79 files changed, 4370 insertions, 3599 deletions
diff --git a/i18n/sl/.directory b/i18n/sl/.directory index 716ac9f..06402c0 100644 --- a/i18n/sl/.directory +++ b/i18n/sl/.directory @@ -1,9 +1,10 @@ [Desktop Entry] Name=Slovenian Name[da]=Slovensk Name[de]=Slowenisch Name[es]=Esloveno Name[it]=Sloveno Name[pt]=Esloveno Name[pt_BR]=Esloveno Name[sl]=Slovenščina +Name[nl]=Slowaaks
\ No newline at end of file diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index 6d4bff6..e473833 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts @@ -1,661 +1,660 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Polno ime</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Izberi</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Stiki</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Pošlji epošto</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Prežarči vnos</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Uredi naslov</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Ne morem shraniti informacije. Sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno. Izhod?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Brez</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Uvozi vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Zapri iskalnik</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Shrani vse podatke</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Natavitve</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Ne najdem</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Seznam</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Kartice</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Kartica</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Začni iskanje</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Pravi tip datoteke?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Da</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Ne</translation> </message> <message> - <source>Unable to find a contact for this - search pattern!</source> + <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Ne najdem stika za iskani vzorec!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Izbrana datoteka nima končnice ".vcf". Ali jo res želite odpreti?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Dodam stik?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Ali res želite dodati stik za %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Vse da</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation>Izvozi vCard</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Morate izbrati stik!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Morate nastaviti ime datoteke !</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Stil poizvedbe</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Uporabi regularne izraze</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Uporabi (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Loči male in velike črke</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Pošta</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Raje QT-Pošta</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Raje Opie-Pošta</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Obvestilo: QT-Pošta je že naložena v SHARP-ovem privzetem ROM-u. Opie-Pošta je zastonj!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Razno</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Nastavitve iskalnika</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Mala</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normalna</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velika</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Red</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Izberite red stikov:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Gor</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Dol</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Kliknite na zavihek, da izberete</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Če izbrano, iskalnik razlikuje med velikimi in malimi črkami</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Velikost pisave za seznam- in kartični pogled</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Nastavitve pisave za seznam in kartični pregled</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Uporabi Sharpov poštni program, če je navoljo</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Uporabi OPIE pošto že je naložena</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico gor</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico dol</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Seznam vseh dostopnih parametrov</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Red (gor -> dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation>Orodna-/Menujska vrstica</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Popravljeno</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Preklopi na stalno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zažene !</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation>Mobilno</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Preklopi na mobilno orodno-/menujsko vrstico, ko se program ponovno zaženo !</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Medimek</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Pripona</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Spol</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Delovno mesto</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Mesto</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Pokrajina</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Država</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Polno ime...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organizacija</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Zapiski...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Službeno</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Naslov</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Poštna številka</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Združene države</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Velika Britanija</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japonska</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>Francija</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Nemčija</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Norveška</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Kanada</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Moški</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Ženski</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Vpišite zapiske</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Uredi ime</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Stiki</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albanija</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Alžirija</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Ameriška Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andora</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentina</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Avstralija</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Avstrija</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbaijan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahami</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladeš</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation>Belorusija</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>Belgija</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>Belize</translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation>Benin</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>Bermudi</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>Bhutan</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>Botswana</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation>Bouvetski otoki</translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation>Brazilija</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation>Brunei Darussalam</translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation>Bulgarija</translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation>Burkini Faso</translation> </message> <message> <source>Burundi</source> <translation>Burundi</translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> <translation>Kambodža</translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> <translation>Cape Verde</translation> </message> <message> <source>Cayman Islands</source> <translation>Kajmanovi otoki</translation> </message> <message> <source>Chad</source> <translation>Čad</translation> </message> <message> <source>Chile</source> <translation>Čile</translation> </message> <message> <source>China</source> <translation>Kitajska</translation> </message> <message> <source>Christmas Island</source> <translation>Božični otok</translation> </message> <message> <source>Colombia</source> <translation>Kulumbija</translation> </message> <message> <source>Comoros</source> <translation>Comoros</translation> </message> <message> <source>Congo</source> <translation>Kongo</translation> </message> <message> <source>Cook Island</source> <translation>Kukovi otoki</translation> </message> <message> <source>Costa Rica</source> <translation>Kosta Rika</translation> </message> <message> <source>Cote d'Ivoire</source> <translation>Cote d'Ivoire</translation> </message> <message> <source>Croatia</source> <translation>Hrvaška</translation> </message> <message> <source>Cuba</source> <translation>Kuba</translation> diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts index 08bfe6a..7f57720 100644 --- a/i18n/sl/advancedfm.ts +++ b/i18n/sl/advancedfm.ts @@ -1,315 +1,365 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>NapredniDu</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Prikaži skrite datoteke</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Ustvari imenik</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Preimenuj</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Poženi ukaz</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Preklopi na lokalen</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Preklopi na oddaljen</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Opomba</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Ne morem preimenovati</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Prekopiraj kot</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Izhod iz programa</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Prežarči ven</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Ir poslan.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Zamenjaj imenik</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Izvrši</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Odpri kot besedilo</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Ustvari povezavo</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Prestavi</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Informacije o datoteki</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Nastavi pravice</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Lastnosti</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Prežarči datoteko</translation> </message> <message> <source>Copy </source> - <translation>Kopiraj</translation> + <translation type="unfinished">Kopiraj</translation> </message> <message> <source> As</source> - <translation>Kot</translation> + <translation type="unfinished">Kot</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Kopiraj isti imenik</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>Ne morem kopirati</translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>v </translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Ne morem prenesti </translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Dodaj med dokumente</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Izberi vse</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>Ali zares izbrišem %1 datotek?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Izbrišem imenik?</translation> </message> <message> - <source>Really delete -</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>Res skopiram %1 datotek?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>Datoteka obstaja!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> obstaja. Ali prepišem?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation>že obstaja. Ali jo res želite izbrisati?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Advanced FileManager pravice pridržane 2002-2003 LJ.Potter<llornkcor@handhelds.org> in je licencirano pod GPL</translation> </message> <message> <source>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!!</source> - <translation>Ne morem odstraniti trenutnega imenika + <translation type="obsolete">Ne morem odstraniti trenutnega imenika iz zaznamkov. Ni med zaznamki!!</translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Dodaj imenik med zaznamke</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> <translation>Odstrani trenutni imenik iz zaznamkov</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Napaka</translation> </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Really delete %1 +and all it's contents ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Really delete +%1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Izhod</translation> </message> + <message> + <source>Process could not start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +Finished +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>lastnik</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>skupina</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>drugi</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Lastnik</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Skupina</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>beri</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>piši</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>izvrši</translation> </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error- no user</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error- no group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error setting ownership or group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error setting mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/appskey.ts b/i18n/sl/appskey.ts deleted file mode 100644 index c1f78bd..0000000 --- a/i18n/sl/appskey.ts +++ b/dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>AppsKeyApp</name> - <message> - <source>Set Application Key</source> - <translation>Nastavi programsko tipko</translation> - </message> - <message> - <source>Address Book</source> - <translation>Knjiga naslovov</translation> - </message> - <message> - <source>Home</source> - <translation>Dom</translation> - </message> - <message> - <source>Popup Menu</source> - <translation>Lista</translation> - </message> - <message> - <source>Mail</source> - <translation>Pošta</translation> - </message> - <message> - <source>Calendar</source> - <translation>Koledar</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts index b06f4e4..d6fcac5 100644 --- a/i18n/sl/aqpkg.ts +++ b/i18n/sl/aqpkg.ts @@ -1,566 +1,694 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation>Filter kategorij</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation>Izberite eno ali več skupin</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Berem nastavitve...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&Vredu</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Prekliči</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Zapri</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation>Odstrani </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation>Naloži </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation>Nadgradi </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation>(Ponovno naloži)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation>(Nadgradi)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Cilj</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation>Prostor na voljo</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Izhod</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Začni</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Besedilo</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Prekini</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation> **** Uporabnik je kliknil PREKINI ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>**** Proces prekinjen ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Shrani izhod</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Neznano</translation> </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Prisili odvisne</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Prisili ponovno nalaganje</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Prisili odstranjevanje</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Prisili prepis</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Stopnja informiranosti</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Samo napake</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Normalna sporočila</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Informativna sporočila</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Problematičen izhod</translation> </message> </context> <context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Posodobi sezname</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Nadgradi</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Prenesi k sebi</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Uveljavi spremembe</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Dejanja</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Prikaži pakete, ki niso naloženi</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem nenaložene pakete, ki so na voljo.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Prikaži naložene pakete</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Prikaži posodobljene pakete</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki so trenutno naloženi na tej napravi in imajo na voljo novejšo različico.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filter po kategoriji</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem pakete, ki pripadajo eni kategoriji.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Nastavi filter kategorije</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Kliknite tu, da zamenjate kategorijo paketa za uporabljen filter.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Kliknite tu, da najdete besedilo v paketnih imenih.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Najdi naslednjo</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Kliknite tu, da najdete naslednje ime paketa, ki vsebuje iskano besedilo.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Hitroskočne smerne tipke</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Kliknite tu, da prikažem/skrijem smerne tipke, da se lažje premikate po paketnem seznamu.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Spremeni nastavitve</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve temu programu.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Kliknite tu, da skijem iskalno orodno vrstico.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Strežniki:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete paketni vir.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Paketi</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>To je seznam vseh paketev iz strežniškega vira izbranega zgoraj. Modra pika pri imenu paketa pove, da je paket trenutno nameščen. Modra pika z zvezdico pove, da je novejša različica paketa na voljo iz strežniškega vira. Kliknite v škatlico levo od pakete, da le tega izberete.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Gradim seznam strežnikov: %1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Gradim seznam paketov za: %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Osvežujem strežniški seznam paketov</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>OPOZORILO: Posodabljanje med tem, ko Opie teče NI priporočljivo! Ste prepričani? </translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Opozorilo</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Posodabljam naložene pakete</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Ali ste prepričani da želite izbrisati %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Ste prepričani?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Cilj prenosa</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Vpišite pot za prenos za</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Naloži odaljeni paket</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Vpišite lokacijo paketa</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Nič ni za naredit</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Nič paketov izbranih</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Želite odstraniti ali ponovno naložiti %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Odstrani ali ponovno naloži</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Ponovno naloži</translation> </message> <message> <source>R</source> - <translation>P</translation> + <translation type="obsolete">P</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Želite odstraniti ali nadgraditi %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Odstrani ali nadgradi</translation> </message> <message> <source>U</source> - <translation>N</translation> + <translation type="obsolete">N</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Posodabljam Zaganjalnik...