summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/libopieui2.ts182
1 files changed, 173 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/sl/libopieui2.ts b/i18n/sl/libopieui2.ts
index 67b8f28..d5642a5 100644
--- a/i18n/sl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/sl/libopieui2.ts
@@ -1,5 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4</context>
5<context>
6 <name>OColorDialog</name>
7</context>
8<context>
9 <name>OColorPopupMenu</name>
10</context>
11<context>
3 <name>OFileDialog</name> 12 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 13 <message>
5 <source>FileDialog</source> 14 <source>FileDialog</source>
@@ -15,6 +24,15 @@
15 </message> 24 </message>
16</context> 25</context>
17<context> 26<context>
27 <name>OFileSelector</name>
28</context>
29<context>
30 <name>OFileViewFileListView</name>
31</context>
32<context>
33 <name>OFontMenu</name>
34</context>
35<context>
18 <name>OFontSelector</name> 36 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 37 <message>
20 <source>Style</source> 38 <source>Style</source>
@@ -97,21 +115,160 @@
97 </message> 115 </message>
98</context> 116</context>
99<context> 117<context>
100 <name>OTimePickerDialogBase</name> 118 <name>ORecurranceBase</name>
101 <message> 119 <message>
102 <source>OTimePickerDialogBase</source> 120 <source>Repeating Event </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek
122</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>None</source>
126 <translation type="obsolete">Brez</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Day</source>
130 <translation type="obsolete">Dan</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Week</source>
134 <translation type="obsolete">Teden</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Month</source>
138 <translation type="obsolete">Mesec</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Year</source>
142 <translation type="obsolete">Leto</translation>
104 </message> 143 </message>
105 <message> 144 <message>
145 <source>Every:</source>
146 <translation type="obsolete">Vasak:</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Frequency</source>
150 <translation type="obsolete">Pogostost</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>End On:</source>
154 <translation type="obsolete">Konča na:</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>No End Date</source>
158 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Repeat On</source>
162 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Mon</source>
166 <translation type="obsolete">Pon</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Tue</source>
170 <translation type="obsolete">Tor</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Wed</source>
174 <translation type="obsolete">Sre</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Thu</source>
178 <translation type="obsolete">Čet</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Fri</source>
182 <translation type="obsolete">Pet</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Sat</source>
186 <translation type="obsolete">Sob</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Sun</source>
190 <translation type="obsolete">Ned</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Every</source>
194 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Var1</source>
198 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Var 2</source>
202 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>WeekVar</source>
206 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation>
207 </message>
208</context>
209<context>
210 <name>ORecurranceWidget</name>
211 <message>
212 <source>No End Date</source>
213 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Repeat On</source>
217 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Mon</source>
221 <translation type="obsolete">Pon</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Tue</source>
225 <translation type="obsolete">Tor</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Wed</source>
229 <translation type="obsolete">Sre</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Thu</source>
233 <translation type="obsolete">Čet</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Fri</source>
237 <translation type="obsolete">Pet</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Sat</source>
241 <translation type="obsolete">Sob</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Sun</source>
245 <translation type="obsolete">Ned</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Day</source>
249 <translation type="obsolete">Dan</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Every</source>
253 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
254 </message>
255</context>
256<context>
257 <name>OTimePickerDialogBase</name>
258 <message>
106 <source>Time:</source> 259 <source>Time:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Čas:</translation>
108 </message> 261 </message>
109 <message> 262 <message>
110 <source>:</source> 263 <source>:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>:</translation>
112 </message> 265 </message>
113 <message> 266 <message>
114 <source>Pick Time:</source> 267 <source>Pick Time:</source>
268 <translation>Izberi čas:</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>OTimePickerDialogBase</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 273 </message>
117</context> 274</context>
@@ -144,10 +301,6 @@
144<context> 301<context>
145 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
146 <message> 303 <message>
147 <source>None</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Documents</source> 304 <source>Documents</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 306 </message>
@@ -159,5 +312,16 @@
159 <source>All Files</source> 312 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 314 </message>
315 <message>
316 <source>Every</source>
317 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>None</source>
321 <translation type="unfinished">Brez</translation>
322 </message>
323</context>
324<context>
325 <name>QWidget</name>
162</context> 326</context>
163</TS> 327</TS>