summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts22
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts38
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libdialup.ts16
-rw-r--r--i18n/sl/libopie.ts19
-rw-r--r--i18n/sl/libvmemoapplet.ts11
-rw-r--r--i18n/sl/light-and-power.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/mail.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/oipkg.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/opieftp.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/remote.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/security.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/showimg.ts94
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts4
15 files changed, 237 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 46f076f..4de0ee2 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -1,234 +1,256 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>NapredniDu</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Poženi ukaz</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Preklopi na lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Preklopi na oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Ali res želite izbrisati
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Ne morem preimenovati</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Prekopiraj kot</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>NapredniDu izhod</translation>
</message>
<message>
<source>command failed!</source>
<translation>ukaz spodletel!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Naprednidu prežarči ven</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir poslan.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Izvrši</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Odpri kot besedilo</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Ustvari povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Prestavi</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation>Preglej</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Informacije o datoteki</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Nastavi pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Prežarči datoteko</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
<translation>že obstaja Ali res želite izbrisati?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Kot</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Kopiraj isti imenik</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not copy
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not move
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced FileManager
+is copyright 2002 by
+L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
+and is licensed by the GPL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>izvrši</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index 4624411..4d1fcef 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,110 +1,146 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppearanceSettings</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Videz</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Trenutna shema</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Barve</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Prebrskaj...</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Ozadje</translation>
</message>
<message>
<source>Edit current scheme...</source>
<translation>Nastavi trenutno shemo...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Ali res želite izbrisati
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Izbriši shemo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Izberi</translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
<translation>Vklopi sliko ozadja</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Privzeto</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation>Uveljavi</translation>
+ <translation type="obsolete">Uveljavi</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Ponovno zaženi</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart Opie now?</source>
<translation>Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavitve...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tab style:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs w/icons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop down list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop down list w/icons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Uredi shemo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index ab2d2e1..d41e12c 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -1,208 +1,212 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Izbira ukazov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Ukazi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation>&lt;B&gt;Predlagani ukazi&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form1</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Obrazec1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Mikro</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
<translation>Majne fiksne</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
<translation>Srednje fiksne</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Presledek</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Gor</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Dol</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Skrij seznam ukazov</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
<translation>Jezički na dnu</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Zelena na črni</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Črna na beli</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation>Bela na črni</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
<translation>Črna na prozorni</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
<translation>Črna na rdeči</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
<translation>Rdeča na črni</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Zelena na rumeni</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Modra na Vijolčni</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Vijolčna na modri</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
<translation>Svetlo modra na beli</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
<translation>Bela na svetlo modri</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation>Modra na črni</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation>Amber na črni</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Barve</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation>Hitro uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brez</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Levo</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Desno</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation>Drsnik</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Skrij seznam ukazov</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Po izbiri</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Command List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Izbira ukazov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Dodaj ukaz</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libdialup.ts b/i18n/sl/libdialup.ts
index 917a9d0..5b1b7a2 100644
--- a/i18n/sl/libdialup.ts
+++ b/i18n/sl/libdialup.ts
@@ -1,235 +1,251 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DialupBase</name>
