-rw-r--r-- | i18n/sl/opieplayer.ts | 126 |
1 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/sl/opieplayer.ts b/i18n/sl/opieplayer.ts index 6431f8d..f639f41 100644 --- a/i18n/sl/opieplayer.ts +++ b/i18n/sl/opieplayer.ts @@ -8,3 +8,6 @@ open("/dev/dsp") </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nekaj je narobe z +vašo zvočno napravo. +open("/dev/dsp") +</translation> </message> @@ -14,3 +17,5 @@ open("/dev/dsp") Closing player now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> + +Zapiram predvajalnik.</translation> </message> @@ -18,3 +23,3 @@ Closing player now.</source> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prekini</translation> </message> @@ -25,3 +30,3 @@ Closing player now.</source> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> @@ -32,3 +37,3 @@ Closing player now.</source> <source>No file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ni datoteke</translation> </message> @@ -36,3 +41,3 @@ Closing player now.</source> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation> </message> @@ -40,3 +45,3 @@ Closing player now.</source> <source>File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne najdem datoteke</translation> </message> @@ -44,3 +49,3 @@ Closing player now.</source> <source>The following file was not found: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta datoteka ni bila najdena: <i></translation> </message> @@ -48,3 +53,3 @@ Closing player now.</source> <source>No decoder found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne najdem dekodirnika</translation> </message> @@ -52,3 +57,3 @@ Closing player now.</source> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oprostite, ni primernega dekodirnika za to datoteko: <i></translation> </message> @@ -56,3 +61,3 @@ Closing player now.</source> <source>Error opening file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napak pri odpiranju datoteke</translation> </message> @@ -60,3 +65,3 @@ Closing player now.</source> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oprostite, pojavila se je napaka pri poizkusu predvajanja te datoteke: <i></translation> </message> @@ -64,3 +69,3 @@ Closing player now.</source> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka:</translation> </message> @@ -68,3 +73,3 @@ Closing player now.</source> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, dolžina:</translation> </message> @@ -75,3 +80,3 @@ Closing player now.</source> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izbor predvajalnega seznama</translation> </message> @@ -82,3 +87,3 @@ Closing player now.</source> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> @@ -86,3 +91,3 @@ Closing player now.</source> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operacije predvajanja</translation> </message> @@ -90,3 +95,3 @@ Closing player now.</source> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj v seznam</translation> </message> @@ -94,3 +99,3 @@ Closing player now.</source> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani iz seznama</translation> </message> @@ -98,3 +103,3 @@ Closing player now.</source> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predvajaj</translation> </message> @@ -102,3 +107,3 @@ Closing player now.</source> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmešaj</translation> </message> @@ -106,3 +111,3 @@ Closing player now.</source> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V krogu</translation> </message> @@ -110,3 +115,3 @@ Closing player now.</source> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datoteka</translation> </message> @@ -114,3 +119,3 @@ Closing player now.</source> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zbriši seznam</translation> </message> @@ -118,3 +123,3 @@ Closing player now.</source> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj vse audio datoteke</translation> </message> @@ -122,3 +127,3 @@ Closing player now.</source> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj vse video datoteke</translation> </message> @@ -126,3 +131,3 @@ Closing player now.</source> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dodaj vse datoteke</translation> </message> @@ -130,3 +135,3 @@ Closing player now.</source> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shrani seznam</translation> </message> @@ -134,3 +139,3 @@ Closing player now.</source> <source>Export playlist to m3u</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izvozi seznam v m3u</translation> </message> @@ -138,3 +143,3 @@ Closing player now.</source> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpri datoteko ali URL</translation> </message> @@ -142,3 +147,3 @@ Closing player now.</source> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preglej za audio datoteke</translation> </message> @@ -146,3 +151,3 @@ Closing player now.</source> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preglej za video datoteke</translation> </message> @@ -150,3 +155,3 @@ Closing player now.</source> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pogled</translation> </message> @@ -154,3 +159,3 @@ Closing player now.</source> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Celoten zaslon</translation> </message> @@ -158,3 +163,3 @@ Closing player now.</source> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skala</translation> </message> @@ -162,3 +167,3 @@ Closing player now.</source> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premakni gor</translation> </message> @@ -166,3 +171,3 @@ Closing player now.</source> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani</translation> </message> @@ -170,3 +175,3 @@ Closing player now.</source> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Premakni dol</translation> </message> @@ -174,3 +179,3 @@ Closing player now.</source> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naslov</translation> </message> @@ -178,3 +183,3 @@ Closing player now.</source> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost</translation> </message> @@ -182,3 +187,3 @@ Closing player now.</source> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medij</translation> </message> @@ -186,3 +191,3 @@ Closing player now.</source> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> @@ -190,3 +195,3 @@ Closing player now.</source> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> @@ -194,3 +199,3 @@ Closing player now.</source> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznami</translation> </message> @@ -198,3 +203,3 @@ Closing player now.</source> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer: </translation> </message> @@ -202,3 +207,3 @@ Closing player now.</source> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> @@ -208,3 +213,5 @@ Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama. +Vaš seznam bo mogoče drugačen +naslednjič, ko poženete program.</translation> </message> @@ -212,3 +219,3 @@ the next time you start it.</source> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neveljavna datoteka</translation> </message> @@ -216,3 +223,3 @@ the next time you start it.</source> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prišlo je do problema pri pobiranju datoteke.</translation> </message> @@ -220,3 +227,3 @@ the next time you start it.</source> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shrani seznam</translation> </message> @@ -224,3 +231,3 @@ the next time you start it.</source> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstrani seznam?</translation> </message> @@ -229,3 +236,4 @@ the next time you start it.</source> this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ali res želite izbrisati +ta seznam?</translation> </message> @@ -233,3 +241,3 @@ this playlist?</source> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> @@ -237,3 +245,3 @@ this playlist?</source> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne</translation> </message> @@ -241,3 +249,3 @@ this playlist?</source> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lastnosti</translation> </message> @@ -245,3 +253,3 @@ this playlist?</source> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predvajaj izbrane</translation> </message> @@ -249,3 +257,3 @@ this playlist?</source> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpri datoteko ali URL</translation> </message> @@ -253,3 +261,3 @@ this playlist?</source> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shrani m3u seznam</translation> </message> @@ -260,3 +268,3 @@ this playlist?</source> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> |