-rw-r--r-- | i18n/sl/keypebble.ts | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts index 7bd7ad3..f7951ca 100644 --- a/i18n/sl/keypebble.ts +++ b/i18n/sl/keypebble.ts @@ -142,3 +142,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Next Click is Double Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naslednji klik je dvojni klik</translation> </message> @@ -146,3 +146,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Next Click is Right Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naslednji klik je desni klik</translation> </message> @@ -157,3 +157,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izberite zaznamek, ki bi ga radi odprli</translation> </message> @@ -252,3 +252,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>The password of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geslo za VNC strežnik</translation> </message> @@ -256,3 +256,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vključi/Izključi geslo</translation> </message> @@ -260,3 +260,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>The name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ime VNC strežnika</translation> </message> @@ -264,3 +264,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>The host name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gostiteljsko ime VNC strežnika</translation> </message> @@ -268,3 +268,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>The display number of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Številko prikazovalnika na VNC strežniku</translation> </message> @@ -272,3 +272,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Delay between requesting updates from the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zamik med zahtevanjem posodobitev od strežnika</translation> </message> @@ -276,3 +276,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zahtevaj, da VNC strežnik prenaša 8 bitne barve</translation> </message> @@ -280,3 +280,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dovoli drugim uporabnikom, da se priklopijo na VNC strežnik</translation> </message> @@ -284,3 +284,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raztegni oddaljen prikazovalnik, da se prilagodi dlančniku (počasno)</translation> </message> @@ -288,3 +288,3 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vklopi oddajanje identičnih pravokotnikov kot reference za obstoječe podatke</translation> </message> |