summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts87
1 files changed, 68 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index acc3567..8675866 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -7,23 +7,23 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
10 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
14 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No active tasks</source> 17 <source>No active tasks</source>
18 <translation>Ni tekočih opravil</translation> 18 <translation type="obsolete">Ni tekočih opravil</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
22 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation> 22 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation>Danes ni sestankov</translation> 26 <translation type="obsolete">Danes ni sestankov</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
@@ -35,6 +35,14 @@
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
@@ -42,71 +50,112 @@
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> 53 <translation type="obsolete">OpiePošta ni nameščena</translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
49 <translation>Danes</translation> 57 <translation type="obsolete">Danes</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64<context>
65 <name>TodayConfig</name>
66 <message>
67 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished">Nastavitve Danes</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished">Različno</translation>
50 </message> 99 </message>
51</context> 100</context>
52<context> 101<context>
53 <name>todayconfig</name> 102 <name>todayconfig</name>
54 <message> 103 <message>
55 <source>Today config</source> 104 <source>Today config</source>
56 <translation>Nastavitve Danes</translation> 105 <translation type="obsolete">Nastavitve Danes</translation>
57 </message> 106 </message>
58 <message> 107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation>Naj bo 111 <translation type="obsolete">Naj bo
63lokacija 112lokacija
64prikazana?</translation> 113prikazana?</translation>
65 </message> 114 </message>
66 <message> 115 <message>
67 <source>Should the notes 116 <source>Should the notes
68be shown?</source> 117be shown?</source>
69 <translation>Naj bodo zapiski 118 <translation type="obsolete">Naj bodo zapiski
70prikazani?</translation> 119prikazani?</translation>
71 </message> 120 </message>
72 <message> 121 <message>
73 <source>Show only later 122 <source>Show only later
74appointments</source> 123appointments</source>
75 <translation>Prikaži samo kasnejše 124 <translation type="obsolete">Prikaži samo kasnejše
76zmenke</translation> 125zmenke</translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>Calendar</source> 128 <source>Calendar</source>
80 <translation>Koledar</translation> 129 <translation type="obsolete">Koledar</translation>
81 </message> 130 </message>
82 <message> 131 <message>
83 <source>How many 132 <source>How many
84tasks should 133tasks should
85be shown?</source> 134be shown?</source>
86 <translation>Koliko opravil 135 <translation type="obsolete">Koliko opravil
87naj bo 136naj bo
88prikazanih?</translation> 137prikazanih?</translation>
89 </message> 138 </message>
90 <message> 139 <message>
91 <source>Tasks</source> 140 <source>Tasks</source>
92 <translation>Opravila</translation> 141 <translation type="obsolete">Opravila</translation>
93 </message> 142 </message>
94 <message> 143 <message>
95 <source>Clip after how 144 <source>Clip after how
96many letters</source> 145many letters</source>
97 <translation>Odščipni po koliko 146 <translation type="obsolete">Odščipni po koliko
98znakih</translation> 147znakih</translation>
99 </message> 148 </message>
100 <message> 149 <message>
101 <source>Misc</source> 150 <source>Misc</source>
102 <translation>Različno</translation> 151 <translation type="obsolete">Različno</translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>How many 154 <source>How many
106appointment 155appointment
107should 156should
108be shown?</source> 157be shown?</source>
109 <translation>Koliko 158 <translation type="obsolete">Koliko
110sestankov 159sestankov
111naj bo 160naj bo
112prikazanih?</translation> 161prikazanih?</translation>
@@ -115,7 +164,7 @@ prikazanih?</translation>
115 <source>Should today be 164 <source>Should today be
116autostarted on 165autostarted on
117resume? (Opie only)</source> 166resume? (Opie only)</source>
118 <translation>Naj se danes 167 <translation type="obsolete">Naj se danes
119avtomatsko zažene 168avtomatsko zažene
120ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation> 169ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
121 </message> 170 </message>
@@ -123,7 +172,7 @@ ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
123 <source>Activate the 172 <source>Activate the
124autostart after how 173autostart after how
125many minutes?</source> 174many minutes?</source>
126 <translation>Aktiviraj 175 <translation type="obsolete">Aktiviraj
127avtomatski zagon po 176avtomatski zagon po
128koliko minutah?</translation> 177koliko minutah?</translation>
129 </message> 178 </message>