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation><b>Opis</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation><p><b>Naloženo na</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation><p><b>Velikost</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation><p><b>Odsek</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation><p><b>Ime datoteke</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation><p><b>Naložena različica</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation><p><b>Različica, ki je na voljo</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation>Informacije o paketu</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation>Informacije o paketu niso na voljo</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Zapri</translation> </message> </context> <context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Odstrani</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Spremeni nastavitve</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Strežniki</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Cilj</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Posredniki</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Strežnik</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation>Naslov:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation>Aktivni strežnik</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Posodobi</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Cilj</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokacija:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation>Povezava do korena</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation>HTTP posrednik</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Vključen</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation>FTP posrednik</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Uporabniško ime:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Geslo:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/backgammon.ts b/i18n/sl/backgammon.ts index 4eb9e18..5f9519d 100644 --- a/i18n/sl/backgammon.ts +++ b/i18n/sl/backgammon.ts @@ -1,2 +1,166 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>AI_Dialog</name> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Rescue</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Eliminate</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Expose</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Protect</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Safe</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Empty</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default Values</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bring the pieces out of the endzone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Eliminate an opponents piece</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expose you own pieces. +After such a move only one piece will remain in the slot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protect a single piece by +putting another one in this slot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move piece to a slot already +occupied by the player</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move piece to an empty slot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Press and hold the ? buttton +next to a field for help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BackGammon</name> + <message> + <source>Backgammon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Game</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Theme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Player</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rules</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>deleted theme %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load Theme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>no move</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Player 1 wins. Click on board for new game.</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>Player 2 wins. Click on board for new game.</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>P2 turn</b></source> + <comment>P means player</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>P1 turn</b></source> + <comment>P means player</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/sl/backup.ts b/i18n/sl/backup.ts index 40be7f1..f9a04be 100644 --- a/i18n/sl/backup.ts +++ b/i18n/sl/backup.ts @@ -1,52 +1,116 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> <source>Backup and Restore... working...</source> <translation>Kopiraj in restavriraj... delam...</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore</source> <translation>Kopiraj in restavriraj</translation> </message> + <message> + <source>Error from System: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Backup Successfull.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please select something to restore.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore Failed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open File: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore Successfull.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BackupAndRestoreBase</name> <message> <source>Backup And Restore</source> <translation>Kopiraj in restavriraj</translation> </message> <message> <source>Backup</source> <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Applications</source> <translation>Programi</translation> </message> <message> <source>Save To</source> <translation>Shrani na</translation> </message> <message> <source>&Backup</source> <translation>&Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Restavriraj</translation> </message> <message> <source>Select Source</source> <translation>Izberi vir</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> <translation>Stolpec 1</translation> </message> <message> <source>&Restore</source> <translation>&Restavriraj</translation> </message> + <message> + <source>Update Filelist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ErrorDialog</name> + <message> + <source>Error Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error Message:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/bounce.ts b/i18n/sl/bounce.ts index ccd7ae7..e4b6407 100644 --- a/i18n/sl/bounce.ts +++ b/i18n/sl/bounce.ts @@ -1,108 +1,124 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KJezzball</name> <message> <source>Bounce</source> <translation>Odoboj</translation> </message> <message> <source>&New game</source> <translation>&Nova igra</translation> </message> <message> <source>&Pause game</source> <translation>&Ustavi igro</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&O</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Igra</translation> </message> <message> <source>Score: 00</source> <translation>Točke: 00</translation> </message> <message> <source>Lives: 0%</source> <translation>Življenj: 0%</translation> </message> <message> <source>Filled: 00%</source> <translation>Zapolnjeno: 00%</translation> </message> <message> <source>Time: 00</source> <translation>Čas: 00</translation> </message> <message> <source>Bounce Level %1</source> <translation>Stopnja odboja %1</translation> </message> <message> <source>Score: %1</source> <translation>Točke: %1</translation> </message> <message> <source>Game paused. Press P to continue!</source> <translation>Igra zaustavljena. Pritisnite P za nadaljevanja!</translation> </message> <message> <source>Game Over! Score: %1</source> <translation>Konec igra! Točke: %1</translation> </message> <message> <source>Time: %1</source> <translation>Čas: %1</translation> </message> <message> <source>Lives: %1</source> <translation>Življenj: %1</translation> </message> <message> <source>Filled: %1%</source> <translation>Zapolnjeno: %1%</translation> </message> <message> <source>Filled: 0%</source> <translation>Zapolnjeno: 0%</translation> </message> <message> <source>Successfully cleared more than 75%. </source> <translation>Uspešno ste odtranili več kot 75%. </translation> </message> <message> <source>%1 points: 15 points per life </source> <translation>%1 točk: 15 točk na življenje </translation> </message> <message> <source>%1 points: Bonus </source> <translation>%1 točk: Bonus </translation> </message> <message> <source>%1 points: Total score </source> <translation>%1 točk: Skupno točk </translation> </message> <message> <source>On to level %1. You get %2 lives this time!</source> <translation>Na stopnji %1. Dobite %2 življenj!</translation> </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Written by: Stefan Schimanski +Ported by: Martin Imobersteg + +Click to form walls. +Hit space to switch wall direction. +Try to reduce total space by 75%. + +This program is distributed under +the terms of the GPL v2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/calibrate.ts b/i18n/sl/calibrate.ts new file mode 100644 index 0000000..6af2a57 --- a/dev/null +++ b/i18n/sl/calibrate.ts @@ -0,0 +1,14 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Calibrate</name> + <message> + <source>Touch the crosshairs firmly and +accurately to calibrate your screen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to Opie</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts index 441d224..02afc1e 100644 --- a/i18n/sl/checkbook.ts +++ b/i18n/sl/checkbook.ts @@ -1,520 +1,524 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Checkbook</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Čekovna knjižica</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> <translation>Nova čekovna knjižica</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> <translation>Transakcije</translation> </message> <message> <source>Charts</source> <translation>Grafi</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> <translation>Vpišite ime čekovne knjižice.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tip:</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> <translation>Izberite tip čekovne knjižice.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation>Prihranki</translation> </message> <message> <source>Checking</source> <translation>Preverjam</translation> </message> <message> <source>CD</source> <translation>CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> <translation>Denarni trg</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> <translation>Skupni fond</translation> </message> <message> <source>Other</source> <translation>Drugo</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> <translation>Banka:</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> <translation>Vpišite ime banke za to čekovno knjižico.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> <translation>Številka računa:</translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> <translation>Vpišite številko računa za to čekovno knjižico.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> <translation>Številka PIN:</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> <translation>Vpišite številko PIN za to čekovno knjižico.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> <translation>Začetno stanje:</translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> <translation>Vpišite začetno stanje za to čekovno knjižico.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Zapiski:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> <translation>Vpišite dodatne informacije za to čekovno knjižico.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> <translation>Trenutno stanje: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> <translation>Ta prostor prikazuje trenutno stanje v čekovni knjižici.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>To je seznam vseh vnesenih transakcij za to čekovno knjižico. Da uredite vnose po določenem polju, kliknite na ime stolpca.</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Vsota</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nova</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> <translation>Kliknite tu, da dodate novo transakcijo.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> <translation>Izberite transakcijo, nato pa kliknite tu, da jo uredite.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo izbrišete.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> <translation>Izberite željen graf spodaj in nato kliknite na gumb Riši.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete željeni tip grafa.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> <translation>Stanje računa</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> <translation>Dvigi po kategoriji</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> <translation>Pologi po kategoriji</translation> </message> <message> <source>Draw</source> <translation>Riši</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Kliknite tu, da narišem izbran graf.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> <translation>Trenutno stanje: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Izbriši transakcijo</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> <translation>Zaščita z geslom</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> <translation>Kliknite tu, da vključite/izključite zaščito z geslom na čekovni knjižici.</translation> </message> <message> <source>Num</source> <translation>Številka</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Vnesite geslo</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Prosim vnesite vaše geslo:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> <translation>Potrdite geslo</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> <translation>Prosim potrdite vaše geslo:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Prosim vnesite vaše geslo, da potrdite odstranitev zaščite z geslom:</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> <translation>Spremeni nastavitve čekovne knjižice</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> <translation>Vpšite simbol za valuto:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation>Vpišite vaš lokalen simbol za valuto.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation>Prikaži, če je čekovna knjižica zaščitena z geslom</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže ali je čekovna knjižica zaščitena z geslom.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation>Prikaži stanja čekovne knjižice</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete, če želite, da glavno okno prikaže trenutno stanje za vsako čekovno knjižico.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Čekovna knjižica</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nova</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo čekovno knjižico. Lahko pa tudi izberete Nova iz menuja.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo uredite. Lahko tudi izberete Uredi iz menija ali pa kliknete in zadržite na imenu čekovne knjižice.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Izberite čekovno knjižico in nato kliknite tu da jo izbrišete. Lahko tudi izberete Izbriši iz menuja.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation>To je seznam vseh čekovnih knjižic, ki so trenutno na voljo.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> <translation>Izbriši čekovno knjižico</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Spremeni nastavitve</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> <translation>Kliknite tu, da spremenite nastavitve za ta program.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> <translation>Ime čekovne knjižice</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Stanje</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Vnesite geslo</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Prosim vnesite geslo:</translation> </message> </context> <context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> <translation>Transakcija za</translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> <translation>Dvig</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> <translation>Izberite ali je transakcija dvig ali polog.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> <translation>Polog</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> <translation>Izberite datum za transakcijo.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> <translation>Številka:</translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> <translation>Vpišite številko čeka.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Opis:</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> <translation>Vpišite opis transakcije.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorija:</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> <translation>Izberite kategorijo transakcije.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tip:</translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> <translation>Izberite tip transakcije. Možnosti, ki so na voljo so odvisne od tega ali je transakcija polog ali pa dvig.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> <translation>Vsota:</translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> <translation>Vnesite vsoto transakcije. Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> <translation>Pristojbina:</translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> <translation>Vnesite vsoto pristojbine povezane s to transakcijo. Vnesena vrednost mora biti pozitivna.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Zapiski:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> <translation>Vnesite dodatne informacije za transakcijo.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> <translation>Avto</translation> </message> <message> <source>Bills</source> <translation>Računi</translation> </message> <message> <source>CDs</source> <translation>CDji</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> <translation>Oblačila</translation> </message> <message> <source>Computer</source> <translation>Računalnik</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> <translation>DVDji</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> - <translation>Elektronika</translation> + <translation type="obsolete">Elektronika</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> <translation>Zabava</translation> </message> <message> <source>Food</source> <translation>Hrana</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> <translation>Bencin</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Različno</translation> </message> <message> <source>Movies</source> <translation>Filmi</translation> </message> <message> <source>Rent</source> <translation>Najem</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Potovanje</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> <translation>Dolg</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> <translation>Ček</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> <translation>Prenos</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> <translation>Kreditna kartica</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation>Delo</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> <translation>Član družine</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> <translation>Različni krediti</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> <translation>Avtomatsko plačilo</translation> </message> <message> <source>Cash</source> <translation>Gotovina</translation> </message> + <message> + <source>Electronics</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/clock.ts b/i18n/sl/clock.ts index 1259236..d7098f8 100644 --- a/i18n/sl/clock.ts +++ b/i18n/sl/clock.ts @@ -1,94 +1,98 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Clock</name> <message> <source>Snooze</source> <translation>Dremež</translation> </message> <message> <source>Clock</source> <translation>Ura</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation>Štoparica</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Ponastavi</translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Nastavi alarm</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>Alarm Is On</source> <translation>Alarm je vključen</translation> </message> <message> <source>Alarm Is Off</source> <translation>Alarm je izključen</translation> </message> <message> <source>Set date and time.</source> <translation>Nastavi datum in uro.</translation> </message> <message> <source>Clock: Alarm was missed.</source> <translation>Ura: Zamudili ste alarm.</translation> </message> + <message> + <source>Alarm set: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Nastavi alarm</translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation>Ura</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation>Minuta</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> <translation>Zakasnitev dremeža (minut)</translation> </message> <message> <source>mp3 alarm</source> <translation>mp3 alarm</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts index a2e6b7f..28fca49 100644 --- a/i18n/sl/datebook.ts +++ b/i18n/sl/datebook.ts @@ -1,811 +1,838 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Koledar</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Danes</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dan</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Teden</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Teden. seznam</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mesec</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Dogodek je potencialno daljsi, kot interval med ponovitvijo.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Uredi dogodke</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>minut)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Koledar ne more shraniti vaših sprememb. Sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno. Izhod?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Neznano)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Napaka!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Popravi</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Nadaljuj</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation>Podvojeni dogodek</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Uredi...</translation> </message> + <message> + <source>error box</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>P</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>P</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Ponedeljek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Torek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Sreda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Četrtek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Petek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Nedelja</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Začetek</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Konec</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Prežarči</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Čas</translation> </message> <message> <source> - </source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Podvoji</translation> </message> + <message> + <source>Beam this occurence</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Koledar</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Začetni čas:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Nastavitev alarma</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Prednastavitev alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Različno</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Stil vrstice:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Privzet</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Srednji</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velik</translation> </message> <message> <source>Views</source> <translation>Pogledi</translation> </message> <message> <source>Default view:</source> <translation>Privzet pogled:</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dan</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Teden</translation> </message> <message> <source>Week List</source> <translation>Tedenski seznam</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mesec</translation> </message> <message> <source>Jump to current time</source> <translation>Skoči na trenutni čas</translation> </message> <message> <source>Time display</source> <translation>Prikaz časa</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brez</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Začetek</translation> </message> <message> <source>Start-End</source> <translation>Začetek-Konec</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Privzeto</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokacija:</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Pisarna</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorija:</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>t</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Jan-00. Jan</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> + <message> + <source>MTWTFSSM</source> + <comment>Week days</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>w</source> <translation>t</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>T: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> - <translation>P</translation> + <translation type="obsolete">P</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> - <translation>T</translation> + <translation type="obsolete">T</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> - <translation>S</translation> + <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> - <translation>Č</translation> + <translation type="obsolete">Č</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> - <translation>P</translation> + <translation type="obsolete">P</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> - <translation>S</translation> + <translation type="obsolete">S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> - <translation>N</translation> + <translation type="obsolete">N</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Koledar</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Ponovi...