summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/sysinfo.ts4
1 files changed, 0 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts
index 818bf2e..26d82e8 100644
--- a/i18n/sl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/sl/sysinfo.ts
@@ -87,196 +87,192 @@
87 <message> 87 <message>
88 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 88 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SC</source> 92 <source>SC</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>In</source> 96 <source>In</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 100 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>RA</source> 104 <source>RA</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>LoadInfo</name> 113 <name>LoadInfo</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Application CPU usage (%)</source> 115 <source>Application CPU usage (%)</source>
116 <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation> 116 <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>System CPU usage (%)</source> 119 <source>System CPU usage (%)</source>
120 <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation> 120 <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Type: </source> 123 <source>Type: </source>
124 <translation>Type: </translation> 124 <translation>Type: </translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 127 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>MemoryInfo</name> 132 <name>MemoryInfo</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Used (%1 kB)</source> 134 <source>Used (%1 kB)</source>
135 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> 135 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Buffers (%1 kB)</source> 138 <source>Buffers (%1 kB)</source>
139 <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation> 139 <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cached (%1 kB)</source> 142 <source>Cached (%1 kB)</source>
143 <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation> 143 <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Free (%1 kB)</source> 146 <source>Free (%1 kB)</source>
147 <translation>Prosto (%1 kB)</translation> 147 <translation>Prosto (%1 kB)</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Total Memory: %1 kB</source> 150 <source>Total Memory: %1 kB</source>
151 <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation> 151 <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 154 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
155Memory is categorized as follows: 155Memory is categorized as follows:
156 156
1571. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1571. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1582. Buffers - temporary storage used to improve performance 1582. Buffers - temporary storage used to improve performance
1593. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1593. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1604. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1604. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Total Swap: %1 kB</source> 164 <source>Total Swap: %1 kB</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167</context> 167</context>
168<context> 168<context>
169 <name>ModulesInfo</name> 169 <name>ModulesInfo</name>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Module</source> 171 <source>Module</source>
172 <translation>Modul</translation> 172 <translation>Modul</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Size</source> 175 <source>Size</source>
176 <translation>Velikost</translation> 176 <translation>Velikost</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Use#</source> 179 <source>Use#</source>
180 <translation>Uporabi#</translation> 180 <translation>Uporabi#</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Used By</source>
184 <translation type="obsolete">Uporablja ga</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 183 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
188 184
189Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> 185Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 187 </message>
192 <message> 188 <message>
193 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> 189 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 191 </message>
196 <message> 192 <message>
197 <source>Send</source> 193 <source>Send</source>
198 <translation type="unfinished">Pošlji</translation> 194 <translation type="unfinished">Pošlji</translation>
199 </message> 195 </message>
200 <message> 196 <message>
201 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> 197 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 199 </message>
204 <message> 200 <message>
205 <source>This area shows detailed information about this module.</source> 201 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 203 </message>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Used by</source> 205 <source>Used by</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 207 </message>
212 <message> 208 <message>
213 <source>You really want to execute 209 <source>You really want to execute
214%1 for this module?</source> 210%1 for this module?</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 212 </message>
217</context> 213</context>
218<context> 214<context>
219 <name>MountInfo</name> 215 <name>MountInfo</name>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Used (%1 kB)</source> 217 <source>Used (%1 kB)</source>
222 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> 218 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Available (%1 kB)</source> 221 <source>Available (%1 kB)</source>
226 <translation>Na voljo (%1 kB)</translation> 222 <translation>Na voljo (%1 kB)</translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source> : %1 kB</source> 225 <source> : %1 kB</source>
230 <translation>: %1 kB</translation> 226 <translation>: %1 kB</translation>
231 </message> 227 </message>
232</context> 228</context>
233<context> 229<context>
234 <name>ProcessInfo</name> 230 <name>ProcessInfo</name>
235 <message> 231 <message>
236 <source>PID</source> 232 <source>PID</source>
237 <translation>PID</translation> 233 <translation>PID</translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Command</source> 236 <source>Command</source>
241 <translation>Ukaz</translation> 237 <translation>Ukaz</translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Status</source> 240 <source>Status</source>
245 <translation>Status</translation> 241 <translation>Status</translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
248 <source>Time</source> 244 <source>Time</source>
249 <translation>Čas</translation> 245 <translation>Čas</translation>
250 </message> 246 </message>
251 <message> 247 <message>
252 <source>This is a list of all the processes on this handheld device. 248 <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
253 249
254Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 250Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> 254 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Send</source> 258 <source>Send</source>
263 <translation type="unfinished">Pošlji</translation> 259 <translation type="unfinished">Pošlji</translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> 262 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>This area shows detailed information about this process.</source> 266 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 268 </message>
273 <message> 269 <message>
274 <source>Really want to send %1 270 <source>Really want to send %1
275to this process?</source> 271to this process?</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 273 </message>
278</context> 274</context>
279<context> 275<context>
280 <name>SystemInfo</name> 276 <name>SystemInfo</name>
281 <message> 277 <message>
282 <source>System Info</source> 278 <source>System Info</source>