">Izbriši vse</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you want to delete
183all the pages?</source>
184 <translation type="obsolete">Ali želite izbrisati
185vse strani?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Clear Page</source>
189 <translation type="obsolete">Pobriši stran</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Do you want to clear
193the current page?</source>
194 <translation type="obsolete">Ali želite pobrisati
195trenutno stran?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Delete Page</source>
199 <translation type="obsolete">Izbriši stran</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Do you want to delete
203the current page?</source>
204 <translation type="obsolete">Ali želite izbrisati
205trenutno stran?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Yes</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>No</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
218 <message> 169 <message>
219 <source>Export</source>
220 <translation type="obsolete">Izvoz</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
224 <translation>Izbira strani</translation> 171 <translation>Izbira strani</translation>
225 </message> 172 </message>
226 <message> 173 <message>
227 <source>All</source> 174 <source>All</source>
228 <translation>Vse</translation> 175 <translation>Vse</translation>
@@ -256,16 +203,12 @@ trenutno stran?</translation>
256 <translation>DrawPad - Izvoz</translation> 203 <translation>DrawPad - Izvoz</translation>
257 </message> 204 </message>
258</context> 205</context>
259<context> 206<context>
260 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
261 <message> 208 <message>
262 <source>Import</source>
263 <translation type="obsolete">Uvozi</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
267 <translation>Avtomatičen predogled</translation> 210 <translation>Avtomatičen predogled</translation>
268 </message> 211 </message>
269 <message> 212 <message>
270 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
271 <translation>Predogled</translation> 214 <translation>Predogled</translation>
@@ -279,52 +222,24 @@ trenutno stran?</translation>
279 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
280 <message> 223 <message>
281 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
282 <translation>Nova stran</translation> 225 <translation>Nova stran</translation>
283 </message> 226 </message>
284 <message> 227 <message>
285 <source>Page Size</source>
286 <translation type="obsolete">Velikost strani</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Width :</source>
290 <translation type="obsolete">Širina:</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Height :</source>
294 <translation type="obsolete">Višina:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Contents</source>
298 <translation type="obsolete">Vsebina</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>White</source> 228 <source>White</source>
302 <translation>Belo</translation> 229 <translation>Belo</translation>
303 </message> 230 </message>
304 <message> 231 <message>
305 <source>Foreground Color</source>
306 <translation type="obsolete">Prednja barva</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Background Color</source>
310 <translation type="obsolete">Barva ozadja</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Background</source> 232 <source>Background</source>
314 <translation>Ozadje</translation> 233 <translation>Ozadje</translation>
315 </message> 234 </message>
316 <message> 235 <message>
317 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
318 <translation>Barva svinčnika</translation> 237 <translation>Barva svinčnika</translation>
319 </message> 238 </message>
320 <message> 239 <message>
321 <source>Brush Color</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
326 <translation>Barva polnila</translation> 241 <translation>Barva polnila</translation>
327 </message> 242 </message>
328 <message> 243 <message>
329 <source>General</source> 244 <source>General</source>
330 <translation>Splošno</translation> 245 <translation>Splošno</translation>
@@ -375,47 +290,12 @@ trenutno stran?</translation>
375 <message> 290 <message>
376 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
377 <translation>Višina:</translation> 292 <translation>Višina:</translation>
378 </message> 293 </message>
379</context> 294</context>
380<context> 295<context>
381 <name>QColorDialog</name>
382 <message>
383 <source>Hue:</source>
384 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sat:</source>
388 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Val:</source>
392 <translation type="obsolete">Jakost:</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Red:</source>
396 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Green:</source>
400 <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Blue:</source>
404 <translation type="obsolete">Modra:</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Alpha channel:</source>
408 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Select color</source>
412 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
413 </message>
414</context>
415<context>
416 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
417 <message> 297 <message>
418 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
419 <translation>Naslov:</translation> 299 <translation>Naslov:</translation>
420 </message> 300 </message>
421 <message> 301 <message>