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Dnevno...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Tedensko...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mesečno...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Letno...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Ne ponovi...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Začetni čas</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Končni čas</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nov dogodek</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lokacija</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Sestanek</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Kosilo</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Večerja</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Potovanje</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Pisarna</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Cel dan</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarm</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Tiho</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Glasno</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Ponovi</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Ne ponovi...</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Začetni čas</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Časovni pas</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Začetek - Konec</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Opombe...</translation> </message> </context> <context> + <name>DatebookAlldayDisp</name> + <message> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Uredi opombo</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Kosilo</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Začetek</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Konec</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Vsak</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>Vsak %1 %2</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>Vsak %1</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>%1 %1 od vsakega</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Vsak</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Ponedeljek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Torek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Sreda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Četrtek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Petek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Nedelja</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation></translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation></translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation></translation> </message> <message> <source>th</source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>No Repeat</source> <translation>Ne ponovi</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation>dni</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>tednov</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Ponovi</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dan</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>mesecev</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>let</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>dni</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dan</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>tednov</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation>teden</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mesec</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>leto</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation>in</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, in</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, in</translation> </message> + <message> + <source>on </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>RepeatEntryBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Ponavljajoči dogodek</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brez</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dan</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Teden</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mesec</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Leto</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>Vsak:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation>Frekvenca</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>Končaj na:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>Brez končnega datuma</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>Ponovi</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Sre</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Čet</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pet</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Ned</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Vsak</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation>Spremenljivka1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation>Spremenljivka 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation>TedenskaSpremenljivka</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation>meseci</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation>leta</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts index 130d5ae..30f1785 100644 --- a/i18n/sl/drawpad.ts +++ b/i18n/sl/drawpad.ts @@ -1,440 +1,448 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Zbriši vse</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Uvozi</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Uvozi...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Izvozi</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Izvozi...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Orodja</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nova stran</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Pobriši stran</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Izbriši stran</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Razveljavi</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Ponovi</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Prva stran</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Prejšna stran</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Naslednja stran</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Zadnja stran</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Riši točko</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Riši črto</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Riši pravokotnik</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Riši zapolnjen pravokotnik</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Riši elipso</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Riši zapolnjeno elipso</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Zapolni območje</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Zbriši točko</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Debelina svinčnika</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Barva svinčnika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Barva polnila</translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Vstavi besedilo</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation>Ikoniziran pogled</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation>Ikoniziran pogled...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informacije o strani</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Informacije o strani...</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation>Ali želite pobrisati trenutno stran?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Ali želite izbrisati trenutno stran?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>Ali želite izbrisati vse strani?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Mehčanje robov</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new sheet.</source> <translation>Kliknite tu, da dodate nov list.</translation> </message> <message> <source>Click here to erase the current sheet.</source> <translation>Kliknite tu, da zbrišete trenutni list.</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current sheet.</source> <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutni list.</translation> </message> <message> <source>Click here to undo the last action.</source> <translation>Kliknite tu, da prekinete zadnje dejanje.</translation> </message> <message> <source>Click here to re-perform the last action.</source> <translation>Kliknite tu, da ponovno izvedete zadnje dejanje.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the first page.</source> <translation>Kliknite tu, da vidite prvo stran.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the previous page.</source> <translation>Kliknite tu, da vidite prejšno stran.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the next page.</source> <translation>Kliknite tu, da vidite naslednjo stran.</translation> </message> <message> <source>Click here to view the last page.</source> <translation>Kliknite tu, da vidite zadnjo stran.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete eno od orodij za risanje črt.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete eno od orodij za risanje pravokotnikov.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete eno od orodij za risanje elips.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the text drawing tool.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete orodje za risanje besedila.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the fill tool.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete orodje za zapolnjevanje.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the eraser tool.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete orodje za brisanje.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete debelino risalnega svinčnika.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the color used when drawing.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete barvo s katero se riše.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> <translation>Kliknite tu, da izberete barvo s katero se polni.</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Page %1/%2</source> <translation>Risalna plošča - Stran %1/%2</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Izbira strani</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Trenutna</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Obseg</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>Do:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Izvozi kot</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Oblika:</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation>Risalna plošča - Izvoz</translation> </message> + <message> + <source>All Images</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>Avtomatičen predogled</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Predogled</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation>Risalna plošča - Uvoz</translation> </message> + <message> + <source>All images</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nova stran</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Belo</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Ozadje</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Barva svinčnika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Barva polnila</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Naslov:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Širina:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Višina:</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informacije o strani</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Naslov:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Širina:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Višina:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Title: %1</source> <translation>Naslov: %1</translation> </message> <message> <source>Dimension: %1x%2</source> <translation>Dimenzija: %1x%2</translation> </message> <message> <source>Date: %1</source> <translation>Datum: %1</translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Vstavi besedilo</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation>Risalna plošča - Ikoniziran pogled</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Pobriši stran</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation>Ali želite pobrisati izbrano stran?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Izbriši stran</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation>Ali želite izbrisati izbrano stran?</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new sheet.</source> <translation>Kliknite tu, da dodate nov list.</translation> </message> <message> <source>Click here to erase the current sheet.</source> <translation>Kliknite tu, da zbrišete trenutni list.</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current sheet.</source> <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutni list.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> <translation>Kliknite tu, da premaknete trenuten list gor za eno vrstico v seznamu.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> <translation>Kliknite tu, da premaknete trenuten list dol za eno vrstico v seznamu.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/euroconv.ts b/i18n/sl/euroconv.ts index 4eb9e18..3b1456a 100644 --- a/i18n/sl/euroconv.ts +++ b/i18n/sl/euroconv.ts @@ -1,2 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Euroconv</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/sl/filebrowser.ts b/i18n/sl/filebrowser.ts deleted file mode 100644 index 24c211d..0000000 --- a/i18n/sl/filebrowser.ts +++ b/dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>FileBrowser</name> - <message> - <source>File Manager</source> - <translation>Upravljalec datotek</translation> - </message> - <message> - <source>Dir</source> - <translation>Imenik</translation> - </message> - <message> - <source>Sort</source> - <translation>Uredi</translation> - </message> - <message> - <source>by Name </source> - <translation>po imenu</translation> - </message> - <message> - <source>by Size </source> - <translation>po velikosti</translation> - </message> - <message> - <source>by Date </source> - <translation>po datumu</translation> - </message> - <message> - <source>by Type </source> - <translation>po tipu</translation> - </message> - <message> - <source>Ascending</source> - <translation>Urejeno</translation> - </message> - <message> - <source>Hidden</source> - <translation>Skrite</translation> - </message> - <message> - <source>Symlinks</source> - <translation>Povezave</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Pogled</translation> - </message> - <message> - <source>Previous dir</source> - <translation>Predhodni imenik</translation> - </message> - <message> - <source>Parent dir</source> - <translation>Nadimenik</translation> - </message> - <message> - <source>New folder</source> - <translation>Nov imenik</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>Izreži</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>Kopiraj</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation>Prilepi</translation> - </message> - <message> - <source>/</source> - <translation>/</translation> - </message> - <message> - <source>Thumbnails</source> - <translation>Ikonce</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FileView</name> - <message> - <source>File Manager</source> - <translation>Upravljalec datotek</translation> - </message> - <message> - <source>Can't show /dev/ directory.</source> - <translation>Ne morem prikazati /dev/ imenika.</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&Vredu</translation> - </message> - <message> - <source>Rename file</source> - <translation>Preimenuj datoteko</translation> - </message> - <message> - <source>Rename failed!</source> - <translation>Preimenovanje spodletelo!</translation> - </message> - <message> - <source>Paste file</source> - <translation>Prilepi datoteko</translation> - </message> - <message> - <source>Paste failed!</source> - <translation>Prilepi spodletel!</translation> - </message> - <message> - <source>Ok</source> - <translation>Vredu</translation> - </message> - <message> - <source>Cut file</source> - <translation>Izreži datoteko</translation> - </message> - <message> - <source>Cut failed!</source> - <translation>Izreži spodletel!</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Izbriši</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure?</source> - <translation>Ste prepričani?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Da</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Ne</translation> - </message> - <message> - <source>Delete failed!</source> - <translation>Izbris spodletel!</translation> - </message> - <message> - <source>New folder</source> - <translation>Nov imenik</translation> - </message> - <message> - <source>Folder creation failed!</source> - <translation>Ustvarjanje imenika spodletelo!</translation> - </message> - <message> - <source>Launch Application</source> - <translation>Zaženi aplikacijo</translation> - </message> - <message> - <source>Launch failed!</source> - <translation>Zagon spodletel!</translation> - </message> - <message> - <source>Add to Documents</source> - <translation>Dodaj med dokumente</translation> - </message> - <message> - <source>Run</source> - <translation>Poženi</translation> - </message> - <message> - <source>View as text</source> - <translation>Poglej kot besedilo</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation>Preimenuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation>Izreži</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation>Kopiraj</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation>Prilepi</translation> - </message> - <message> - <source>Change Permissions</source> - <translation>Spremeni pravice</translation> - </message> - <message> - <source>Select all</source> - <translation>Izberi vse</translation> - </message> - <message> - <source>Deselect all</source> - <translation>Odizberi vse</translation> - </message> - <message> - <source>Change permissions</source> - <translation>Spremeni pravice</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>filePermissions</name> - <message> - <source>Set File Permissions</source> - <translation>Nastavi pravice</translation> - </message> - <message> - <source>Set file permissions for:</source> - <translation>Nastavi pravice za:</translation> - </message> - <message> - <source>owner</source> - <translation>lastnik</translation> - </message> - <message> - <source>group</source> - <translation>skupina</translation> - </message> - <message> - <source>others</source> - <translation>drugi</translation> - </message> - <message> - <source>Owner</source> - <translation>Lastnik</translation> - </message> - <message> - <source>Group</source> - <translation>Skupina</translation> - </message> - <message> - <source>read</source> - <translation>beri</translation> - </message> - <message> - <source>write</source> - <translation>piši</translation> - </message> - <message> - <source>execute</source> - <translation>izvrši</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/formatter.ts b/i18n/sl/formatter.ts index a022e1d..66753c8 100644 --- a/i18n/sl/formatter.ts +++ b/i18n/sl/formatter.ts @@ -1,174 +1,214 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FormatterApp</name> <message> <source>Formatter</source> <translation>Formater</translation> </message> <message> <source>Storage Type</source> <translation>Tip skladišča</translation> </message> <message> <source>File Systems</source> <translation>Datotečni sistemi</translation> </message> <message> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <source>Main</source> <translation>Glavni</translation> </message> <message> <source>CAUTION: Changing parameters on this page may cause your system to stop functioning properly!!</source> - <translation>OPOZORILO: + <translation type="obsolete">OPOZORILO: Spreminjanje parametrov na tej strani lahko povzroči, da vaš sistem ne bo pravilno deloval!!</translation> </message> <message> <source>Edit fstab</source> <translation>Uredi fstab</translation> </message> <message> <source>Check Disk</source> <translation>Preveri disk</translation> </message> <message> <source>Device</source> <translation>Naprava</translation> </message> <message> <source>Mount Point</source> <translation>Priklopna točka</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Napredno</translation> </message> <message> <source>Format?!?</source> - <translation>Format?!?</translation> + <translation type="obsolete">Format?!?</translation> </message> <message> <source>Really format </source> <translation>Zares formatiram </translation> </message> <message> <source> with </source> - <translation> + <translation type="obsolete"> z</translation> </message> <message> <source> filesystem?!? You will loose all data!!</source> - <translation>datotečnim sistemom?!? + <translation type="obsolete">datotečnim sistemom?!? Zgubili boste vse podatke!!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Could not format. Unknown type</source> <translation>Ne morem formatirati . Neznan tip</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Formatter Output</source> <translation>Izhod formaterja</translation> </message> <message> <source>Trying to umount.</source> <translation>Poizkušam odklopiti.</translation> </message> <message> <source>umount failed!</source> <translation>odklop ni uspel!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Vredu</translation> </message> <message> <source>Could not umount. Device is busy!</source> <translation>Ne morem odklopiti. Naprava je zasedena!</translation> </message> <message> <source>Trying to format.</source> <translation>Poizkušam formatirat.</translation> </message> <message> <source>No such device!</source> <translation>Ni take naprave!</translation> </message> <message> <source> has been successfully formatted.</source> <translation> je bila uspešno formatirana.</translation> </message> <message> <source>Trying to mount.</source> - <translation>Poizkušam priklopiti.</translation> + <translation type="obsolete">Poizkušam priklopiti.</translation> </message> <message> <source>Card mount failed!</source> <translation>Priklop kartice ni uspel!</translation> </message> <message> <source> has been successfully mounted.</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> je bila uspešno priklopljena.</translation> </message> <message> <source>You can now close the output window.</source> <translation>Zdaj lahko zaprete izhodno okno.