summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts17
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts236
-rw-r--r--i18n/sl/checkbook.ts92
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts17
5 files changed, 322 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index dbaa6eb..7f41e3d 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -287,2 +287,15 @@ Izhod?</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message>
289 <source>Add Contact ?</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Do you really want add contact for
294%1 ?</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>&amp;AllYes</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
288</context> 301</context>
@@ -373,2 +386,6 @@ is provided free !</source>
373 </message> 386 </message>
387 <message>
388 <source>Configuration</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
374</context> 391</context>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index c2b7f19..2839eb6 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -2,2 +2,135 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Appearance</name>
4 <message>
5 <source>Settings...</source>
6 <translation type="unfinished">Nastavitve...</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Current scheme</source>
10 <translation type="unfinished">Trenutna shema</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Edit...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete</source>
18 <translation type="unfinished">Izbriši</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished">Shrani</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source>
38 <translation type="unfinished">Stil zavihka:</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Tabs</source>
42 <translation type="unfinished">Zavihki</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation type="unfinished">Zavihki - ikone</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Drop down list</source>
50 <translation type="unfinished">Roletni seznam</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation type="unfinished">Roletni seznam - ikone</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Top</source>
58 <translation type="unfinished">Zgoraj</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Bottom</source>
62 <translation type="unfinished">Spodaj</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation type="unfinished">Videz</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source>
70 <translation type="unfinished">Stil</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Font</source>
74 <translation type="unfinished">Pisava</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Colors</source>
78 <translation type="unfinished">Barve</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Windows</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Advanced</source>
86 <translation type="unfinished">Napredno</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Restart</source>
90 <translation type="unfinished">Ponovno zaženi</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Yes</source>
98 <translation type="unfinished">Da</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>No</source>
102 <translation type="unfinished">Ne</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Save Scheme</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Save scheme</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Scheme does already exist.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Delete scheme</source>
118 <translation type="unfinished">Izbriši shemo</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Do you really want to delete
122</source>
123 <translation type="unfinished">Ali res želite izbrisati
124</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Unable to delete current scheme.</source>
128 <translation type="unfinished">Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>&lt;new&gt;</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134</context>
135<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 136 <name>AppearanceSettings</name>
@@ -5,3 +138,3 @@
5 <source>Appearance</source> 138 <source>Appearance</source>
6 <translation>Videz</translation> 139 <translation type="obsolete">Videz</translation>
7 </message> 140 </message>
@@ -9,3 +142,3 @@
9 <source>Style</source> 142 <source>Style</source>
10 <translation>Stil</translation> 143 <translation type="obsolete">Stil</translation>
11 </message> 144 </message>
@@ -13,3 +146,3 @@
13 <source>Current scheme</source> 146 <source>Current scheme</source>
14 <translation>Trenutna shema</translation> 147 <translation type="obsolete">Trenutna shema</translation>
15 </message> 148 </message>
@@ -17,3 +150,3 @@
17 <source>Save</source> 150 <source>Save</source>
18 <translation>Shrani</translation> 151 <translation type="obsolete">Shrani</translation>
19 </message> 152 </message>
@@ -21,3 +154,3 @@
21 <source>Colors</source> 154 <source>Colors</source>
22 <translation>Barve</translation> 155 <translation type="obsolete">Barve</translation>
23 </message> 156 </message>
@@ -25,3 +158,3 @@
25 <source>Browse...</source> 158 <source>Browse...</source>
26 <translation>Prebrskaj...</translation> 159 <translation type="obsolete">Prebrskaj...</translation>
27 </message> 160 </message>
@@ -29,3 +162,3 @@
29 <source>Background</source> 162 <source>Background</source>
30 <translation>Ozadje</translation> 163 <translation type="obsolete">Ozadje</translation>
31 </message> 164 </message>
@@ -33,3 +166,3 @@
33 <source>Edit current scheme...</source> 166 <source>Edit current scheme...</source>
34 <translation>Nastavi trenutno shemo...</translation> 167 <translation type="obsolete">Nastavi trenutno shemo...</translation>
35 </message> 168 </message>
@@ -37,3 +170,3 @@
37 <source>Delete</source> 170 <source>Delete</source>
38 <translation>Izbriši</translation> 171 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
39 </message> 172 </message>
@@ -42,3 +175,3 @@
42</source> 175</source>
43 <translation>Ali res želite izbrisati 176 <translation type="obsolete">Ali res želite izbrisati
44</translation> 177</translation>
@@ -47,3 +180,3 @@
47 <source>Yes</source> 180 <source>Yes</source>
48 <translation>Da</translation> 181 <translation type="obsolete">Da</translation>
49 </message> 182 </message>
@@ -51,3 +184,3 @@
51 <source>No</source> 184 <source>No</source>
52 <translation>Ne</translation> 185 <translation type="obsolete">Ne</translation>
53 </message> 186 </message>
@@ -55,3 +188,3 @@
55 <source>Delete scheme</source> 188 <source>Delete scheme</source>
56 <translation>Izbriši shemo</translation> 189 <translation type="obsolete">Izbriši shemo</translation>
57 </message> 190 </message>
@@ -59,3 +192,3 @@
59 <source>Unable to delete current scheme.</source> 192 <source>Unable to delete current scheme.</source>
60 <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation> 193 <translation type="obsolete">Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
61 </message> 194 </message>
@@ -63,3 +196,3 @@
63 <source>Select</source> 196 <source>Select</source>
64 <translation>Izberi</translation> 197 <translation type="obsolete">Izberi</translation>
65 </message> 198 </message>
@@ -67,3 +200,3 @@
67 <source>Enable background image</source> 200 <source>Enable background image</source>
68 <translation>Vklopi sliko v ozadju</translation> 201 <translation type="obsolete">Vklopi sliko v ozadju</translation>
69 </message> 202 </message>
@@ -71,3 +204,3 @@
71 <source>Default</source> 204 <source>Default</source>
