summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index 8b58372..be2efd9 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -124,96 +124,104 @@
124 <source>Save File As?</source> 124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Permissions</source> 128 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>FontDialog</source> 132 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Do you really want 136 <source>Do you really want
137to delete the current file 137to delete the current file
138from the disk? 138from the disk?
139This is irreversable!!</source> 139This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>No</source> 147 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>About</source> 151 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Open File</source> 155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation> 156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 159 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 160 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 161Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>.desktop File</source> 165 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Linked Document</source> 169 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message>
173 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished">Vse</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
172</context> 180</context>
173<context> 181<context>
174 <name>fileBrowser</name> 182 <name>fileBrowser</name>
175 <message> 183 <message>
176 <source>Name</source> 184 <source>Name</source>
177 <translation type="obsolete">Ime</translation> 185 <translation type="obsolete">Ime</translation>
178 </message> 186 </message>
179 <message> 187 <message>
180 <source>Size</source> 188 <source>Size</source>
181 <translation type="obsolete">Velikost</translation> 189 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
182 </message> 190 </message>
183 <message> 191 <message>
184 <source>Documents</source> 192 <source>Documents</source>
185 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation> 193 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
186 </message> 194 </message>
187 <message> 195 <message>
188 <source>All files</source> 196 <source>All files</source>
189 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation> 197 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
190 </message> 198 </message>
191 <message> 199 <message>
192 <source>Hidden files</source> 200 <source>Hidden files</source>
193 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation> 201 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
194 </message> 202 </message>
195 <message> 203 <message>
196 <source>Type: %1</source> 204 <source>Type: %1</source>
197 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation> 205 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
198 </message> 206 </message>
199 <message> 207 <message>
200 <source>Change Directory</source> 208 <source>Change Directory</source>
201 <translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation> 209 <translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation>
202 </message> 210 </message>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Make Directory</source> 212 <source>Make Directory</source>
205 <translation type="obsolete">Ustvari imenik</translation> 213 <translation type="obsolete">Ustvari imenik</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Rescan</source> 216 <source>Rescan</source>
209 <translation type="obsolete">Preišči</translation> 217 <translation type="obsolete">Preišči</translation>
210 </message> 218 </message>
211 <message> 219 <message>
212 <source>Rename</source> 220 <source>Rename</source>
213 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation> 221 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
214 </message> 222 </message>
215 <message> 223 <message>
216 <source>Delete</source> 224 <source>Delete</source>
217 <translation type="obsolete">Izbriši</translation> 225 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
218 </message> 226 </message>
219 <message> 227 <message>