</translation> </message> <message> <source>Internal</source> <translation>Notranje</translation> </message> <message> <source>Storage Type : </source> - <translation>Tip skladišča:</translation> + <translation type="obsolete">Tip skladišča:</translation> </message> <message> <source>Total: %1 kB ( %d mB) </source> <translation>Skupaj: %1 kB ( %d mB) </translation> </message> <message> <source>Used: %1 kB ( %d mB) </source> <translation>Uporabljeno: %1 kB ( %d mB) </translation> </message> <message> <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> <translation>Na voljo: %1 kB ( %d mB)</translation> </message> + <message> + <source>CAUTION: +Changing parameters on this +page may cause your system +to stop functioning properly!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Format?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +with %1 filesystem? +You will loose all data!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Trying to umount %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Trying to mount %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 +has been successfully mounted.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Storage Type: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +Formatted with %2 +%3, %4, %5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/helpbrowser.ts b/i18n/sl/helpbrowser.ts index a9fddbf..a74abf8 100644 --- a/i18n/sl/helpbrowser.ts +++ b/i18n/sl/helpbrowser.ts @@ -1,37 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HelpBrowser</name> <message> <source>Backward</source> <translation>Nazaj</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Naprej</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Domov</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> <translation>Dodaj zaznamek</translation> </message> <message> <source>Remove from Bookmarks</source> <translation>Odstrani iz zaznamkov</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> <translation>Zaznamki</translation> </message> <message> <source>Help Browser</source> <translation>Brskalnik pomoči</translation> </message> <message> <source>HelpBrowser</source> - <translation>BrskalnikPomoči</translation> + <translation type="obsolete">BrskalnikPomoči</translation> + </message> + <message> + <source>Go</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/kpacman.ts b/i18n/sl/kpacman.ts index 1897648..34b3728 100644 --- a/i18n/sl/kpacman.ts +++ b/i18n/sl/kpacman.ts @@ -1,248 +1,256 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Keys</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> <translation>Privzeto</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Prekliči</translation> </message> <message> <source>Change Direction Keys</source> <translation>Zamenjaj smerne tipke</translation> </message> <message> <source>Undefined key</source> <translation>Nedefinirana tipka</translation> </message> </context> <context> <name>Kpacman</name> <message> <source>&New</source> <translation>&Nova</translation> </message> <message> <source>&Pause</source> <translation>&Ustavi</translation> </message> <message> <source>&Hall of fame</source> <translation>&Hiša slave</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>&Izhod</translation> </message> <message> <source>&Hide Mousecursor</source> <translation>&Skrij miškin kazalec</translation> </message> <message> <source>&Select graphic scheme</source> <translation>&Izberi grafično shemo</translation> </message> <message> <source>&Pause in Background</source> <translation>&Ustavi v ozadju</translation> </message> <message> <source>&Continue in Foreground</source> <translation>&Nadaljuj v ospredju</translation> </message> <message> <source>Change &keys...</source> <translation>Zamenjaj &tipke...</translation> </message> <message> <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) A pacman game for the KDE Desktop The program based on the source of ksnake by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). The design was strongly influenced by the pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. I like to thank my girlfriend Elke Krueers for the last 10 years of her friendship. </source> <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) Pacman za KDE namizje Program bazira na kodi od ksnake od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). Na obliko je močno vplival pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. Rad bi se zahvalil svoji punci Elke Krueers za 10 letno prijateljstvo. </translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Pomoč</translation> </message> <message> <source>Configuration Error</source> - <translation>Napaka pri nastavitvah</translation> + <translation type="obsolete">Napaka pri nastavitvah</translation> </message> <message> <source>There are no schemes defined, or no scheme is selected.</source> - <translation>Nobena shema ni definirana + <translation type="obsolete">Nobena shema ni definirana ali pa ni nobena izbrana.</translation> </message> + <message> + <source>KPacman</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KpacmanWidget</name> <message> <source>The bitfont could not be contructed. The file '@FONTNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Bitpisava ne more biti uporabljena. Datoteka '@FONTNAME@' ne obstaja ali pa je v neznani obliki.</translation> </message> </context> <context> <name>Referee</name> <message> <source>GAME OVER</source> <translation>KONEC IGRE</translation> </message> <message> <source>PLAYER ONE</source> <translation>IGRALEC ENA</translation> </message> <message> <source>READY!</source> <translation>PRIPRAVLJEN!</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>USTAVLJEN</translation> </message> <message> <source>CHARACTER</source> <translation>ZNAK</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>NICKNAME</source> <translation>VZDEVEK</translation> </message> <message> <source>-SHADOW</source> <translation>-SENCA</translation> </message> <message> <source>"BLINKY"</source> <translation>"UTRIPAJOČ"</translation> </message> <message> <source>-SPEEDY</source> <translation>-HITRI</translation> </message> <message> <source>"PINKY"</source> <translation>"ROŽNAT"</translation> </message> <message> <source>-BASHFUL</source> <translation>-BOJEČ</translation> </message> <message> <source>"INKY"</source> <translation>"MODER"</translation> </message> <message> <source>-POKEY</source> <translation>-POKEY</translation> </message> <message> <source>"CLYDE"</source> <translation>"CLYDE"</translation> </message> <message> <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> </message> <message> <source>PRESS CURSOR TO START</source> <translation>PRITISNI SMERNO TIPKO ZA ZAČETEK</translation> </message> </context> <context> <name>Score</name> <message> <source> 1UP </source> <translation>1IG</translation> </message> <message> <source> HIGH SCORE </source> <translation>NAJVIŠJE TOČKE</translation> </message> <message> <source> 2UP </source> <translation>2IG</translation> </message> <message> <source> CONGRATULATIONS </source> <translation>ČESTITAM</translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation>DOSEGLI STE</translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation>TOČKE MED 10 NAJBOLJŠIMI.</translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>MES TOČKE IME DATUM</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>USTAVLJENA</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation> </message> + <message> + <source> </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Slike ne morejo biti ustvarjene. Datoteka '@PIXMAPNAME@' ne obstaja ali pa je nezanega formata.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Napaka pri zagonu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/launchersettings.ts b/i18n/sl/launchersettings.ts index ca6db3e..0c29240 100644 --- a/i18n/sl/launchersettings.ts +++ b/i18n/sl/launchersettings.ts @@ -1,208 +1,223 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LauncherSettings</name> <message> <source>Launcher Settings</source> <translation>Nastavitve zaganjalnika</translation> </message> <message> <source>Taskbar</source> <translation>Preklopna vrstica</translation> </message> <message> <source>O-Menu</source> <translation>O-menu</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Zavihki</translation> </message> </context> <context> <name>MenuSettings</name> <message> <source>Load applets in O-Menu:</source> <translation>Naloži programčke v O-menu:</translation> </message> <message> <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> <translation>Prikaži zaganjalnikove zavihke v O-menuju</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite imeti v O-menuju.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Doda vsebino zaganjalnikovih zavihkov v menu in v O-menu.</translation> </message> </context> <context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Sample 1</source> + <translation type="unfinished">Primer 1</translation> + </message> + <message> + <source>Sample 2</source> + <translation type="unfinished">Primer 1</translation> + </message> + <message> + <source>Sample 3</source> + <translation type="unfinished">Primer 1</translation> + </message> +</context> +<context> <name>SampleView</name> <message> <source>Sample 1</source> - <translation>Primer 1</translation> + <translation type="obsolete">Primer 1</translation> </message> <message> <source>Sample 2</source> - <translation>Primer 1</translation> + <translation type="obsolete">Primer 1</translation> </message> <message> <source>Sample 3</source> - <translation>Primer 1</translation> + <translation type="obsolete">Primer 1</translation> </message> </context> <context> <name>TabDialog</name> <message> <source>Edit Tab</source> <translation>Uredi zavihek</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Ozadje</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>Icons</source> <translation>Ikone</translation> </message> <message> <source>Previewing %1</source> <translation>Predogled %1</translation> </message> <message> <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> <translation>To je grob pregled kako bo trenutno izbran zavihek izgledal.</translation> </message> <message> <source>Use a custom font</source> <translation>Izberi prirejeno pisavo</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tip:</translation> </message> <message> <source>Ruled</source> <translation>Zravnano</translation> </message> <message> <source>Solid color</source> <translation>barva</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Slika</translation> </message> <message> <source>Select...</source> <translation>Izberi...</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Privzeto</translation> </message> <message> <source>Size:</source> <translation>Velikost:</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Majhna</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velika</translation> </message> <message> <source>Color:</source> <translation>Barva:</translation> </message> </context> <context> <name>TabsSettings</name> <message> <source>Launcher Tabs:</source> <translation>Zaganjalnikovi zavihki:</translation> </message> <message> <source>foobar</source> <translation>foobar</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Vklopi velik kazalnik zasedenosti</translation> </message> <message> <source>Enable blinking busy indicator</source> <translation>Vklopi utripajoč kazalnik zasedenosti</translation> </message> <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Izberi zaganjalnikov zavihek, ki ga želite urediti ali izbrisati.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Doda nov zavihek v zaganjalnik.</translation> </message> <message> <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> <translation>Odpre novo okno za prireditev izbranega zavihka.</translation> </message> <message> <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> <translation>Izbriše zavihek iz zaganjalnika.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Vklopite to, če želite, da je velik kazalnik zasedenosti v sredini zaslona namesto v opravilni vrstici.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation>Vklopite to, če želite, da je utripajoč kazalnik zasedenosti za zaganjanje programov v zaganjalniku.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> <translation>Vsi zavihki</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenti</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Napaka</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Še ni implementirano</translation> </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Naloži programčke v opravilno vrstico:</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> <translation>Obkljukajte programčke, ki jih želite v opravilni vrstici.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libfreetypefactory.ts b/i18n/sl/lib.ts index 4eb9e18..4eb9e18 100644 --- a/i18n/sl/libfreetypefactory.ts +++ b/i18n/sl/lib.ts diff --git a/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts deleted file mode 100644 index 004fb75..0000000 --- a/i18n/sl/libbatteryapplet-ipaq.ts +++ b/dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>BatteryStatus</name> - <message> - <source>Battery status for Ipaq</source> - <translation>Baterija za Ipaq</translation> - </message> - <message> - <source>Failure</source> - <translation>Napaka</translation> - </message> - <message> - <source>could not open file</source> - <translation>ne morem odpreti datoteke</translation> - </message> - <message> - <source>Charging both devices</source> - <translation>Polnim obe napravi</translation> - </message> - <message> - <source>Charging</source> - <translation>Polnim</translation> - </message> - <message> - <source>Percentage battery remaining</source> - <translation>Odstotkov baterije do konca</translation> - </message> - <message> - <source>Battery status: </source> - <translation>Status baterije:</translation> - </message> - <message> - <source>Good</source> - <translation>Dober</translation> - </message> - <message> - <source>Low</source> - <translation>Nizek</translation> - </message> - <message> - <source>Very Low</source> - <translation>Zelo nizek</translation> - </message> - <message> - <source>Critical</source> - <translation>Kritičen</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown</source> - <translation>Neznan</translation> - </message> - <message> - <source>On backup power</source> - <translation>Na pomožnem napajanju</translation> - </message> - <message> - <source>Power on-line</source> - <translation>Napajanje vklopljeno</translation> - </message> - <message> - <source>External power disconnected</source> - <translation>Zunanje napajanje nepriklopjeno</translation> - </message> - <message> - <source>Battery time remaining</source> - <translation>Čas baterije do konca</translation> - </message> - <message> - <source>Percentage battery remaining: </source> - <translation>Odstotek baterije do konca:</translation> - </message> - <message> - <source>Battery time remaining: </source> - <translation>Čas baterije do konca:</translation> - </message> - <message> - <source>No jacket with battery inserted</source> - <translation>Nobena baterija ni vstavljena</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zapri</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/libclockapplet.ts b/i18n/sl/libclockapplet.ts index 4eb9e18..db92457 100644 --- a/i18n/sl/libclockapplet.ts +++ b/i18n/sl/libclockapplet.ts @@ -1,2 +1,5 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>LauncherClock</name> +</context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libdialup.ts b/i18n/sl/libdialup.ts deleted file mode 100644 index f5a327e..0000000 --- a/i18n/sl/libdialup.ts +++ b/dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>DialupBase</name> - <message> - <source>Dial-up </source> - <translation>Poveži</translation> - </message> - <message> - <source>Account</source> - <translation>Račun</translation> - </message> - <message> - <source>Username:</source> - <translation>Uporabnik:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation>Geslo:</translation> - </message> - <message> - <source>Phone:</source> - <translation>Telefon:</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation>Ime:</translation> - </message> - <message> - <source>Modem</source> - <translation>Modem</translation> - </message> - <message> - <source>AT-dial:</source> - <translation>AT-klici:</translation> - </message> - <message> - <source>ATDT</source> - <translation>ATDT</translation> - </message> - <message> - <source>ATDP</source> - <translation>ATDP</translation> - </message> - <message> - <source>Speed:</source> - <translation>Hitrost:</translation> - </message> - <message> - <source>4800</source> - <translation>4800</translation> - </message> - <message> - <source>9600</source> - <translation>9600</translation> - </message> - <message> - <source>19200</source> - <translation>19200</translation> - </message> - <message> - <source>38400</source> - <translation>38400</translation> - </message> - <message> - <source>57600</source> - <translation>57600</translation> - </message> - <message> - <source>115200</source> - <translation>115200</translation> - </message> - <message> - <source>Wait time:</source> - <translation>Čas čakanja:</translation> - </message> - <message> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <source>sec</source> - <translation>sek</translation> - </message> - <message> - <source>Flow control:</source> - <translation>Kontrola pretoka:</translation> - </message> - <message> - <source>Hardware flow control</source> - <translation>Strojna kontrola pretoka</translation> - </message> - <message> - <source>Demand Dialing</source> - <translation>Klic na zahtevo</translation> - </message> - <message> - <source>Manual connect and disconnect</source> - <translation>Ročno poveži in prekini</translation> - </message> - <message> - <source> seconds</source> - <translation>sekund</translation> - </message> - <message> - <source>Idle timeout:</source> - <translation>Nedajvnostni odklop:</translation> - </message> - <message> - <source>Automatic connect and disconnect</source> - <translation>Avtomatično poveži in prekini</translation> - </message> - <message> - <source>Manual connect, automatic disconnect</source> - <translation>Ročno poveži, avtomatično prekini</translation> - </message> - <message> - <source>Network</source> - <translation>Mreža</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-detect name servers</source> - <translation>Samodejno najdi imenske strežnike</translation> - </message> - <message> - <source>Gateway</source> - <translation>Prehod</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-detect routing</source> - <translation>Samozaznaj poti</translation> - </message> - <message> - <source>First DNS</source> - <translation>Prvi DNS</translation> - </message> - <message> - <source>Second DNS</source> - <translation>Drugi DNS</translation> - </message> - <message> - <source>Proxies</source> - <translation>Proxy strežniki</translation> - </message> - <message> - <source>Device:</source> - <translation>Naprava:</translation> - </message> - <message> - <source>IrDA</source> - <translation>IrDA</translation> - </message> - <message> - <source>PCMCIA</source> - <translation>PCMCIA</translation> - </message> - <message> - <source>Serial</source> - <translation>Serijska</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PppMon</name> - <message> - <source>Waiting for activity</source> - <translation>Čakam na aktivnost</translation> - </message> - <message> - <source>Initializing modem</source> - <translation>Zaganjam modem</translation> - </message> - <message> - <source>Connecting</source> - <translation>Povezujem</translation> - </message> - <message> - <source>Authenticating</source> - <translation>Avtoriziram</translation> - </message> - <message> - <source>No dialtone</source> - <translation>Brez klicnega zvoka</translation> - </message> - <message> - <source>No carrier</source> - <translation>Brez nosilca</translation> - </message> - <message> - <source>Number is busy</source> - <translation>Številka je zasedena</translation> - </message> - <message> - <source>Timed out</source> - <translation>Čas se je iztekel</translation> - </message> - <message> - <source>Connection failed</source> - <translation>Neuspešna povezava</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication Failed</source> - <translation>Neuspešna avtorizacija</translation> - </message> - <message> - <source>Connected</source> - <translation>Povezan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProxiesPageBase</name> - <message> - <source>Proxy Settings</source> - <translation>Nastavitve Proxy strežnika</translation> - </message> - <message> - <source>No proxies</source> - <translation>Brez Proxy strežnikov</translation> - </message> - <message> - <source>Auto configure proxies</source> - <translation>Samonastavi Proxy strežnik</translation> - </message> - <message> - <source>Set proxies</source> - <translation>Nastavi Proxy strežnik</translation> - </message> - <message> - <source>Config:</source> - <translation>Nastavitve:</translation> - </message> - <message> - <source>Port:</source> - <translation>Vrata:</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP:</source> - <translation>HTTP:</translation> - </message> - <message> - <source>FTP:</source> - <translation>FTP:</translation> - </message> - <message> - <source>Host:</source> - <translation>Gostitelj:</translation> - </message> - <message> - <source>No proxies for:</source> - <translation>Brez Proxy strežnika za:</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/libflatstyle.ts b/i18n/sl/libflatstyle.ts index 4eb9e18..25a952a 100644 --- a/i18n/sl/libflatstyle.ts +++ b/i18n/sl/libflatstyle.ts @@ -1,2 +1,10 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>FlatStyle</name> + <message> + <source>Flat</source> + <comment>Name of the style Flat</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libinterfaces.ts b/i18n/sl/libinterfaces.ts index acc5c3a..d731e4e 100644 --- a/i18n/sl/libinterfaces.ts +++ b/i18n/sl/libinterfaces.ts @@ -1,154 +1,162 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InterfaceAdvanced</name> <message> <source>Advanced Interface Information</source> <translation>Napredne informacije o vmesniku</translation> </message> <message> <source>eth0</source> <translation>eth0</translation> </message> <message> <source>IP Address</source> <translation>IP naslov</translation> </message> <message> <source>Interface</source> <translation>Vmesnik</translation> </message> <message> <source>Subnet Mask</source> <translation>Maska podomrežja</translation> </message> <message> <source>0.0.0.0</source> <translation>0.0.0.0</translation> </message> <message> <source>DHCP Information</source> <translation>DHCP informacije</translation> </message> <message> <source>DHCP Server</source> <translation>DHCP strežnik</translation> </message> <message> <source>Lease Expires</source> <translation>Zakup poteče</translation> </message> <message> <source>Lease Obtained</source> <translation>Zakup pridobljen</translation> </message> <message> <source>Broadcast</source> <translation>Oddajanje</translation> </message> <message> <source>MAC Address</source> <translation>MAC naslov</translation> </message> <message> <source>00:00:00:00:00:00</source> <translation>00:00:00:00:00:00</translation> </message> </context> <context> <name>InterfaceInformation</name> <message> <source>Interface Information</source> <translation>Informacije o vmesniku</translation> </message> <message> <source>&Refresh</source> <translation>&Osveži</translation> </message> <message> <source>S&top</source> <translation>Us&tavi</translation> </message> <message> <source>R&estart</source> <translation>Ponovno zaž&eni</translation> </message> <message> <source>&Start</source> <translation>&Zaženi</translation> </message> <message> <source>IP Address</source> <translation>IP naslov</translation> </message> <message> <source>Subnet Mask</source> <translation>Maska podomrežja</translation> </message> <message> <source>MAC Address</source> <translation>MAC naslov</translation> </message> <message> <source>Broadcast</source> <translation>Oddajanje</translation> </message> <message> <source>0.0.0.0</source> <translation>0.0.0.0</translation> </message> <message> <source>00:00:00:00:00:00</source> <translation>00:00:00:00:00:00</translation> </message> <message> <source>&View Advanced Information</source> <translation>&Pogled naprednih informacij</translation> </message> + <message> + <source>be &silent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>InterfaceSetup</name> <message> <source>Interface Configuration</source> <translation>Nastavitve vmesnika</translation> </message> <message> <source>Automatically bring up</source> <translation>Avtomatično zaženi</translation> </message> <message> <source>DHCP</source> <translation>DHCP</translation> </message> <message> <source>Static Ip Configuration</source> <translation>Statične IP nastavitve</translation> </message> <message> <source>Subnet Mask</source> <translation>Maska podomrežja</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> <translation>Primarni DNS</translation> </message> <message> <source>IP Address</source> <translation>IP naslov</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> <translation>Prehod</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> <translation>Sekundarni DNS</translation> </message> + <message> + <source>255.255.255.0</source> + <translation type="unfinished">255.255.255.0</translation> + </message> </context> <context> <name>InterfaceSetupImp</name> <message> <source>Restarting interface</source> <translation>Ponovno zaženi vmesnik</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libkppp.ts b/i18n/sl/libkppp.ts new file mode 100644 index 0000000..b184b3f --- a/dev/null +++ b/i18n/sl/libkppp.ts @@ -0,0 +1,1263 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>AccountWidget</name> + <message> + <source>Allows you to modify the selected account</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new dialup connection +to the Internet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Makes a copy of the selected account. All +settings of the selected account are copied +to a new account, that you can modify to fit your +needs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Deletes the selected account + +<font color="red"><b>Use with care!