-rw-r--r-- | i18n/sl/today.ts | 27 |
1 files changed, 24 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts index a07ef12..e118713 100644 --- a/i18n/sl/today.ts +++ b/i18n/sl/today.ts | |||
@@ -1,22 +1,22 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation>Danes</translation> | 6 | <translation>Danes</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><b>Please fill out the business card </b></source> | 9 | <source><b>Please fill out the business card </b></source> |
10 | <translation><b>Prosim izpolnite poslovno kartico </b></translation> | 10 | <translation type="obsolete"><b>Prosim izpolnite poslovno kartico </b></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source><b>%1</b> BLAH mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 13 | <source><b>%1</b> BLAH mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
14 | <translation type="obsolete"></translation> | 14 | <translation type="obsolete"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 17 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
18 | <translation>Trenutno je <b> 1</b> tekoče opravilo: <br></translation> | 18 | <translation>Trenutno je <b> 1</b> tekoče opravilo: <br></translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 21 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
22 | <translation>Trenutno je <b> %1</b> tekočih opravil: <br></translation> | 22 | <translation>Trenutno je <b> %1</b> tekočih opravil: <br></translation> |
@@ -28,24 +28,32 @@ | |||
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 29 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
30 | <translation><b>%1</b> novih sporočil, <b>%2</b> izhodnih</translation> | 30 | <translation><b>%1</b> novih sporočil, <b>%2</b> izhodnih</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>No more appointments today</source> | 33 | <source>No more appointments today</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>No appointments today</source> | 37 | <source>No appointments today</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | ||
41 | <source>Owned by </source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Please fill out the business card</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
40 | </context> | 48 | </context> |
41 | <context> | 49 | <context> |
42 | <name>TodayBase</name> | 50 | <name>TodayBase</name> |
43 | <message> | 51 | <message> |
44 | <source>Opiemail not installed</source> | 52 | <source>Opiemail not installed</source> |
45 | <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> | 53 | <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> |
46 | </message> | 54 | </message> |
47 | </context> | 55 | </context> |
48 | <context> | 56 | <context> |
49 | <name>todayconfig</name> | 57 | <name>todayconfig</name> |
50 | <message> | 58 | <message> |
51 | <source>Today config</source> | 59 | <source>Today config</source> |
@@ -67,25 +75,25 @@ prikazani?</translation> | |||
67 | </message> | 75 | </message> |
68 | <message> | 76 | <message> |
69 | <source>Show only later | 77 | <source>Show only later |
70 | appointments</source> | 78 | appointments</source> |
71 | <translation>Prikaži samo kasnejše | 79 | <translation>Prikaži samo kasnejše |
72 | zmenke</translation> | 80 | zmenke</translation> |
73 | </message> | 81 | </message> |
74 | <message> | 82 | <message> |
75 | <source>How many | 83 | <source>How many |
76 | appointment | 84 | appointment |
77 | should should | 85 | should should |
78 | be shown?</source> | 86 | be shown?</source> |
79 | <translation>Koliko | 87 | <translation type="obsolete">Koliko |
80 | zmenkov | 88 | zmenkov |
81 | naj bo | 89 | naj bo |
82 | prikazanih?</translation> | 90 | prikazanih?</translation> |
83 | </message> | 91 | </message> |
84 | <message> | 92 | <message> |
85 | <source>Calendar</source> | 93 | <source>Calendar</source> |
86 | <translation>Koledar</translation> | 94 | <translation>Koledar</translation> |
87 | </message> | 95 | </message> |
88 | <message> | 96 | <message> |
89 | <source>How many | 97 | <source>How many |
90 | tasks should | 98 | tasks should |
91 | be shown?</source> | 99 | be shown?</source> |
@@ -98,22 +106,35 @@ prikazanih?</translation> | |||
98 | <translation>Opravila</translation> | 106 | <translation>Opravila</translation> |
99 | </message> | 107 | </message> |
100 | <message> | 108 | <message> |
101 | <source>Clip after how | 109 | <source>Clip after how |
102 | many letters</source> | 110 | many letters</source> |
103 | <translation>Odščipni po koliko | 111 | <translation>Odščipni po koliko |
104 | znakih</translation> | 112 | znakih</translation> |
105 | </message> | 113 | </message> |
106 | <message> | 114 | <message> |
107 | <source>Should today be | 115 | <source>Should today be |
108 | autostarted on | 116 | autostarted on |
109 | resume ? (Opie only)</source> | 117 | resume ? (Opie only)</source> |
110 | <translation>Naj se danes | 118 | <translation type="obsolete">Naj se danes |
111 | sam zažene pri | 119 | sam zažene pri |
112 | nadaljevanju? (samo Opie)</translation> | 120 | nadaljevanju? (samo Opie)</translation> |
113 | </message> | 121 | </message> |
114 | <message> | 122 | <message> |
115 | <source>Misc</source> | 123 | <source>Misc</source> |
116 | <translation>Različno</translation> | 124 | <translation>Različno</translation> |
117 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | ||
127 | <source>How many | ||
128 | appointment | ||
129 | should | ||
130 | be shown?</source> | ||
131 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Should today be | ||
135 | autostarted on | ||
136 | resume? (Opie only)</source> | ||
137 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
138 | </message> | ||
118 | </context> | 139 | </context> |
119 | </TS> | 140 | </TS> |