summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/qpdf.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/qpdf.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/qpdf.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/sl/qpdf.ts b/i18n/sl/qpdf.ts
index 526cd95..0267938 100644
--- a/i18n/sl/qpdf.ts
+++ b/i18n/sl/qpdf.ts
@@ -1,101 +1,105 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QPdfDlg</name>
<message>
<source>QPdf</source>
<translation>QPdf</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Povečava</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to width</source>
<translation>Povečaj do širine</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to page</source>
<translation>Povečaj do strani</translation>
</message>
<message>
<source>50%</source>
<translation>50%</translation>
</message>
<message>
<source>75%</source>
<translation>75%</translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
<source>125%</source>
<translation>125%</translation>
</message>
<message>
<source>150%</source>
<translation>150%</translation>
</message>
<message>
<source>200%</source>
<translation>200%</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation>Odpri...</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Najdi...</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Celoten zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation>Prva stran</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation>Prejšna stran</translation>
</message>
<message>
<source>Goto page...</source>
<translation>Pojdi na stran...</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation>Naslednja stran</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation>Zadnja stran</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Naslednja</translation>
</message>
<message>
<source>Goto page</source>
<translation>Pojdi na stran</translation>
</message>
<message>
<source>Select from 1 .. %1:</source>
<translation>Izberi iz 1 ..%1:</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ni najdena.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist !</source>
- <translation>Datoteka ne obstaja !</translation>
+ <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>