summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts48
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index d1182f5..5b68828 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Danes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
@@ -15,85 +15,97 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No active tasks</source> 25 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Ni tekočih opravil</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>TodayBase</name> 34 <name>TodayBase</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Opiemail not installed</source> 36 <source>Opiemail not installed</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>todayconfig</name> 41 <name>todayconfig</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Today config</source> 43 <source>Today config</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Nastavitve Danes</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Should the 47 <source>Should the
48location 48location
49be shown?</source> 49be shown?</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Naj bo
51lokacija
52prikazana?</translation>
51 </message> 53 </message>
52 <message> 54 <message>
53 <source>Should the notes 55 <source>Should the notes
54be shown?</source> 56be shown?</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Naj bodo zapiski
58prikazani?</translation>
56 </message> 59 </message>
57 <message> 60 <message>
58 <source>Show only later 61 <source>Show only later
59appointments</source> 62appointments</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Prikaži samo kasnejše
64zmenke</translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>How many 67 <source>How many
64appointment 68appointment
65should should 69should should
66be shown?</source> 70be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Koliko
72zmenkov
73naj bo
74prikazanih?</translation>
68 </message> 75 </message>
69 <message> 76 <message>
70 <source>Calendar</source> 77 <source>Calendar</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Koledar</translation>
72 </message> 79 </message>
73 <message> 80 <message>
74 <source>How many 81 <source>How many
75tasks should 82tasks should
76be shown?</source> 83be shown?</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Koliko opravil
85naj bo
86prikazanih?</translation>
78 </message> 87 </message>
79 <message> 88 <message>
80 <source>Tasks</source> 89 <source>Tasks</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Opravila</translation>
82 </message> 91 </message>
83 <message> 92 <message>
84 <source>Clip after how 93 <source>Clip after how
85many letters</source> 94many letters</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Odščipni po koliko
96znakih</translation>
87 </message> 97 </message>
88 <message> 98 <message>
89 <source>Should today be 99 <source>Should today be
90autostarted on 100autostarted on
91resume ? (Opie only)</source> 101resume ? (Opie only)</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Naj se danes
103sam zažene pri
104nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
93 </message> 105 </message>
94 <message> 106 <message>
95 <source>Misc</source> 107 <source>Misc</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Različno</translation>
97 </message> 109 </message>
98</context> 110</context>
99</TS> 111</TS>