summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts75
1 files changed, 41 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index d7b7da7..503a0dc 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Seznam opravkov</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Novo opravilo</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Prednost:</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>1 - Zelo visoka</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>2 - Visoka</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>3 - Normalna</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>4 - Nizka</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>5 - Zelo nizka</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Kategorija:</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&amp;Končano</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Z&amp;apade</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>1 Jan 2001</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>C.</source> 59 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>K.</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Prior.</source> 63 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Pred.</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Description</source> 67 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Opis</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Unfiled</source> 71 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Neizpolnjeno</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>All</source> 75 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Vse</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Todo</source> 82 <source>Todo</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Opravki</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Out of Space</source> 86 <source>Out of Space</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -92,3 +92,5 @@ Free up some space
92before you enter any data</source> 92before you enter any data</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek
94Sprostite nekaj prostora
95preden vnesete podatke</translation>
94 </message> 96 </message>
@@ -96,3 +98,3 @@ before you enter any data</source>
96 <source>New Task</source> 98 <source>New Task</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Novo opravilo</translation>
98 </message> 100 </message>
@@ -100,3 +102,3 @@ before you enter any data</source>
100 <source>Edit</source> 102 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Uredi</translation>
102 </message> 104 </message>
@@ -104,3 +106,3 @@ before you enter any data</source>
104 <source>Delete</source> 106 <source>Delete</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Izbriši</translation>
106 </message> 108 </message>
@@ -108,3 +110,3 @@ before you enter any data</source>
108 <source>Beam</source> 110 <source>Beam</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Prežarči</translation>
110 </message> 112 </message>
@@ -112,3 +114,3 @@ before you enter any data</source>
112 <source>Find</source> 114 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Najdi</translation>
114 </message> 116 </message>
@@ -116,3 +118,3 @@ before you enter any data</source>
116 <source>Completed tasks</source> 118 <source>Completed tasks</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Končana opravila</translation>
118 </message> 120 </message>
@@ -120,3 +122,3 @@ before you enter any data</source>
120 <source>Task</source> 122 <source>Task</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Opravilo</translation>
122 </message> 124 </message>
@@ -124,3 +126,3 @@ before you enter any data</source>
124 <source>View</source> 126 <source>View</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Pogled</translation>
126 </message> 128 </message>
@@ -128,3 +130,3 @@ before you enter any data</source>
128 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 130 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
130 </message> 132 </message>
@@ -132,3 +134,3 @@ before you enter any data</source>
132 <source>Edit Task</source> 134 <source>Edit Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Uredi opravilo</translation>
134 </message> 136 </message>
@@ -136,3 +138,3 @@ before you enter any data</source>
136 <source>All Categories</source> 138 <source>All Categories</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Vse kategorije</translation>
138 </message> 140 </message>
@@ -140,3 +142,3 @@ before you enter any data</source>
140 <source>Unfiled</source> 142 <source>Unfiled</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Neizpolnjeno</translation>
142 </message> 144 </message>
@@ -144,3 +146,3 @@ before you enter any data</source>
144 <source>Out of space</source> 146 <source>Out of space</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
146 </message> 148 </message>
@@ -153,3 +155,8 @@ and try again.
153Quit Anyway?</source> 155Quit Anyway?</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Ne uspem
157shraniti vaših sprememb.
158Sprostite nekaj prostora
159in poizkusite ponovno.
160
161Izhod?</translation>
155 </message> 162 </message>