<message>
<source>Dial-up </source>
<translation>Poveži</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Uporabnik:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Geslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>AT-dial:</source>
<translation>AT-klici:</translation>
</message>
<message>
<source>ATDT</source>
<translation>ATDT</translation>
</message>
<message>
<source>ATDP</source>
<translation>ATDP</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>Hitrost:</translation>
</message>
<message>
<source>4800</source>
<translation>4800</translation>
</message>
<message>
<source>9600</source>
<translation>9600</translation>
</message>
<message>
<source>19200</source>
<translation>19200</translation>
</message>
<message>
<source>38400</source>
<translation>38400</translation>
</message>
<message>
<source>57600</source>
<translation>57600</translation>
</message>
<message>
<source>115200</source>
<translation>115200</translation>
</message>
<message>
<source>Wait time:</source>
<translation>Čas čakanja:</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control:</source>
<translation>Kontrola pretoka:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware flow control</source>
<translation>Strojna kontrola pretoka</translation>
</message>
<message>
<source>Demand Dialing</source>
<translation>Klic na zahtevo</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect and disconnect</source>
<translation>Ročno poveži in prekini</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Idle timeout:</source>
<translation>Nedajvnostni odklop:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic connect and disconnect</source>
<translation>Avtomatično poveži in prekini</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect, automatic disconnect</source>
<translation>Ročno poveži, avtomatično prekini</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Mreža</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect name servers</source>
<translation>Samodejno najdi imenske strežnike</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
<translation>Prehod</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect routing</source>
<translation>Samozaznaj poti</translation>
</message>
<message>
<source>First DNS</source>
<translation>Prvi DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Second DNS</source>
<translation>Drugi DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxy strežniki</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Device:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IrDA</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCMCIA</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PppMon</name>
<message>
<source>Waiting for activity</source>
<translation>Čakam na aktivnost</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modem</source>
<translation>Zaganjam modem</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation>Povezujem</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating</source>
<translation>Avtoriziram</translation>
</message>
<message>
<source>No dialtone</source>
<translation>Brez klicnega zvoka</translation>
</message>
<message>
<source>No carrier</source>
<translation>Brez nosilca</translation>
</message>
<message>
<source>Number is busy</source>
<translation>Številka je zasedena</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out</source>
<translation>Čas se je iztekel</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation>Neuspešna povezava</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Failed</source>
<translation>Neuspešna avtorizacija</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Povezan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxiesPageBase</name>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Nastavitve Proxy strežnika</translation>
</message>
<message>
<source>No proxies</source>
<translation>Brez Proxy strežnikov</translation>
</message>
<message>
<source>Auto configure proxies</source>
<translation>Samonastavi Proxy strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Set proxies</source>
<translation>Nastavi Proxy strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Config:</source>
<translation>Nastavitve:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Vrata:</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP:</source>
<translation>HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>FTP:</source>
<translation>FTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Gostitelj:</translation>
</message>
<message>
<source>No proxies for:</source>
<translation>Brez Proxy strežnika za:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts
index 77cc3fe..be5a149 100644
--- a/i18n/sl/libopie.ts
+++ b/i18n/sl/libopie.ts
@@ -1,174 +1,193 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation>Več</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation>Več...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation>Hue:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation>Sat:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation>Val:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation>Rdeča:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation>Zelena:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation>Modra:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation>Alfa kanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation>Izberi barvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation>DatotečniDialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenti</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ancel</source>
<translation>P&amp;rekliči</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation>Mime tip</translation>
</message>
<message>
<source>Ser Permission</source>
<translation>Pravice uporabnika</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Ali res želite izbrisati
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Velika</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Srednja</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Majhna</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OTimePickerDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>TimePicker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation>Povzetek:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prednost:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Napredovanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Rok:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/libvmemoapplet.ts b/i18n/sl/libvmemoapplet.ts
index 4eb9e18..8371675 100644
--- a/i18n/sl/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libvmemoapplet.ts
@@ -1,2 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>VMemo</name>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error recording</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/light-and-power.ts b/i18n/sl/light-and-power.ts
index d965619..c6c16dc 100644
--- a/i18n/sl/light-and-power.ts
+++ b/i18n/sl/light-and-power.ts
@@ -1,53 +1,57 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>Light Settings</source>
- <translation>Nastavitve osvetlitve</translation>
+ <translation type="obsolete">Nastavitve osvetlitve</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust to environment</source>
<translation>Prilagodi okolju</translation>
