summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopieui2.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopieui2.ts b/i18n/sl/libopieui2.ts
index b0144db..c800f61 100644
--- a/i18n/sl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/sl/libopieui2.ts
@@ -1,70 +1,70 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select Directory</source> 17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36<context> 36<context>
37 <name>ORecurranceBase</name> 37 <name>ORecurranceBase</name>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Repeating Event </source> 39 <source>Repeating Event </source>
40 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek 40 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek
41</translation> 41</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>None</source> 44 <source>None</source>
45 <translation type="obsolete">Brez</translation> 45 <translation type="obsolete">Brez</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Day</source> 48 <source>Day</source>
49 <translation type="obsolete">Dan</translation> 49 <translation type="obsolete">Dan</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Week</source> 52 <source>Week</source>
53 <translation type="obsolete">Teden</translation> 53 <translation type="obsolete">Teden</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Month</source> 56 <source>Month</source>
57 <translation type="obsolete">Mesec</translation> 57 <translation type="obsolete">Mesec</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Year</source> 60 <source>Year</source>
61 <translation type="obsolete">Leto</translation> 61 <translation type="obsolete">Leto</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Every:</source> 64 <source>Every:</source>
65 <translation type="obsolete">Vasak:</translation> 65 <translation type="obsolete">Vasak:</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Frequency</source> 68 <source>Frequency</source>
69 <translation type="obsolete">Pogostost</translation> 69 <translation type="obsolete">Pogostost</translation>
70 </message> 70 </message>