summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts50
-rw-r--r--i18n/sl/citytime.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts8
4 files changed, 77 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index 208324e..146d535 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,71 +1,115 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Videz</translation> 6 <translation>Videz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Stil</translation> 10 <translation>Stil</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation>Trenutna shema</translation> 14 <translation>Trenutna shema</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source> 17 <source>More</source>
18 <translation>Več</translation> 18 <translation type="obsolete">Več</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>More...</source> 21 <source>More...</source>
22 <translation>Več...</translation> 22 <translation type="obsolete">Več...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Load</source> 25 <source>Load</source>
26 <translation>Odpri</translation> 26 <translation>Odpri</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Remove</source> 29 <source>Remove</source>
30 <translation>Odstrani</translation> 30 <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Save</source> 33 <source>Save</source>
34 <translation>Shrani</translation> 34 <translation>Shrani</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors</source> 37 <source>Colors</source>
38 <translation>Barve</translation> 38 <translation>Barve</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation>Prebrskaj...</translation> 42 <translation>Prebrskaj...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation>Ozadje</translation> 46 <translation>Ozadje</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished">Zbriši</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Do you really want to delete
58</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>EditScheme</name>
80 <message>
81 <source>Edit scheme</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>More</source>
86 <translation type="unfinished">Več</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>More...</source>
90 <translation type="unfinished">Več...</translation>
91 </message>
48</context> 92</context>
49<context> 93<context>
50 <name>QColorDialog</name> 94 <name>QColorDialog</name>
51 <message> 95 <message>
52 <source>Hue:</source> 96 <source>Hue:</source>
53 <translation>Odtenek:</translation> 97 <translation>Odtenek:</translation>
54 </message> 98 </message>
55 <message> 99 <message>
56 <source>Sat:</source> 100 <source>Sat:</source>
57 <translation>Nasičenje:</translation> 101 <translation>Nasičenje:</translation>
58 </message> 102 </message>
59 <message> 103 <message>
60 <source>Val:</source> 104 <source>Val:</source>
61 <translation>Jakost:</translation> 105 <translation>Jakost:</translation>
62 </message> 106 </message>
63 <message> 107 <message>
64 <source>Red:</source> 108 <source>Red:</source>
65 <translation>Rdeča:</translation> 109 <translation>Rdeča:</translation>
66 </message> 110 </message>
67 <message> 111 <message>
68 <source>Green:</source> 112 <source>Green:</source>
69 <translation>Zelena:</translation> 113 <translation>Zelena:</translation>
70 </message> 114 </message>
71 <message> 115 <message>
diff --git a/i18n/sl/citytime.ts b/i18n/sl/citytime.ts
index f3f1c7f..6b8ebc0 100644
--- a/i18n/sl/citytime.ts
+++ b/i18n/sl/citytime.ts
@@ -1,95 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation>Menjam čas</translation> 6 <translation>Menjam čas</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu %1</translation> 10 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation>Restoriraj časovni pas</translation> 14 <translation>Restoriraj časovni pas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation> 18 <translation>Prišlo je do problema pri nastavitvi časovnega pasu. Čas bo mogoče napačen...</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context encoding="UTF-8"> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message encoding="UTF-8"> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Mestni čas</translation> 25 <translation>Mestni čas</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message encoding="UTF-8"> 27 <message>
28 <source>&lt;location 4&gt;</source> 28 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation>&lt;lokacija 4&gt;</translation> 29 <translation>&lt;lokacija 4&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message encoding="UTF-8"> 31 <message>
32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source> 32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
33 <translation>&lt;MESTO 6 ČAS&gt;</translation> 33 <translation>&lt;MESTO 6 ČAS&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message encoding="UTF-8"> 35 <message>
36 <source>&lt;location 5&gt;</source> 36 <source>&lt;location 5&gt;</source>
37 <translation>&lt;lokacija 5&gt;</translation> 37 <translation>&lt;lokacija 5&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message encoding="UTF-8"> 39 <message>
40 <source>&lt;location 2&gt;</source> 40 <source>&lt;location 2&gt;</source>
41 <translation>&lt;lokacija 2&gt;</translation> 41 <translation>&lt;lokacija 2&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message encoding="UTF-8"> 43 <message>
44 <source>&lt;location 6&gt;</source> 44 <source>&lt;location 6&gt;</source>
45 <translation>&lt;lokacija 6&gt;</translation> 45 <translation>&lt;lokacija 6&gt;</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message encoding="UTF-8"> 47 <message>
48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source> 48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
49 <translation>&lt;MESTO 5 ČAS&gt;</translation> 49 <translation>&lt;MESTO 5 ČAS&gt;</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message encoding="UTF-8"> 51 <message>
52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source> 52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
53 <translation>&lt;MESTO 2 ČAS&gt;</translation> 53 <translation>&lt;MESTO 2 ČAS&gt;</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message encoding="UTF-8"> 55 <message>
56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source> 56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