</message>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>S tipanjem svetlobe kjer uporabljate napravo, lahko nastavite avtomatično nastavljanje osvetlitve. Svetlobne nastavitve vplivajo na povprečno osvetlitev.</translation>
</message>
<message>
<source>Power saving</source>
<translation>Varčevanje energije</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekundah</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Zatemni po</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Izključi po</translation>
</message>
<message>
<source>Only deactivate LCD during Suspend</source>
<translation>Ugasni LCS samo pri izključitvi</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
<translation>Ugasni po</translation>
</message>
<message>
<source>Bright</source>
<translation>Svetlo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
<translation>&lt;blockquote&gt;Svetlejši je zaslon, več baterije je porabljeno.&lt;/blockquote&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Ugasnjeno</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Light and Power Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/mail.ts b/i18n/sl/mail.ts
index 43aaaef..1f61179 100644
--- a/i18n/sl/mail.ts
+++ b/i18n/sl/mail.ts
@@ -1,910 +1,910 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountEditor</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To jenevljudno za mnogo ljudi. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Zamenjaj</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountEditorBase</name>
<message>
<source>Account Editor</source>
<translation>Urejevalnik računov</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Port:</source>
<translation>&lt;b&gt;Vrata:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
<translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
</message>
<message>
<source>[--]</source>
<translation>[--]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
<translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;User:</source>
<translation>&lt;b&gt;Uporabnik:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Pass:</source>
<translation>&lt;b&gt;Geslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
<translation>Identiteta</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Name:</source>
<translation>&lt;b&gt;Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
<translation>&lt;b&gt;E-pošta:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Org:</source>
<translation>&lt;b&gt;Org:</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Napredno</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Kp</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Skp</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
<translation>Odgovori</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Signature:</source>
<translation>&lt;b&gt;Podpis:</translation>
</message>
<message>
<source>SSL</source>
<translation>SSL</translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation>IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation>Uporabi SSL</translation>
</message>
<message>
<source>993</source>
<translation>993</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation>SMTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
<translation>Ni nobenih vnosov v imeniku.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Izbrati morate najmanj en naslov.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerBase</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
<translation>Pobiralec naslovov</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>Please select an entry first.</source>
<translation>Prosim prvo izberite vnos.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Set Description</source>
<translation>Nastavi opis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
<translation>&lt;div align=center&gt;Opis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Morate izbrati naslovnika.&lt;br&gt;(primer: nekdo@nekje.si)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prišlo je do problema pri pošiljanju čakajoče pošte.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Uspeh</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
<translation>&lt;p&gt;Sporočilo uspešno čaka v vrsti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vrsta vsebuje</translation>
</message>
<message>
<source> mails.&lt;/p&gt;</source>
<translation>sporočil.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Napaka se je pojavila pri pošiljanju.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
<translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sporočilo je bilo uspešno poslano.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
<translation>&lt;p&gt;Čakajoča sporočila</translation>
</message>
<message>
<source> of </source>
<translation>od</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposerBase</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation>Sestavi sporočilo</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Send the mail</source>
<translation>Pošlji pošto</translation>
</message>
<message>
<source>Queue the mail</source>
<translation>Postavi pošto v vrsto</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a file</source>
<translation>Pripni datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>Addressbook</source>
<translation>Imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Abort sending</source>
- <translation>Prekini pošiljanje</translation>
+ <translation type="obsolete">Prekini pošiljanje</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odgovori</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Za</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Kp</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Skp</translation>
</message>
<message>
<source>Subj.</source>
<translation>Zad.</translation>
</message>
<message>
<source>Prio.</source>
<translation>Prio.</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Nizka</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normalna</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Visoka</translation>
</message>
<message>
<source>Add an Attachement</source>
<translation>Dodaj prilogo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Attachement</source>
<translation>Odstrani prilogo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Change Description</source>
<translation>Zamenjaj opis</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDiag</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Najprej morate izbrati račun.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Vprašanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ali res želite izbrisati izbrani račun?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDiagBase</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Računi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>[Hidden]</source>
<translation>[Skrit]</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
<source>Mail notification</source>
<translation>Poštno obveščanje</translation>
</message>
<message>
<source>Blink LED</source>
<translation>LED naj utripa</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound</source>
<translation>Predvajaj zvok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
<translation>&lt;b&gt;Preveri&amp;nbsp;vsakih</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Disable mail notification</source>
<translation>Onemogoči poštno obveščanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
Visit http://www.lisa.de/ for Information.
