summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 3d03490..4cc15ae 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -11,2 +11,25 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
@@ -36,2 +59,13 @@
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
@@ -53,6 +87,2 @@
53 </message> 87 </message>
54 <message>
55 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58</context> 88</context>
@@ -61,12 +91,4 @@
61 <message> 91 <message>
62 <source>New from template</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>New Task</source> 92 <source>New Task</source>
67 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation> 93 <translation type="obsolete">Novo opravilo</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 94 </message>
@@ -74,7 +96,3 @@
74 <source>Edit Task</source> 96 <source>Edit Task</source>
75 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> 97 <translation type="obsolete">Uredi opravilo</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 98 </message>
@@ -82,3 +100,3 @@
82 <source>View Task</source> 100 <source>View Task</source>
83 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation> 101 <translation type="obsolete">Poglej opravila</translation>
84 </message> 102 </message>
@@ -86,7 +104,3 @@
86 <source>Delete...</source> 104 <source>Delete...</source>
87 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation> 105 <translation type="obsolete">Izbriši...</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 106 </message>
@@ -94,3 +108,3 @@
94 <source>Delete all...</source> 108 <source>Delete all...</source>
95 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation> 109 <translation type="obsolete">Izbriši vse...</translation>
96 </message> 110 </message>
@@ -102,7 +116,3 @@
102 <source>Beam</source> 116 <source>Beam</source>
103 <translation type="unfinished">Prežarči</translation> 117 <translation type="obsolete">Prežarči</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 118 </message>
@@ -110,3 +120,3 @@
110 <source>Find</source> 120 <source>Find</source>
111 <translation type="unfinished">Najdi</translation> 121 <translation type="obsolete">Najdi</translation>
112 </message> 122 </message>
@@ -130,3 +140,3 @@
130 <source>Data</source> 140 <source>Data</source>
131 <translation type="unfinished">Podatki</translation> 141 <translation type="obsolete">Podatki</translation>
132 </message> 142 </message>
@@ -134,3 +144,3 @@
134 <source>Category</source> 144 <source>Category</source>
135 <translation type="unfinished">Kategorija</translation> 145 <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
136 </message> 146 </message>
@@ -138,3 +148,3 @@
138 <source>Options</source> 148 <source>Options</source>
139 <translation type="unfinished">Izbire</translation> 149 <translation type="obsolete">Izbire</translation>
140 </message> 150 </message>
@@ -156,3 +166,3 @@ The list displays the following information:
156 <source>All Categories</source> 166 <source>All Categories</source>
157 <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation> 167 <translation type="obsolete">Vse kategorije</translation>
158 </message> 168 </message>
@@ -194,3 +204,3 @@ Izhod?</translation>
194 <source>Unfiled</source> 204 <source>Unfiled</source>
195 <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation> 205 <translation type="obsolete">Neizpolnjeno</translation>
196 </message> 206 </message>
@@ -206,3 +216,3 @@ Izhod?</translation>
206 <source>Duplicate</source> 216 <source>Duplicate</source>
207 <translation type="unfinished">Podvoji</translation> 217 <translation type="obsolete">Podvoji</translation>
208 </message> 218 </message>
@@ -225,6 +235,2 @@ Izhod?</translation>
225 <message> 235 <message>
226 <source>Configure Templates</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Priority:</source> 236 <source>Priority:</source>