</b></font></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No account selected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete +the account "%1"?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Confirm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Account</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Account: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Login Script</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP Setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gateway Setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gateway</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DNS Servers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DNS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Execute Programs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must enter a unique account name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AuthWidget</name> + <message> + <source>Authentication: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Script-based</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Terminal-based</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CHAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PAP/CHAP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Specifies the method used to identify yourself to +the PPP server. Most universities still use +<b>Terminal</b>- or <b>Script</b>-based authentication, +while most ISP use <b>PAP</b> and/or <b>CHAP</b>. If +unsure, contact your ISP. + +If you can choose between PAP and CHAP, +choose CHAP, because it's much safer. If you don't know +whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Username: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter your username here...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Password: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter your password here</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Store password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>When this is turned on, your ISP password +will be saved in <i>kppp</i>'s config file, so +you do not need to type it in every time. + +<b><font color="red">Warning:</font> your password will be stored as +plain text in the config file, which is +readable only to you. Make sure nobody +gains access to this file!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Login script has unbalanced loop Start/End<qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ChooserWidget</name> + <message> + <source>&Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Co&py</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>De&lete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DNSWidget</name> + <message> + <source>Domain name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If you enter a domain name here, this domain +name is used for your computer while you are +connected. When the connection is closed, the +original domain name of your computer is +restored. + +If you leave this field blank, no changes are +made to the domain name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DNS IP address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Allows you to specify a new DNS server to be +used while you are connected. When the +connection is closed, this DNS entry will be +removed again. + +To add a DNS server, type in the IP address of +the DNS server here and click on <b>Add</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to add the DNS server +specified in the field above. The entry +will then be added to the list below</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click this button to remove the selected DNS +server entry from the list below</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DNS address list:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>This shows all defined DNS servers to use +while you are connected. Use the <b>Add</b> and +<b>Remove</b> buttons to modify the list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable DNS servers during connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>When this option is selected, all DNS +servers specified in <tt>/etc/resolv.conf</tt> are +temporary disabled while the dialup connection +is established. After the connection is +closed, the servers will be re-enabled + +Typically, there is no reason to use this +option, but it may become useful under +some circumstances.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DevicesWidget</name> + <message> + <source>No devices selected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete +the device "%1"?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Confirm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Device: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Modem</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows you to modify the selected device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Makes a copy of the selected device. All +settings of the selected device are copied +to a new device, that you can modify to fit your +needs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Deletes the selected device + +<font color="red"><b>Use with care!</b></font></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must enter a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DialWidget</name> + <message> + <source>Connection name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type in a unique name for this connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Phone number:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Specifies the phone numbers to dial. You +can supply multiple numbers here, simply +click on "Add". You can arrange the +order the numbers are tried by using the +arrow buttons. + +When a number is busy or fails, <i>kppp</i> will +try the next number and so on</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Customize pppd Arguments...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ExecWidget</name> + <message> + <source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).<br><br>Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Before connect:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows you to run a program <b>before</b> a connection +is established. It is called immediately before +dialing has begun. + +This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the +modem.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upon connect:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows you to run a program <b>after</b> a connection +is established. When your program is called, all +preparations for an Internet connection are finished. + +Very useful for fetching mail and news</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Before disconnect:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows you to run a program <b>before</b> a connection +is closed. The connection will stay open until +the program exits.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upon disconnect:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows you to run a program <b>after</b> a connection +has been closed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GatewayWidget</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default gateway</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This makes the PPP peer computer (the computer +you are connected to with your modem) to act as +a gateway. Your computer will send all packets not +going to a computer inside your local net to this +computer, which will route these packets. + +This is the default for most ISPs, so you should +probably leave this option on.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Static gateway</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Allows you to specify which computer you want +to use as gateway (see <i>Default Gateway</i> above)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gateway IP address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Assign the default route to this gateway</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If this option is enabled, all packets not +going to the local net are routed through +the PPP connection. + +Normally, you should turn this on</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IPWidget</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dynamic IP address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select this option when your computer gets an +internet address (IP) every time a +connection is made. + +Almost every Internet Service Provider uses +this method, so this should be turned on.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Static IP address</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select this option when your computer has a +fixed internet address (IP). Most computers +don't have this, so you should probably select +dynamic IP addressing unless you know what you +are doing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If your computer has a permanent internet +address, you must supply your IP address here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Subnet mask:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>If your computer has a static Internet address, +you must supply a network mask here. In almost +all cases this netmask will be <b>255.255.255.0</b>, +but your mileage may vary. + +If unsure, contact your Internet Service Provider</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto-configure hostname from this IP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Whenever you connect, this reconfigures +your hostname to match the IP address you +got from the PPP server. This may be useful +if you need to use a protocol which depends +on this information, but it can also cause several +<a href="kppp-7.html#autohostname">problems</a>. + +Don't enable this unless you really need it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are doing! +For more information take a look at the handbook (or help) in the section "Frequently asked questions".</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InterfacePPP</name> + <message> + <source>No password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Username defined but no password + Please enter a password</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModemTransfer</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModemWidget</name> + <message> + <source>Modem &name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem de&vice:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This specifies the serial port your modem is attached +to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 +(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS). + +If you have an internal ISDN card with AT command +emulation (most cards under Linux support this), you +should select one of the /dev/ttyIx devices.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Flow control:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hardware [CRTSCTS]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Software [XON/XOFF]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Specifies how the serial port and modem +communicate. You should not change this unless +you know what you are doing. + +<b>Default</b>: CRTSCTS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Line termination:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Specifies how AT commands are sent to your +modem. Most modems will work fine with the +default <i>CR/LF</i>. If your modem does not react +to the init string, you should try different +settings here + +<b>Default</b>: CR/LF</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Co&nnection speed:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specifies the speed your modem and the serial +port talk to each other. You should begin with +the default of 38400 bits/sec. If everything +works you can try to increase this value, but to +no more than 115200 bits/sec (unless you know +that your serial port supports higher speeds).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Use lock file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>To prevent other programs from accessing the +modem while a connection is established, a +file can be created to indicate that the modem +is in use. On Linux an example file would be +<tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt> +Here you can select whether this locking will +be done. + +<b>Default</b>: On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem timeout:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This specifies how long <i>kppp</i> waits for a +<i>CONNECT</i> response from your modem. The +recommended value is 30 seconds.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModemWidget2</name> + <message> + <source>Busy wait:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Wait for dial tone before dialing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Normally the modem waits for a dial tone +from your phone line, indicating that it can +start to dial a number. If your modem does not +recognize this sound, or your local phone system +does not emit such a tone, uncheck this option + +<b>Default:</b>: On</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> sec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specifies the number of seconds to wait before +redial if all dialed numbers are busy. This is +necessary because some modems get stuck if the +same number is busy too often. + +The default is 0 seconds, you should not change +this unless you need to.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem &volume:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Most modems have a speaker which makes +a lot of noise when dialing. Here you can +either turn this completely off or select a +lower volume. + +If this does not work for your modem, +you must modify the modem volume command.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem asserts CD line</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This controls how <i>kppp</i> detects that the modem +is not responding. Unless you are having +problems with this, do not modify this setting. + +<b>Default</b>: Off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mod&em Commands...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows you to change the AT command for +your modem.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Query Modem...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Most modems support the ATI command set to +find out vendor and revision of your modem. + +Press this button to query your modem for +this information. It can be useful to help +you setup the modem</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PPPConfigWidget</name> + <message> + <source>Configure Modem</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A critical failure appeard while testing the modem</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Accounts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PPPdArguments</name> + <message> + <source>Customize pppd Arguments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Argument:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Defaults</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PhoneNumberDialog</name> + <message> + <source>Add Phone Number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a phone number:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>PPP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>generic ppp device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open modem.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to detect state of CD line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The modem is not ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The modem is busy.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can't restore tty settings: tcsetattr() +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The modem does not respond.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ATI Query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create modem lock file.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Looking for modem...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem Query timed out.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem device is locked.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem Ready</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>One moment please...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modem Query Results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You're not allowed to dial out with kppp. +Contact your system administrator.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot find the PPP daemon! +Make sure that pppd is installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You do not have the permission to start pppd! +Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You don't have sufficient permission to run +%1 +Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is missing or can't be read! +Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriate read and write permissions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Modem Commands</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pre-init delay (sec/100):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Initialization string %1:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Post-init delay (sec/100):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dialing speed (sec/100):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Init response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No dial tone detection:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dial string:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Busy response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No carrier response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No dial tone response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hangup string:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hangup response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Answer string:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ring response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Answer response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Escape string:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Escape response:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Guard time (sec/50):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume off/low/high:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connected at:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time connected:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Session Bill:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Bill:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disconnect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>KB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Online</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Offline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Log</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running pre-startup command...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Initializing modem...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Setting </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Setting speaker volume...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turning off dial tone waiting...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dialing %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Line busy. Hanging up...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Line busy. Waiting: %1 seconds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Dialtone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Carrier</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scanning %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saving %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sending %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expecting %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pause %1 seconds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout %1 seconds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Answer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Password %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prompting %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PW Prompt %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Loop Start %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ERROR: Nested too deep, ignored.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Loops nested too deeply!