summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/opieftp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/opieftp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/opieftp.ts103
1 files changed, 52 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/sl/opieftp.ts b/i18n/sl/opieftp.ts
index fdb681c..ad95862 100644
--- a/i18n/sl/opieftp.ts
+++ b/i18n/sl/opieftp.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>OpieFtp</source> 5 <source>OpieFtp</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>OpieFtp</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Connection</source> 9 <source>Connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Povezava</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Local</source> 13 <source>Local</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Lokalen</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Remote</source> 17 <source>Remote</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Oddaljen</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>View</source> 21 <source>View</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Pogled</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>New</source> 25 <source>New</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Nov</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Connect</source> 29 <source>Connect</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Poveži</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Disconnect</source> 33 <source>Disconnect</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Prekini</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Show Hidden Files</source> 37 <source>Show Hidden Files</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Upload</source> 41 <source>Upload</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Prenos od sebe</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Make Directory</source> 45 <source>Make Directory</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Ustvari imenik</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Rename</source> 49 <source>Rename</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Preimenuj</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Izbriši</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Download</source> 57 <source>Download</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Prenesi k sebi</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Switch to Local</source> 61 <source>Switch to Local</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Preklopi na lokalen</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Switch to Remote</source> 65 <source>Switch to Remote</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Preklopi na oddaljen</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Switch to Config</source> 69 <source>Switch to Config</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Preklopi na nastavitve</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>File</source> 73 <source>File</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Datoteka</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Size</source> 77 <source>Size</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Velikost</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Date</source> 81 <source>Date</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Datum</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Dir</source> 85 <source>Dir</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Imenik</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Username</source> 89 <source>Username</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Uporabnik</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Password</source> 93 <source>Password</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Geslo</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Remote server</source> 97 <source>Remote server</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Oddaljeni strežnik</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Remote path</source> 101 <source>Remote path</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Oddaljena pot</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Port</source> 105 <source>Port</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Vrata</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Config</source> 109 <source>Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Nastavitve</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Ftp</source> 113 <source>Ftp</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Ftp</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>Please set the server info</source> 117 <source>Please set the server info</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Prosimo nastavite informacije o strežniku</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Ok</source> 121 <source>Ok</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Vredu</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Note</source> 125 <source>Note</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Zapiski</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130</source> 130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Ne uspem se povezati na</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -135,3 +135,3 @@
135</source> 135</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Ne uspem se prijaviti v</translation>
137 </message> 137 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140</source> 140</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Ne uspem prenesti od sebe</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Cannot upload directories</source> 144 <source>Cannot upload directories</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Ne morem prenesti od sebe imenikov</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -149,3 +149,3 @@
149</source> 149</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Ne uspem prenesti k sebi</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@
154</source> 154</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Ne uspem dobiti seznama v imeniku</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -159,3 +159,3 @@
159</source> 159</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation>
161 </message> 161 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164</source> 164</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -169,3 +169,3 @@
169</source> 169</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Ne uspem dobiti delovnega imenika</translation>
171 </message> 171 </message>
@@ -173,3 +173,3 @@
173 <source>Change Directory</source> 173 <source>Change Directory</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Zamenjaj imenik</translation>
175 </message> 175 </message>
@@ -178,3 +178,3 @@
178</source> 178</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Ali res želite izbrisati</translation>
180 </message> 180 </message>
@@ -183,3 +183,4 @@
183It must be empty</source> 183It must be empty</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>?
185Mora biti prazen</translation>
185 </message> 186 </message>
@@ -187,3 +188,3 @@ It must be empty</source>
187 <source>Yes</source> 188 <source>Yes</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Da</translation>
189 </message> 190 </message>
@@ -191,3 +192,3 @@ It must be empty</source>
191 <source>No</source> 192 <source>No</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Ne</translation>
193 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +197,3 @@ It must be empty</source>
196</source> 197</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Ne uspem ustvariti imenika</translation>
198 </message> 199 </message>
@@ -201,3 +202,3 @@ It must be empty</source>
201</source> 202</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Ne uspem odstraniti imenika</translation>
203 </message> 204 </message>
@@ -206,3 +207,3 @@ It must be empty</source>
206</source> 207</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Ne uspem izbrisati datoteke</translation>
208 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +212,3 @@ It must be empty</source>
211</source> 212</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Ne uspem preimenovati datoteke</translation>
213 </message> 214 </message>
@@ -215,3 +216,3 @@ It must be empty</source>
215 <source>Could not rename</source> 216 <source>Could not rename</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Ne morem preimenovati</translation>
217 </message> 218 </message>
@@ -219,3 +220,3 @@ It must be empty</source>
219 <source>That directory does not exist</source> 220 <source>That directory does not exist</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
221 </message> 222 </message>