72 <translation>Privzeto</translation> 205 <translation type="obsolete">Privzeto</translation>
73 </message> 206 </message>
@@ -75,3 +208,3 @@
75 <source>Font</source> 208 <source>Font</source>
76 <translation>Pisava</translation> 209 <translation type="obsolete">Pisava</translation>
77 </message> 210 </message>
@@ -79,3 +212,3 @@
79 <source>Size</source> 212 <source>Size</source>
80 <translation>Velikost</translation> 213 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
81 </message> 214 </message>
@@ -83,3 +216,3 @@
83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 216 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
84 <translation>Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation> 217 <translation type="obsolete">Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation>
85 </message> 218 </message>
@@ -87,3 +220,3 @@
87 <source>Restart</source> 220 <source>Restart</source>
88 <translation>Ponovno zaženi</translation> 221 <translation type="obsolete">Ponovno zaženi</translation>
89 </message> 222 </message>
@@ -91,3 +224,3 @@
91 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 224 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
92 <translation>Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation> 225 <translation type="obsolete">Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation>
93 </message> 226 </message>
@@ -95,3 +228,3 @@
95 <source>Settings...</source> 228 <source>Settings...</source>
96 <translation>Nastavitve...</translation> 229 <translation type="obsolete">Nastavitve...</translation>
97 </message> 230 </message>
@@ -99,3 +232,3 @@
99 <source>Tab style:</source> 232 <source>Tab style:</source>
100 <translation>Stil zavihka:</translation> 233 <translation type="obsolete">Stil zavihka:</translation>
101 </message> 234 </message>
@@ -103,3 +236,3 @@
103 <source>Tabs</source> 236 <source>Tabs</source>
104 <translation>Zavihki</translation> 237 <translation type="obsolete">Zavihki</translation>
105 </message> 238 </message>
@@ -107,3 +240,3 @@
107 <source>Tabs w/icons</source> 240 <source>Tabs w/icons</source>
108 <translation>Zavihki - ikone</translation> 241 <translation type="obsolete">Zavihki - ikone</translation>
109 </message> 242 </message>
@@ -111,3 +244,3 @@
111 <source>Drop down list</source> 244 <source>Drop down list</source>
112 <translation>Roletni seznam</translation> 245 <translation type="obsolete">Roletni seznam</translation>
113 </message> 246 </message>
@@ -115,3 +248,3 @@
115 <source>Drop down list w/icons</source> 248 <source>Drop down list w/icons</source>
116 <translation>Roletni seznam - ikone</translation> 249 <translation type="obsolete">Roletni seznam - ikone</translation>
117 </message> 250 </message>
@@ -119,3 +252,3 @@
119 <source>Top</source> 252 <source>Top</source>
120 <translation>Zgoraj</translation> 253 <translation type="obsolete">Zgoraj</translation>
121 </message> 254 </message>
@@ -123,3 +256,3 @@
123 <source>Bottom</source> 256 <source>Bottom</source>
124 <translation>Spodaj</translation> 257 <translation type="obsolete">Spodaj</translation>
125 </message> 258 </message>
@@ -127,3 +260,3 @@
127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 260 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
128 <translation>Vklopi napredne izbire v Opie programih</translation> 261 <translation type="obsolete">Vklopi napredne izbire v Opie programih</translation>
129 </message> 262 </message>
@@ -131,3 +264,3 @@
131 <source>Advanced</source> 264 <source>Advanced</source>
132 <translation>Napredno</translation> 265 <translation type="obsolete">Napredno</translation>
133 </message> 266 </message>
@@ -141,2 +274,41 @@
141</context> 274</context>
275<context>
276 <name>SampleWindow</name>
277 <message>
278 <source>Sample</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Normal Item</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Disabled Item</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Menu</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Normal Text</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Highlighted Text</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Button</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Check Box</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>Sample window using the selected settings.</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313</context>
142</TS> 314</TS>
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts
index 1a57289..ac79455 100644
--- a/i18n/sl/checkbook.ts
+++ b/i18n/sl/checkbook.ts
@@ -118,6 +118,2 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
118 <message> 118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source> 119 <source>Date</source>
@@ -193,2 +189,66 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
193 </message> 189 </message>
190 <message>
191 <source>Password protect</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Num</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Enter password</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Please enter your password:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Confirm password</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Please confirm your password:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222</context>
223<context>
224 <name>Configuration</name>
225 <message>
226 <source>Configure Checkbook</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Enter currency symbol:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Show whether checkbook is password
239protected</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Show checkbook balances</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
194</context> 254</context>
@@ -238,2 +298,26 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
238 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Configure</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Click here to configure this app.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Checkbook Name</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Balance</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Enter password</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Please enter your password:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
239</context> 323</context>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index 65bbdba..d174f70 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -27,3 +27,3 @@
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation> 28 <translation type="unfinished">Obrazec1</translation>
29 </message> 29 </message>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index 2bf42fa..bc0d9a3 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -64,6 +64,2 @@
64 <message> 64 <message>
65 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>New from template</source> 65 <source>New from template</source>
@@ -216,3 +212,3 @@ Izhod?</translation>
216 <source>Description</source> 212 <source>Description</source>
217 <translation type="unfinished">Opis</translation> 213 <translation type="obsolete">Opis</translation>
218 </message> 214 </message>
@@ -335,2 +331,13 @@ Izhod?</translation>
335 </message> 331 </message>
332 <message>
333 <source>Nothing</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336</context>
337<context>
338 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
339 <message>
340 <source>Description</source>
341 <translation type="unfinished">Opis</translation>
342 </message>
336</context> 343</context>