summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts27
1 files changed, 24 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index a07ef12..e118713 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Danes</translation> 6 <translation>Danes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="obsolete"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation> 22 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
@@ -28,24 +28,32 @@
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
30 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation> 30 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>No more appointments today</source> 33 <source>No more appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No appointments today</source> 37 <source>No appointments today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message>
41 <source>Owned by </source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Please fill out the business card</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> 53 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation>
46 </message> 54 </message>
47</context> 55</context>
48<context> 56<context>
49 <name>todayconfig</name> 57 <name>todayconfig</name>
50 <message> 58 <message>
51 <source>Today config</source> 59 <source>Today config</source>
@@ -67,25 +75,25 @@ prikazani?</translation>
67 </message> 75 </message>
68 <message> 76 <message>
69 <source>Show only later 77 <source>Show only later
70appointments</source> 78appointments</source>
71 <translation>Prikaži samo kasnejše 79 <translation>Prikaži samo kasnejše
72zmenke</translation> 80zmenke</translation>
73 </message> 81 </message>
74 <message> 82 <message>
75 <source>How many 83 <source>How many
76appointment 84appointment
77should should 85should should
78be shown?</source> 86be shown?</source>
79 <translation>Koliko 87 <translation type="obsolete">Koliko
80zmenkov 88zmenkov
81naj bo 89naj bo
82prikazanih?</translation> 90prikazanih?</translation>
83 </message> 91 </message>
84 <message> 92 <message>
85 <source>Calendar</source> 93 <source>Calendar</source>
86 <translation>Koledar</translation> 94 <translation>Koledar</translation>
87 </message> 95 </message>
88 <message> 96 <message>
89 <source>How many 97 <source>How many
90tasks should 98tasks should
91be shown?</source> 99be shown?</source>
@@ -98,22 +106,35 @@ prikazanih?</translation>
98 <translation>Opravila</translation> 106 <translation>Opravila</translation>
99 </message> 107 </message>
100 <message> 108 <message>
101 <source>Clip after how 109 <source>Clip after how
102many letters</source> 110many letters</source>
103 <translation>Odščipni po koliko 111 <translation>Odščipni po koliko
104znakih</translation> 112znakih</translation>
105 </message> 113 </message>
106 <message> 114 <message>
107 <source>Should today be 115 <source>Should today be
108autostarted on 116autostarted on
109resume ? (Opie only)</source> 117resume ? (Opie only)</source>
110 <translation>Naj se danes 118 <translation type="obsolete">Naj se danes
111sam zažene pri 119sam zažene pri
112nadaljevanju? (samo Opie)</translation> 120nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
113 </message> 121 </message>
114 <message> 122 <message>
115 <source>Misc</source> 123 <source>Misc</source>
116 <translation>Različno</translation> 124 <translation>Različno</translation>
117 </message> 125 </message>
126 <message>
127 <source>How many
128appointment
129should
130be shown?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Should today be
135autostarted on
136resume? (Opie only)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
118</context> 139</context>
119</TS> 140</TS>