-rw-r--r-- | i18n/sl/libopieobex.ts | 122 |
1 files changed, 0 insertions, 122 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopieobex.ts b/i18n/sl/libopieobex.ts index cb21255..b1f483e 100644 --- a/i18n/sl/libopieobex.ts +++ b/i18n/sl/libopieobex.ts | |||
@@ -1,56 +1,8 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ObexDlg</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>OBEX Sending</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">OBEX pošilja</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Sending:</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Pošiljam:</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>filename</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Ime datoteke</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>&Cancel</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Prekliči</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
21 | <context> | ||
22 | <name>ObexInc</name> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>OBEX Receiving</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Obex sprejema</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>TextLabel1</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">TextLabel1</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Filename</source> | ||
33 | <translation type="obsolete">Ime datoteke</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>A file was beamed | ||
37 | to you.</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Datoteka je bila prežarčena | ||
39 | k vam.</translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Insert</source> | ||
43 | <translation type="obsolete">Vstavi</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Reject</source> | ||
47 | <translation type="obsolete">Zavrni</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | </context> | ||
50 | <context> | ||
51 | <name>OpieObex::OtherHandler</name> | 3 | <name>OpieObex::OtherHandler</name> |
52 | <message> | 4 | <message> |
53 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> | 5 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> |
54 | <translation type="unfinished"><qt><b>Sprejeto:</b></qt></translation> | 6 | <translation type="unfinished"><qt><b>Sprejeto:</b></qt></translation> |
55 | </message> | 7 | </message> |
56 | <message> | 8 | <message> |
@@ -118,81 +70,7 @@ k vam.</translation> | |||
118 | </message> | 70 | </message> |
119 | <message> | 71 | <message> |
120 | <source>Start sending</source> | 72 | <source>Start sending</source> |
121 | <translation type="unfinished">Začni pošiljati</translation> | 73 | <translation type="unfinished">Začni pošiljati</translation> |
122 | </message> | 74 | </message> |
123 | </context> | 75 | </context> |
124 | <context> | ||
125 | <name>OtherHandler</name> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source><qt><b>Received:</b></qt></source> | ||
128 | <translation type="obsolete"><qt><b>Sprejeto:</b></qt></translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Accept</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Sprejmi</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Deny</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Zavrni</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> | ||
140 | <translation type="obsolete"><p>Sprejeli ste datoteko tipa %1 (<img src="%2"> ) Kaj želite narediti?</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | </context> | ||
143 | <context> | ||
144 | <name>SendWidget</name> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> | ||
147 | <translation type="obsolete"><qt><h1>Pošiljam:</h1></qt></translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Done</source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Končano</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>IrDa is not enabled!</source> | ||
155 | <translation type="obsolete">IrDa ni vklopljen!</translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source>Searching for IrDa Devices.</source> | ||
159 | <translation type="obsolete">Iščem IrDa naprave.</translation> | ||
160 | </message> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>Bluetooth is not available</source> | ||
163 | <translation type="obsolete">Bluetooth ni na voljo</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>Searching for bluetooth Devices.</source> | ||
167 | <translation type="obsolete">Iščem bluetooth naprave.</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Scheduling for beam.</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Razvrščam za prežarčenje.</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Click to beam</source> | ||
175 | <translation type="obsolete">Klikni za prežarčenje</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Sent</source> | ||
179 | <translation type="obsolete">Poslano</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>Failure</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Napaka</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Try %1</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Probaj %1</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Search again for IrDa.</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">Ponovno išči IrDa.</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Start sending</source> | ||
195 | <translation type="obsolete">Začni pošiljati</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | </context> | ||
198 | </TS> | 76 | </TS> |