</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica pošte %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Sponzoriral in sprogramiral LISAsystems&lt;br&gt;
Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FolderWidget</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Premakni</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Create folder</source>
<translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan folder list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Vprašanje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>ne</translation>
</message>
<message>
<source>Foldername</source>
<translation>Imeimenika</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Looking up host...</source>
<translation>Iščem gostitelja...</translation>
</message>
<message>
<source>Host found.</source>
<translation>Gostitelj najden.</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to host.</source>
<translation>Priklopljen na gostitelja.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Renaming successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deletion successfull!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder created. Rescanning...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got folder list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailTable</name>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Od</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Seen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unseen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unmarked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mark as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox contained no mails.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail headers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got all mail headers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<source>E-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished">Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenDiagBase</name>
<message>
<source>Open file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Stop </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Icon]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open using an application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>(no name)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no from)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no subject)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameBase</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiag</name>
<message>
<source>Body</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Od</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Za</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiagBase</name>
<message>
<source>Mail Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;For:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no subject)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no from)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no recipient)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Napaka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished">Pošta</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished">Odgovori</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/oipkg.ts b/i18n/sl/oipkg.ts
index 99e85cb..7e81375 100644
--- a/i18n/sl/oipkg.ts
+++ b/i18n/sl/oipkg.ts
@@ -1,355 +1,359 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ipkg options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-depends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-removal-of-essential-packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To remove</source>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>To install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>-force-overwrite</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Setups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Destinations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New version, installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New version, not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Old version, installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Old version, not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Old version, new version installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New version, old version installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageListView</name>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettingsBase</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install destination:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link to root destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>link to /</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>volatile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>removeable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PmIpkg</name>
<message>
<source>
All done.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>please wait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while removing </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while installing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install Name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> on </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunWindow</name>
<message>
<source>running...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/opieftp.ts b/i18n/sl/opieftp.ts
index 4e3daa4..aecc924 100644
--- a/i18n/sl/opieftp.ts
+++ b/i18n/sl/opieftp.ts
@@ -1,232 +1,240 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
<translation>OpieFtp</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Povezava</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
<translation>Oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Poveži</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Prekini</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Prenos od sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Ustvari imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Prenesi k sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Preklopi na lokalen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Preklopi na oddaljen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
<translation>Preklopi na nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uporabnik</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Geslo</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
<translation>Oddaljeni strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
<translation>Oddaljena pot</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Vrata</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
<translation>Ftp</translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
<translation>Prosimo nastavite informacije o strežniku</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Vredu</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Zapiski</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
<translation>Ne uspem se povezati na</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
<translation>Ne uspem se prijaviti v</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
<translation>Ne uspem prenesti od sebe</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
<translation>Ne morem prenesti od sebe imenikov</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
<translation>Ne uspem prenesti k sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
<translation>Ne uspem dobiti seznama v imeniku</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
<translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
<translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
<translation>Ne uspem dobiti delovnega imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Zamenjaj imenik</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Ali res želite izbrisati</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation>?
Mora biti prazen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
<translation>Ne uspem ustvariti imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
<translation>Ne uspem odstraniti imenika</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
<translation>Ne uspem izbrisati datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
<translation>Ne uspem preimenovati datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Ne morem preimenovati</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation>Preglej</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New Server name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry name already taken</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/remote.ts b/i18n/sl/remote.ts
index a5c8d20..fd492ce 100644
--- a/i18n/sl/remote.ts
+++ b/i18n/sl/remote.ts
@@ -1,17 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainView</name>
<message>
<source>Remote</source>
<translation>Daljinec</translation>
</message>
<message>
<source>Learn</source>
<translation>Uči</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>nastavi</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts
index acfdfe0..8cd4e74 100644
--- a/i18n/sl/security.ts
+++ b/i18n/sl/security.ts
@@ -1,94 +1,102 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Set passcode</source>
<translation>Nastavi kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation>Zamenjaj kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Vpišite kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
<translation>Koda ni pravilna</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
<translation>Vpisana koda ni pravilna.