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Loop End %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LoopEnd without matching Start! Line: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Starting pppd...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scan Var: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Found: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Looping: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Script timed out!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scanning: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expecting: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Logging on to network...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Running startup command...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Cannot find the PPP daemon!<br>Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Cannot execute:<br> %1<br>Please make sure that you have given setuid permission and that pppd is executable.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Cannot find:<br> %1<br>Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the location of the modem device on the modem tab of the setup dialog.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you supply a username and a password!</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Cannot create PAP/CHAP authentication<br>file "%1"</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You must specify a telephone number!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ScriptWidget</name> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/sl/liblan.ts b/i18n/sl/liblan.ts deleted file mode 100644 index a0251f1..0000000 --- a/i18n/sl/liblan.ts +++ b/dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>Lan</name> - <message> - <source>LAN Setup</source> - <translation>Nastavitve LAN</translation> - </message> - <message> - <source>This name already -exists. Please choose a -different name.</source> - <translation>To ime že obstaja. -Prosim izberite drugo -ime.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LanBase</name> - <message> - <source>LAN </source> - <translation>LAN</translation> - </message> - <message> - <source>Account</source> - <translation>Račun</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation>Ime:</translation> - </message> - <message> - <source>Specify TCP/IP Information</source> - <translation>Nastavi TCP/IP informacije</translation> - </message> - <message> - <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source> - <translation>Avtomatično pridobi TCP/IP informacije</translation> - </message> - <message> - <source>TCP/IP</source> - <translation>TCP/IP</translation> - </message> - <message> - <source>IP Address</source> - <translation>IP naslov</translation> - </message> - <message> - <source>Gateway</source> - <translation>Prehod</translation> - </message> - <message> - <source>Subnet Mask</source> - <translation>Podmaska omrežja</translation> - </message> - <message> - <source>Broadcast</source> - <translation>Broadcast naslov</translation> - </message> - <message> - <source>DNS</source> - <translation>DNS</translation> - </message> - <message> - <source>First DNS</source> - <translation>Prvi DNS</translation> - </message> - <message> - <source>Second DNS</source> - <translation>Drugi DNS</translation> - </message> - <message> - <source>Proxies</source> - <translation>Proxy strežniki</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>LanState</name> - <message> - <source>Form2</source> - <translation>Obrazec2</translation> - </message> - <message> - <source>Service:</source> - <translation>Servis:</translation> - </message> - <message> - <source>IP address:</source> - <translation>IP naslov:</translation> - </message> - <message> - <source>0.0.0.0</source> - <translation>0.0.0.0</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProxiesPageBase</name> - <message> - <source>Proxy Settings</source> - <translation>Nastavitve Proxy strežnika</translation> - </message> - <message> - <source>No proxies</source> - <translation>Brez Proxy strežnikov</translation> - </message> - <message> - <source>Auto configure proxies</source> - <translation>Samonastavi Proxy strežnike</translation> - </message> - <message> - <source>Set proxies</source> - <translation>Nastavi Proxy strežnike</translation> - </message> - <message> - <source>Config:</source> - <translation>Nastavitve:</translation> - </message> - <message> - <source>Port:</source> - <translation>Vrata:</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP:</source> - <translation>HTTP:</translation> - </message> - <message> - <source>FTP:</source> - <translation>FTP:</translation> - </message> - <message> - <source>Host:</source> - <translation>Gostitelj:</translation> - </message> - <message> - <source>No proxies for:</source> - <translation>Brez Proxy strežnikov za:</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/libliquid.ts b/i18n/sl/libliquid.ts index a6aa3ac..cdb6ae1 100644 --- a/i18n/sl/libliquid.ts +++ b/i18n/sl/libliquid.ts @@ -1,75 +1,75 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Decoration</name> <message> <source>Liquid</source> <translation type="obsolete">Liquid</translation> </message> </context> <context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation>Stil Liquid</translation> + <translation type="unfinished">Stil Liquid</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation>Brez translucence</translation> + <translation type="unfinished">Brez translucence</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation>Črtasto, barva ozadja</translation> + <translation type="unfinished">Črtasto, barva ozadja</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation>Črtasto, barva gumba</translation> + <translation type="unfinished">Črtasto, barva gumba</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation>Transculentno črtasto, barva ozadja</translation> + <translation type="unfinished">Transculentno črtasto, barva ozadja</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation>Transculentno črtasto, barva gumba</translation> + <translation type="unfinished">Transculentno črtasto, barva gumba</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation>Nastavljena translucenca</translation> + <translation type="unfinished">Nastavljena translucenca</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation>Barva menujev</translation> + <translation type="unfinished">Barva menujev</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation>Barva besedila</translation> + <translation type="unfinished">Barva besedila</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation>Preliv</translation> + <translation type="unfinished">Preliv</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation>Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation> + <translation type="unfinished">Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation>Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation> + <translation type="unfinished">Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation>Črtast kontrast</translation> + <translation type="unfinished">Črtast kontrast</translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation>Liquid</translation> + <translation type="unfinished">Liquid</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation>High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation> + <translation type="unfinished">High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libmpeg3plugin.ts b/i18n/sl/libmodplugin.ts index 4eb9e18..4eb9e18 100644 --- a/i18n/sl/libmpeg3plugin.ts +++ b/i18n/sl/libmodplugin.ts diff --git a/i18n/sl/libnetmonapplet.ts b/i18n/sl/libnetmonapplet.ts deleted file mode 100644 index 48a91a4..0000000 --- a/i18n/sl/libnetmonapplet.ts +++ b/dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>NetMonitor</name> - <message> - <source>Network Offline</source> - <translation>Mreža ne deluje</translation> - </message> - <message> - <source>Disconnect</source> - <translation>Odklopi</translation> - </message> - <message> - <source>Connect</source> - <translation>Priklopi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetPassword</name> - <message> - <source>Network Password</source> - <translation>Mrežno geslo</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Prekliči</translation> - </message> - <message> - <source>Connect</source> - <translation>Priklopi</translation> - </message> - <message> - <source>Enter password for %1:</source> - <translation>Vpišite geslo za %1:</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts index cbf8e18..296b8f4 100644 --- a/i18n/sl/libopie.ts +++ b/i18n/sl/libopie.ts @@ -1,109 +1,659 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>Button</name> + <message> + <source>Calendar Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contacts Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Menu Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mail Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display Rotate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OColorDialog</name> + <message> + <source>Hue:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sat:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Val:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Green:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alpha channel:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OColorPopupMenu</name> + <message> + <source>More</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>More...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileDialog</name> + <message> + <source>FileDialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileSelector</name> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileViewFileListView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mime Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFontMenu</name> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFontSelector</name> + <message> + <source>Style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Ponavljajoč dogodek </translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brez</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dan</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Teden</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mesec</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Leto</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>Vasak:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation>Pogostost</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>Konča na:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>Brez končnega datuma</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>Ponovi na</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Sre</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Čet</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pet</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Ned</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Vsak</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation>Spremenljivka1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation>Spremenljivka 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation>Tedenskaspremenljivka</translation> </message> </context> <context> + <name>ORecurranceWidget</name> + <message> + <source>No End Date</source> + <translation type="unfinished">Brez končnega datuma</translation> + </message> + <message> + <source>days</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>weeks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>months</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>years</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> and </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>, +and </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>, and </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>on </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Repeat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>day(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Repeat On</source> + <translation type="unfinished">Ponovi na</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation type="unfinished">Pon</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation type="unfinished">Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation type="unfinished">Sre</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation type="unfinished">Čet</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation type="unfinished">Pet</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation type="unfinished">Sob</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation type="unfinished">Ned</translation> + </message> + <message> + <source>week(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Repeat By</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Dan</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>month(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>year(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation type="unfinished">Vsak</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Čas:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Izberi čas:</translation> </message> </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Priority:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Very high</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Very low</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Progress:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Deadline:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Category:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default Email: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br><br><b>Work Address:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Office: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Web Page: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br><br><b>Home Address:</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Emails: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Profession: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Assistant: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manager: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gender: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Spouse: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Birthday: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Children: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Nickname: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Notes:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is an all day event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a multiple day event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation type="unfinished">Vsak</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2 every </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1 every </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1 %2 of every</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Every </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>st</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>nd</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rd</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>th</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libopieobex.ts b/i18n/sl/libopieobex.ts index 98588c2..cb21255 100644 --- a/i18n/sl/libopieobex.ts +++ b/i18n/sl/libopieobex.ts @@ -1,124 +1,198 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ObexDlg</name> <message> <source>OBEX Sending</source> <translation type="obsolete">OBEX pošilja</translation> </message> <message> <source>Sending:</source> <translation type="obsolete">Pošiljam:</translation> </message> <message> <source>filename</source> <translation type="obsolete">Ime datoteke</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Prekliči</translation> </message> </context> <context> <name>ObexInc</name> <message> <source>OBEX Receiving</source> <translation type="obsolete">Obex sprejema</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> <translation type="obsolete">TextLabel1</translation> </message> <message> <source>Filename</source> <translation type="obsolete">Ime datoteke</translation> </message> <message> <source>A file was beamed to you.</source> <translation type="obsolete">Datoteka je bila prežarčena k vam.</translation> </message> <message> <source>Insert</source> <translation type="obsolete">Vstavi</translation> </message> <message> <source>Reject</source> <translation type="obsolete">Zavrni</translation> </message> </context> <context> + <name>OpieObex::OtherHandler</name> + <message> + <source><qt><b>Received:</b></qt></source> + <translation type="unfinished"><qt><b>Sprejeto:</b></qt></translation> + </message> + <message> + <source>Accept</source> + <translation type="unfinished">Sprejmi</translation> + </message> + <message> + <source>Deny</source> + <translation type="unfinished">Zavrni</translation> + </message> + <message> + <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> + <translation type="unfinished"><p>Sprejeli ste datoteko tipa %1 (<img src="%2"> ) Kaj želite narediti?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpieObex::SendWidget</name> + <message> + <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> + <translation type="unfinished"><qt><h1>Pošiljam:</h1></qt></translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished">Končano</translation> + </message> + <message> + <source>IrDa is not enabled!</source> + <translation type="unfinished">IrDa ni vklopljen!</translation> + </message> + <message> + <source>Searching for IrDa Devices.</source> + <translation type="unfinished">Iščem IrDa naprave.</translation> + </message> + <message> + <source>Bluetooth is not available</source> + <translation type="unfinished">Bluetooth ni na voljo</translation> + </message> + <message> + <source>Searching for bluetooth Devices.</source> + <translation type="unfinished">Iščem bluetooth naprave.</translation> + </message> + <message> + <source>Scheduling for beam.</source> + <translation type="unfinished">Razvrščam za prežarčenje.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to beam</source> + <translation type="unfinished">Klikni za prežarčenje</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation type="unfinished">Poslano</translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished">Napaka</translation> + </message> + <message> + <source>Try %1</source> + <translation type="unfinished">Probaj %1</translation> + </message> + <message> + <source>Search again for IrDa.</source> + <translation type="unfinished">Ponovno išči IrDa.</translation> + </message> + <message> + <source>Start sending</source> + <translation type="unfinished">Začni pošiljati</translation> + </message> +</context> +<context> <name>OtherHandler</name> <message> <source><qt><b>Received:</b></qt></source> - <translation><qt><b>Sprejeto:</b></qt></translation> + <translation type="obsolete"><qt><b>Sprejeto:</b></qt></translation> </message> <message> <source>Accept</source> - <translation>Sprejmi</translation> + <translation type="obsolete">Sprejmi</translation> </message> <message> <source>Deny</source> - <translation>Zavrni</translation> + <translation type="obsolete">Zavrni</translation> </message> <message> <source><p>You received a file of type %1 (<img src="%2"> )What do you want to do?</source> - <translation><p>Sprejeli ste datoteko tipa %1 (<img src="%2"> ) Kaj želite narediti?</translation> + <translation type="obsolete"><p>Sprejeli ste datoteko tipa %1 (<img src="%2"> ) Kaj želite narediti?</translation> </message> </context> <context> <name>SendWidget</name> <message> <source><qt><h1>Sending:</h1></qt></source> - <translation><qt><h1>Pošiljam:</h1></qt></translation> + <translation type="obsolete"><qt><h1>Pošiljam:</h1></qt></translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation>Končano</translation> + <translation type="obsolete">Končano</translation> </message> <message> <source>IrDa is not enabled!</source> - <translation>IrDa ni vklopljen!</translation> + <translation type="obsolete">IrDa ni vklopljen!</translation> </message> <message> <source>Searching for IrDa Devices.</source> - <translation>Iščem IrDa naprave.</translation> + <translation type="obsolete">Iščem IrDa naprave.</translation> </message> <message> <source>Bluetooth is not available</source> - <translation>Bluetooth ni na voljo</translation> + <translation type="obsolete">Bluetooth ni na voljo</translation> </message> <message> <source>Searching for bluetooth Devices.</source> - <translation>Iščem bluetooth naprave.</translation> + <translation type="obsolete">Iščem bluetooth naprave.</translation> </message> <message> <source>Scheduling for beam.</source> - <translation>Razvrščam za prežarčenje.</translation> + <translation type="obsolete">Razvrščam za prežarčenje.</translation> </message> <message> <source>Click to beam</source> - <translation>Klikni za prežarčenje</translation> + <translation type="obsolete">Klikni za prežarčenje</translation> </message> <message> <source>Sent</source> - <translation>Poslano</translation> + <translation type="obsolete">Poslano</translation> </message> <message> <source>Failure</source> - <translation>Napaka</translation> + <translation type="obsolete">Napaka</translation> </message> <message> <source>Try %1</source> - <translation>Probaj %1</translation> + <translation type="obsolete">Probaj %1</translation> </message> <message> <source>Search again for IrDa.</source> - <translation>Ponovno išči IrDa.</translation> + <translation type="obsolete">Ponovno išči IrDa.</translation> </message> <message> <source>Start sending</source> - <translation>Začni pošiljati</translation> + <translation type="obsolete">Začni pošiljati</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index 67daefa..44ea6b9 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts @@ -1,898 +1,990 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation>(več.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Poslovno</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Osebno</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>(Več.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nova kategorija</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nova kategorija</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Uredi kategorijo</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Kategorije</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Aplikacija</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Kategorije gredo sem</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Globalno</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Obkljukajte kategorije katerim ta dokument pripada.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Tu vnesite novo kategorijo. Pritisnite <b>Dodaj</b>, da dodate v seznam.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Vnesite novo kategorijo levo in pritisnite dodaj, da dodate v seznam.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Pritisnite, da izbrišete osvetljeno kategorijo.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Obkljukajte, da naredite to lastnost dostopno vsem programom.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Napaka</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Oprostite, že neka druga aplikacija ureja kategorije.