57 <translation>&lt;MESTO 1 ČAS&gt;</translation> 57 <translation>&lt;MESTO 1 ČAS&gt;</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message encoding="UTF-8"> 59 <message>
60 <source>&lt;location 3&gt;</source> 60 <source>&lt;location 3&gt;</source>
61 <translation>&lt;lokacija 3&gt;</translation> 61 <translation>&lt;lokacija 3&gt;</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message encoding="UTF-8"> 63 <message>
64 <source>&lt;location 1&gt;</source> 64 <source>&lt;location 1&gt;</source>
65 <translation>&lt;lokacija 1&gt;</translation> 65 <translation>&lt;lokacija 1&gt;</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message encoding="UTF-8"> 67 <message>
68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source> 68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
69 <translation>&lt;MESTO 3 ČAS&gt;</translation> 69 <translation>&lt;MESTO 3 ČAS&gt;</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message encoding="UTF-8"> 71 <message>
72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
73 <translation>&lt;MESTO 4 ČAS&gt;</translation> 73 <translation>&lt;MESTO 4 ČAS&gt;</translation>
74 </message> 74 </message>
75</context> 75</context>
76<context> 76<context>
77 <name>ZoneMap</name> 77 <name>ZoneMap</name>
78 <message> 78 <message>
79 <source>CITY</source> 79 <source>CITY</source>
80 <translation>MESTO</translation> 80 <translation>MESTO</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 83 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
84 <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation> 84 <translation>Ne najdem informacije o časovnem pasu</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
88 <translation>&lt;p&gt;Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation> 88 <translation>&lt;p&gt;Ne najdem informacije o časovnem pasu %1</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
92 <translation>Ne najdem mape</translation> 92 <translation>Ne najdem mape</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 004c195..6ccea50 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -179,48 +179,56 @@ trenutno stran?</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>To:</source> 181 <source>To:</source>
182 <translation>Do:</translation> 182 <translation>Do:</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Export As</source> 185 <source>Export As</source>
186 <translation>Izvozi kot</translation> 186 <translation>Izvozi kot</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Name:</source> 189 <source>Name:</source>
190 <translation>Ime:</translation> 190 <translation>Ime:</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Format:</source> 193 <source>Format:</source>
194 <translation>Oblika:</translation> 194 <translation>Oblika:</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context> 196</context>
197<context> 197<context>
198 <name>ImportDialog</name> 198 <name>ImportDialog</name>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Import</source> 200 <source>Import</source>
201 <translation>Uvozi</translation> 201 <translation>Uvozi</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message>
204 <source>Automatic preview</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Preview</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
203</context> 211</context>
204<context> 212<context>
205 <name>NewPageDialog</name> 213 <name>NewPageDialog</name>
206 <message> 214 <message>
207 <source>New Page</source> 215 <source>New Page</source>
208 <translation>Nova stran</translation> 216 <translation>Nova stran</translation>
209 </message> 217 </message>
210 <message> 218 <message>
211 <source>Page Size</source> 219 <source>Page Size</source>
212 <translation>Velikost strani</translation> 220 <translation>Velikost strani</translation>
213 </message> 221 </message>
214 <message> 222 <message>
215 <source>Width :</source> 223 <source>Width :</source>
216 <translation>Širina:</translation> 224 <translation>Širina:</translation>
217 </message> 225 </message>
218 <message> 226 <message>
219 <source>Height :</source> 227 <source>Height :</source>
220 <translation>Višina:</translation> 228 <translation>Višina:</translation>
221 </message> 229 </message>
222 <message> 230 <message>
223 <source>Contents</source> 231 <source>Contents</source>
224 <translation>Vsebina</translation> 232 <translation>Vsebina</translation>
225 </message> 233 </message>
226 <message> 234 <message>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index 5b68828..a07ef12 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -8,48 +8,56 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="obsolete"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation> 22 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No active tasks</source> 25 <source>No active tasks</source>
26 <translation>Ni tekočih opravil</translation> 26 <translation>Ni tekočih opravil</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
30 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation> 30 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>No more appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>No appointments today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33<context> 41<context>
34 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
35 <message> 43 <message>
36 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
37 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> 45 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation>
38 </message> 46 </message>
39</context> 47</context>
40<context> 48<context>
41 <name>todayconfig</name> 49 <name>todayconfig</name>
42 <message> 50 <message>
43 <source>Today config</source> 51 <source>Today config</source>
44 <translation>Nastavitve Danes</translation> 52 <translation>Nastavitve Danes</translation>
45 </message> 53 </message>
46 <message> 54 <message>
47 <source>Should the 55 <source>Should the
48location 56location
49be shown?</source> 57be shown?</source>
50 <translation>Naj bo 58 <translation>Naj bo
51lokacija 59lokacija
52prikazana?</translation> 60prikazana?</translation>
53 </message> 61 </message>
54 <message> 62 <message>
55 <source>Should the notes 63 <source>Should the notes