Dostop zavrnjen</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Karkoli</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brez</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter new passcode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enter new passcode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Security Settings</source>
<translation>Varnostne nastavitve</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation>Zamenjaj kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
<translation>Zbriši kodo</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
<translation>Potrebna koda pri vklopu</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Sinhroniziraj</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation>Sperjmi sinhronizacijo iz mreže:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
<translation>192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
<translation>172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
<translation>10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Karkoli</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>brez</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
<translation>&lt;P&gt;Koda prinaša minimalno zaščito za varovanje vaše naprave.</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24 (default)</source>
<translation>192.168.129.0/24 (privzeto)</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation>192.168.1.0/24</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/showimg.ts b/i18n/sl/showimg.ts
index d92ace1..dbb58c5 100644
--- a/i18n/sl/showimg.ts
+++ b/i18n/sl/showimg.ts
@@ -1,77 +1,155 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>ControlsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ImageFileSelector</name>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Pregledovalnik slik</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>Horizontalni obrat</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>Vertikalni obrat</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
<translation>Obrni za 180</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
<translation>Obrni za 90</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Cel zaslon</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
<translation>- Pregledovalnik slik</translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
- <translation>Nalagam sliko...</translation>
+ <translation type="obsolete">Nalagam sliko...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load image</source>
- <translation>Ne uspem naložiti slike</translation>
+ <translation type="obsolete">Ne uspem naložiti slike</translation>
</message>
<message>
<source>No image - select Open from File menu.</source>
- <translation>Ni slike - izberite Odpri iz Datoteka menuja.</translation>
+ <translation type="obsolete">Ni slike - izberite Odpri iz Datoteka menuja.</translation>
</message>
<message>
<source>, %1/%2 colors</source>
- <translation>, %1/%2 barv</translation>
+ <translation type="obsolete">, %1/%2 barv</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 colors</source>
- <translation>, %1 barv</translation>
+ <translation type="obsolete">, %1 barv</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
<translation>Resnične barve</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 alpha levels</source>
- <translation>, %1 alfa stopnje</translation>
+ <translation type="obsolete">, %1 alfa stopnje</translation>
</message>
<message>
<source>, 8-bit alpha channel</source>
- <translation>, 8-bit alfa kanal</translation>
+ <translation type="obsolete">, 8-bit alfa kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Uredi</translation>
+ <translation type="obsolete">Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Thumbnail View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slideshow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences..</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image Info ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate 270</source>
+ <translation type="unfinished">Obrni za 270</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brightness ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black And White</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale to Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 alpha levels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8-bit alpha channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index 6b3049c..f77fafe 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,245 +1,253 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>Font Dialog</source>
<translation>Dialog pisave</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
<translation>Stil pisave</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>DialogPisave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nov</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Odpri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Shrani</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Izreži</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Prilepi</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Najdi...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Povečaj</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Pomanjšaj</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Odebeljeno</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Poševno</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Objami vrstice</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Začni z novo datoteko</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Najdi naslednjega</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Zapri Najdi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Izbriši</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Urejevalnik besedila</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Neimenovano</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Pisava</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Pravice</translation>
</message>
<message>
<source>FontDialog</source>
<translation>DialogPisave</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want
to delete the current file
from the disk?
This is irreversable!!</source>
<translation>Ali res želite
izbrisati trenutno
datoteko iz diska?
To se ne da preklicati!!</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected
you selected a .desktop file.
Open .desktop file or linked file?</source>
<translation>Urejevalnik besedil je zaznal,
da ste izbrali .desktop datoteko.
Odprem .desktop datoteko ali povezano datoteko?</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>.desktop datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>Povezan dokument</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vse</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Besedilo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Insert Time and Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>skupina</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>drugi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Lastnik</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>beri</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>piši</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>izvrši</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation>Pravicedatoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Napaka- ni uporabnika</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Napaka- ni skupine</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index a7c258c..c618ac0 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -1,131 +1,135 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
<translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
<translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
<translation>Ni tekočih opravil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
<translation>Danes ni sestankov</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Lastnik je</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation>
</message>
<message>
<source>No more today</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more appointments today</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
<translation>OpiePošta ni nameščena</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Danes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Nastavitve Danes</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
<translation>Naj bo
lokacija
prikazana?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
<translation>Naj bodo zapiski
prikazani?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
<translation>Prikaži samo kasnejše
zmenke</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Koledar</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
<translation>Koliko opravil
naj bo
prikazanih?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Opravila</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
<translation>Odščipni po koliko
znakih</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Različno</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should
be shown?</source>
<translation>Koliko
sestankov
naj bo
prikazanih?</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
<translation>Naj se danes
avtomatsko zažene
ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
<translation>Aktiviraj
avtomatski zagon po
koliko minutah?</translation>
</message>
</context>
</TS>