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Uredi kategorije</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Prikaži januar v izbranem letu</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Prikaži prejšni mesec</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Prikaži naslednji mesec</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Prikaži december v izbranem letu</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Prikaži dokumente tega tipa</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Pogled dokumenta</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Prikaži dokumente v tej kategoriji</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Obkljukajte, da izberete dokument iz seznama</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>ali pa izberite <b>Nov dokument</b>, da ustvarite nov dokument.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Kliknite in zadržite za lastnosti dokumenta.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Ime</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Niz ni najden.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Najdi kaj:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorija:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Začni iskati:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Loči velike in male črke</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Išči nazaj</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Pogled dokumenta</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Kopija</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikat</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Trdi disk</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Lastnosti</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Komentar:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tip:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokacija:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Prežarči</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Medij na katerem je dokument.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Ime tega dokumenta.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Prednaloži ta program tako, da je takoj na voljo.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Izbriši ta dokument.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Naredi kopijo tega dokumenta.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Prežarči ta dokument na drugo napravo.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Uporabi prilagojen zasuk</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informacije o lastniku</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Vpiši geslo</translation> </message> </context> <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju nastavitvene informacije za ta program. Prosim sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek Prosim sprostite nekaj prostora preden vnašate podatke</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Ne morem izvršiti alarma. Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dan</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mesec</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>leto</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> - <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati + <translation type="obsolete">Ste prepričani, da želite izbrisati %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Delovni naslov</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Domači naslov:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Epoštni naslovi: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Domači telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Domači faks: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Domači mobitel: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Domača spletna stran: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Službena spletna stran: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Pisarna: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Službeni telefon: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Službeni faks: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Službeni mobitel: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Službeni pager: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Poklic: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Pomočnik: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Upravnik: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Moški</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Ženska</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Spol: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Sopotnik: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Rojstni dan: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Obletnica: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Vzdevek: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Imenski naziv</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Medimek</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Pripona</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Naziv službenega mesta</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Oddelek</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Podjetje</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Službeni telefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Službeni faks</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Službeni mobitel</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Privzeta Epošta</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Epošta</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Domači telefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Domači faks</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Domači mobitel</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Ulica službe</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Mesto službe</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Okrožje službe</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Službena poštna številka</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Država službe</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Službeni pager</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Službena spletna stran</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Pisarna</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Poklic</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Pomočnik</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Upravnik</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Domač naslov</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Domče mesto</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Domače okrožje</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Domača poštna številka</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Domača država</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Domača spletna stran</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Sopotnik</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Spol</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Rojstni dan</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Obletnica</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Vzdevek</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Otroci</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Zapiski</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Skupine</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nov dokument</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Pon</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Sre</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Čet</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pet</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sob</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Ned</translation> </message> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window moveable.</source> + <translation type="unfinished">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> + </message> + <message> + <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> + <translation type="unfinished"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> + </message> + <message> + <source>What's this...</source> + <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>May</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jun</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jul</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aug</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sep</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oct</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Nov</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 dokument</translation> </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> + <translation type="obsolete"><Qt>Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.<p>Da bi to uporabili:<p><ol><li>kliknite in zadržite gumb za pomoč.<li>kose prikaže naslovna vrstica <b>Kaj je to...</b>, kliknite na katerokoli od kontrol.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> - <translation>Kaj je to...</translation> + <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF kartica</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Trdi disk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD kartica</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI trdi disk</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Notranja shramba</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Notranji spomin</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC kartica</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Brez</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>program citytime ni najden</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Če želite izbrati časovni pas, prosim naložite citytime.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Ne morem izvršiti alarma. Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 datotek</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Vseh %1 datotek</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Vse datoteke</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libsdmonapplet.ts b/i18n/sl/libsdmonapplet.ts deleted file mode 100644 index 7a0d003..0000000 --- a/i18n/sl/libsdmonapplet.ts +++ b/dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>SdMonitor</name> - <message> - <source>Eject card</source> - <translation>Vstavi kartico</translation> - </message> - <message> - <source>SdMonitor</source> - <translation>SdZaslon</translation> - </message> - <message> - <source>Card eject failed!</source> - <translation>Vstavitev kartice spodtletela!</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation>&Vredu</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts index 2f40ece..29bd54f 100644 --- a/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -1,93 +1,89 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddressBookPluginConfig</name> <message> <source>Max Lines: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clip line after X chars: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Days look ahead: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How many days we should search forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>To activate settings: Restart application !</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Set Headline Color: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors for the headlines !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Entry Color: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Urgent Color if below </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> days: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>AddressBook plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts index e392d58..05721f2 100644 --- a/i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/sl/libtodaydatebookplugin.ts @@ -1,83 +1,90 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBookEvent</name> <message> <source>[with alarm]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>All day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DatebookPluginConfig</name> +</context> +<context> + <name>DatebookPluginConfigBase</name> + <message> + <source>DatebookPluginConfigBase</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <source>Show location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show notes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show only later - appointments</source> + <source>Show only later appointments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>How many -appointment -should be -shown?</source> + <source>Show time in extra line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>How many more days</source> + <source>How many appointment should be shown?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>How many more days should be in the range</source> + <source>only today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> day(s)</source> + <source>How many more days should be in the range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>only today</source> + <source>How many more days</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Datebook plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts index 5ca01fe..b423a53 100644 --- a/i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/sl/libtodaytodolistplugin.ts @@ -1,40 +1,43 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Todolist plugin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>TodolistPluginConfig</name> + <name>TodoPluginConfigBase</name> <message> - <source>tasks shown </source> + <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> + <source>tasks shown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Clip line after X chars</source> + <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> + <source>Clip line after X chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>TodolistPluginConfig</name> +</context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libfreetypefactory.ts b/i18n/sl/libtremorplugin.ts index 4eb9e18..4eb9e18 100644 --- a/i18n/sl/libfreetypefactory.ts +++ b/i18n/sl/libtremorplugin.ts diff --git a/i18n/sl/libwlan.ts b/i18n/sl/libwlan.ts new file mode 100644 index 0000000..868d0d1 --- a/dev/null +++ b/i18n/sl/libwlan.ts @@ -0,0 +1,140 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>WLAN</name> + <message> + <source>Wireless Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ESS-ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MAC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify &Access Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify &Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>any</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Infrastructure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Managed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ad-Hoc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encryption</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Enable Encryption</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Key Setting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Non-encrypted Packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Accept</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reject</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WlanInfo</name> + <message> + <source>Interface Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>802.11b</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ESSID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Station</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Noise</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/sl/libwlanplugin.ts b/i18n/sl/libwlanplugin.ts new file mode 100644 index 0000000..216af89 --- a/dev/null +++ b/i18n/sl/libwlanplugin.ts @@ -0,0 +1,136 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>WLAN</name> + <message> + <source>Wireless Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ESS-ID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MAC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify &Access Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Specify &Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Auto</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Managed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ad-Hoc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>any</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encryption</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Enable Encryption</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Key Setting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key &1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key &2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key &3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Key &4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Non-encrypted Packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Accept</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Reject</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WlanInfo</name> + <message> + <source>Interface Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>802.11b</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ESSID</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Station</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>AP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Noise</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Signal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/sl/liquid-settings.ts b/i18n/sl/liquid-settings.ts deleted file mode 100644 index 8721ed3..0000000 --- a/i18n/sl/liquid-settings.ts +++ b/dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>LiquidSet</name> - <message> - <source>Liquid Style</source> - <translation>Stil Liquid</translation> - </message> - <message> - <source>No translucency</source> - <translation>Brez transculence</translation> - </message> - <message> - <source>Stippled, background color</source> - <translation>Črtasto, barva ozadja</translation> - </message> - <message> - <source>Stippled, button color</source> - <translation>Črtasto. barva gumba</translation> - </message> - <message> - <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation>Transculentno črtasto, barva ozadja</translation> - </message> - <message> - <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation>Transculentno črtasto, barva gumba</translation> - </message> - <message> - <source>Custom translucency</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Menu color</source> - <translation>Barva menuja</translation> - </message> - <message> - <source>Text color</source> - <translation>Barva besedila</translation> - </message> - <message> - <source>Opacity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Use shadowed text</source> - <translation>Uporabi osenčeno besedilo</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/mailit.ts b/i18n/sl/mailit.ts index d61ee1d..3d729bc 100644 --- a/i18n/sl/mailit.ts +++ b/i18n/sl/mailit.ts @@ -1,531 +1,605 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddAtt</name> <message> <source>Attached</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>attach...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Adding attachments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditAccount</name> <message> <source>Edit Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create new Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Account name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Your name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>POP username</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>POP password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>POP server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SMTP server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Synchronize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail Size (k)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EmailClient</name> <message> <source>Idle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Accounts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get Mail in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Compose</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel transfer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>From</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Outbox</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No account selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You must create an account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Main operation toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>getMail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>select account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to download mail via all available accounts. Press and hold to select the desired account.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No account associated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There is no active account associated to this mail it can not be downloaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source><qt>Unknown response from server</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>host not found</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>connection refused</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>socket packet error</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Login failed +Check user name and password</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receiving error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EmailHandler</name> <message> <source>Could not locate all files in mail with subject: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> Mail has NOT been sent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attachment error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MailItWindow</name> <message> <source>Write mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Examine mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Central view area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail not downloaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The mail you have clicked has not been downloaded yet. Would you like to do it now ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Mailit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read Mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PopClient</name> <message> <source>Connection established</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error Occured</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Retrieving </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Completing message </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No new Messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> new messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No new messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>DNS lookup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>The mail subject should be entered here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recipients can be entered here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Enter your mail text here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Queue your mail by clicking here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is the inbox view. It keeps the fetched mail which can be viewed by double clicking the entry. blue attachment icon shows whether this mailhas attachments. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is the outbox view. It keeps the queued mails to send which can be reviewed by double clicking the entry.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Choose the recipients from this list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ReadMail</name> <message> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attatchments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to forward the selected mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Read the previous mail in the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Read the next mail in the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to add attachments to your mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The mail view has 2 modes: <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to remove the selected mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the selected mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>reply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>reply to mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to reply to the selected mail Press and hold for more options.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reply all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SmtpClient</name> <message> <source>DNS lookup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sending: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sent </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ViewAtt</name> <message> <source>Install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Exploring attatchments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attatchment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>WriteMail</name> <message> <source>&Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enque mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CC:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Subject:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attachment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to attach files to your mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This button puts your mail in the send queue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to create a new mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No recipient</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send mail to whom?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Incorrect recipient separator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Incorrect carbon copy separator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CC Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Re: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>======forwarded message from </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> starts====== </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FWD: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>======end of forwarded message====== </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> wrote on </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>EMail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/mediummount.ts b/i18n/sl/mediummount.ts index 3187df3..b7335e1 100644 --- a/i18n/sl/mediummount.ts +++ b/i18n/sl/mediummount.ts @@ -1,95 +1,95 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Global</source> - <translation>Globalno</translation> - </message> + <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> <message> <source>Medium Mount Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation type="unfinished">Globalno</translation> + </message> </context> <context> - <name>MediumGlobalWidget</name> + <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> + <message> + <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message> <source>Enable medium checking</source> - <translation>Vklopi preverjanje medija</translation> + <translation type="unfinished">Vklopi preverjanje medija</translation> </message> <message> <source>Use global settings</source> - <translation>Uporabi globalne nastavitve</translation> + <translation type="unfinished">Uporabi globalne nastavitve</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> - <translation>Katere medijske datoteke</translation> + <translation type="unfinished">Katere medijske datoteke</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <translation type="unfinished">Audio</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation>Vse</translation> + <translation type="unfinished">Vse</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation>Slika</translation> + <translation type="unfinished">Slika</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation>Besedilo</translation> + <translation type="unfinished">Besedilo</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation>Video</translation> + <translation type="unfinished">Video</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> - <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> + <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>MediumMountWidget</name> <message> <source>Which media files</source> - <translation>Katere medijske datoteke</translation> + <translation type="unfinished">Katere medijske datoteke</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> + <translation type="unfinished">Audio</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation>Vse</translation> + <translation type="unfinished">Vse</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation>Slika</translation> + <translation type="unfinished">Slika</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation>Besedilo</translation> + <translation type="unfinished">Besedilo</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation>Video</translation> + <translation type="unfinished">Video</translation> </message> <message> <source>Limit search to:</source> - <translation>Omeji iskanje na:</translation> + <translation type="unfinished">Omeji iskanje na:</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> + <translation type="unfinished">Dodaj</translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> - <translation>Vedno preveri ta medij</translation> - </message> - <message> - <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Vedno preveri ta medij</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/mobilemsg.ts b/i18n/sl/mobilemsg.ts deleted file mode 100644 index 9f5398c..0000000 --- a/i18n/sl/mobilemsg.ts +++ b/dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>MobileMsg</name> - <message> - <source>Messages: </source> - <translation>Sporočila:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MobileMsgBase</name> - <message> - <source>Mobile Messaging</source> - <translation>Mobilno sporočanje</translation> - </message> - <message> - <source>Number:</source> - <translation>Število:</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Pošlji</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation>Besedilo</translation> - </message> - <message> - <source>Flash</source> - <translation>Flash</translation> - </message> - <message> - <source>Unicode</source> - <translation>Unicode</translation> - </message> - <message> - <source>SMS: %1</source> - <translation>SMS: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Nokia</source> - <translation>Nokia</translation> - </message> - <message> - <source>Country:</source> - <translation>Država:</translation> - </message> - <message> - <source>Logo</source> - <translation>Logo</translation> - </message> - <message> - <source>Group</source> - <translation>Skupina</translation> - </message> - <message> - <source>Picture</source> - <translation>Slika</translation> - </message> - <message> - <source>Message:</source> - <translation>Sporočilo:</translation> - </message> - <message> - <source>EMS</source> - <translation>EMS</translation> - </message> - <message> - <source>Tab</source> - <translation>Zavihek</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/mpegplayer.ts b/i18n/sl/mpegplayer.ts deleted file mode 100644 index e822f16..0000000 --- a/i18n/sl/mpegplayer.ts +++ b/dev/null @@ -1,229 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>AudioWidget</name> - <message> - <source>OpiePlayer</source> - <translation>OpiePredvajalnik</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaPlayer</name> - <message> - <source>No file</source> - <translation>Nobene datoteke</translation> - </message> - <message> - <source>Error: There is no file selected</source> - <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation> - </message> - <message> - <source>File not found</source> - <translation>Ne najdem datoteke</translation> - </message> - <message> - <source>The following file was not found: <i></source> - <translation>Ne najdem datoteke: <i></translation> - </message> - <message> - <source>No decoder found</source> - <translation>Ne najdem nobenega dekodirnika</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation>Oprostite, ne najdem primernega dekodirnika za to datoteko: <i></translation> - </message> - <message> - <source>Error opening file</source> - <translation>Napaka pri odpiranju datoteke</translation> - </message> - <message> - <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation>Oprostite, prišlo je do napake pri predvajanju datoteke: <i></translation> - </message> - <message> - <source> File: </source> - <translation>Datoteka: </translation> - </message> - <message> - <source>, Length: </source> - <translation>, Dolžina: </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelection</name> - <message> - <source>Playlist Selection</source> - <translation>Seznam predvajanja</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListWidget</name> - <message> - <source>OpiePlayer</source> - <translation>OpiePredvajalnik</translation> - </message> - <message> - <source>Play Operations</source> - <translation>Operacije predvajanja</translation> - </message> - <message> - <source>Add to Playlist</source> - <translation>Dodaj v predvajalni seznam</translation> - </message> - <message> - <source>Remove from Playlist</source> - <translation>Odstrani iz seznama</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation>Predvajaj</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize</source> - <translation>Zmešaj</translation> - </message> - <message> - <source>Loop</source> - <translation>Zanka</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Datoteka</translation> - </message> - <message> - <source>Clear List</source> - <translation>Zbriši seznam</translation> - </message> - <message> - <source>Add all audio files</source> - <translation>Dodaj vse avdio datoteke</translation> - </message> - <message> - <source>Add all video files</source> - <translation>Dodaj vse video datoteke</translation> - </message> - <message> - <source>Add all files</source> - <translation>Dodaj vse datoteke</translation> - </message> - <message> - <source>Save PlayList</source> - <translation>Shrani seznam</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation>Pogled</translation> - </message> - <message> - <source>Full Screen</source> - <translation>Cel zaslon</translation> - </message> - <message> - <source>Scale</source> - <translation>Skala</translation> - </message> - <message> - <source>Move Up</source> - <translation>Premakni gor</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Odstrani</translation> - </message> - <message> - <source>Move Down</source> - <translation>Premakni dol</translation> - </message> - <message> - <source>Out of space</source> - <translation>Zmanjkalo prostora</translation> - </message> - <message> - <source>There was a problem saving the playlist. -Your playlist may be missing some entries -the next time you start it.</source> - <translation>Prišlo je do problema pr shranjevanju seznama. -Seznam mogoče ne bo vseboval vseh vnosov, -naslednjič, ko jo boste uporabili.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid File</source> - <translation>Neveljavna datoteka</translation> - </message> - <message> - <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation>Prišlo je do problema pri branju datotoke.</translation> - </message> - <message> - <source>This is all ready in your playlist. -Continue?</source> - <translation>To je že v seznamu. -Nadaljujem?</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation>Da</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Ne</translation> - </message> - <message> - <source>Remove Playlist?</source> - <translation>Odstranim seznam?</translation> - </message> - <message> - <source>You really want to delete -this playlist?</source> - <translation>Res želite izbrisati -ta seznam?</translation> - </message> - <message> - <source>Play Selected</source> - <translation>Predvajaj izbrano</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation>Naslov</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation>Velikost</translation> - </message> - <message> - <source>Media</source> - <translation>Medij</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation>Video</translation> - </message> - <message> - <source>Lists</source> - <translation>Seznami</translation> - </message> - <message> - <source>OpiePlayer: </source> - <translation>OpiePlayer: </translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Shrani seznam</translation> - </message> - <message> - <source>Properties</source> - <translation>Lastnosti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VideoWidget</name> - <message> - <source>OpiePlayer</source> - <translation>OpiePredvajalnik</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/netsetup.ts b/i18n/sl/netsetup.ts deleted file mode 100644 index b806c45..0000000 --- a/i18n/sl/netsetup.ts +++ b/dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>AddNetworkSettingBase</name> - <message> - <source>Add Network Service</source> - <translation>Dodaj mrežni servis</translation> - </message> - <message> - <source><P>These are the network services available to be added.</source> - <translation><P>To so mrežni servisi, ki so na voljo, da jih dodate.</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation>Dodaj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Prekliči</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkSettings</name> - <message> - <source>Error</source> - <translation>Napaka</translation> - </message> - <message> - <source><p>Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> - <translation><p>Dodate lahko samo en %1. Odstranite trenutnega ali pa spremenite njegove lastnosti</translation> - </message> - <message> - <source>Network</source> - <translation>Mreža</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NetworkSettingsBase</name> - <message> - <source>Network</source> - <translation>Mreža</translation> - </message> - <message> - <source>Current</source> - <translation>Trenuten</translation> - </message> - <message> - <source><p>This is the state of your running network services.</source> - <translation><p>To je stanje vaših trenutnih mrežnih servisov.</translation> - </message> - <message> - <source>Services</source> - <translation>Servisi</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation>Dodaj...</translation> - </message> - <message> - <source><P>These are the network services you currently have available.</source> - <translation><P>To so mrežni servisi, ki so vam trenutno na voljo.</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Odstrani</translation> - </message> - <message> - <source>Properties</source> - <translation>Lastnosti</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/networksettings.ts b/i18n/sl/networksettings.ts index b7552a6..11d8782 100644 --- a/i18n/sl/networksettings.ts +++ b/i18n/sl/networksettings.ts @@ -1,88 +1,131 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddConnection</name> <message> <source>Add Network Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Services</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Network Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>IP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>&Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Set Current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current Profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>A list of network settings to be choosen from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add a new interface to the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Start/Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start and Stop the current interface, gives additional information about the interface.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configure the current interface</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove the current interface from the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindowImp</name> + <message> + <source>Disconnected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to remove.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sorry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please select an interface first.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/odict.ts b/i18n/sl/odict.ts index 5b587d8..d887ab1 100644 --- a/i18n/sl/odict.ts +++ b/i18n/sl/odict.ts @@ -1,127 +1,111 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ConfigDlg</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Searchmethod</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General Settings</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Searchmethods</source> + <source>Change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ODict</name> <message> <source>OPIE-Dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Query:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Searchmethods</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>C&ase sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Only &complete Words</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Allow &reg. expressions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>0 Errors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>1 Errors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>2 Errors</source> + <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>3 Errors</source> + <source>Parameter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>4 Errors</source> + <source>No dictionary defined</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Until Hit</source> + <source>&Define one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Error tolerance</source> + <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Settings</source> + <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Parameter</source> + <source>Opie-Dictionary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchMethodDlg</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dictionary file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Browse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Language 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Decollator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Language 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Searchmethod</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change Searchmethod</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/oipkg.ts b/i18n/sl/oipkg.ts deleted file mode 100644 index 1623f20..0000000 --- a/i18n/sl/oipkg.ts +++ b/dev/null @@ -1,355 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>InstallDialog</name> - <message> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ipkg options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>-force-depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>-force-reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>-force-removal-of-essential-packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>To remove</source> - <translation>Odstrani</translation> - </message> - <message> - <source>To install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>-force-overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>feeds</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Setups</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close Section</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sections</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Filter: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Clear Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Clear Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destination: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Link</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Package Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Package Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>New version, installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>New version, not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Old version, installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Old version, not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Old version, new version installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>New version, old version installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>ipkgfind&killefiz</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Section:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PackageListView</name> - <message> - <source>Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PackageManagerSettings</name> - <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PackageManagerSettingsBase</name> - <message> - <source>Package Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Install destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Link to root destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>link to /</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove links</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>volatile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>removeable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PmIpkg</name> - <message> - <source> -All done.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Removing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>please wait</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error while removing </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Installing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error while installing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Description: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Size: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>other</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Install Name: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> on </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Name: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Link: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destination: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Status: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Install to</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RunWindow</name> - <message> - <source>running...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/opie-console.ts b/i18n/sl/opie-console.ts index 9cdeb11..33bfa8f 100644 --- a/i18n/sl/opie-console.ts +++ b/i18n/sl/opie-console.ts @@ -1,855 +1,878 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ATConfigDialog</name> <message> <source>Dialing parameter setup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Init string </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reset string </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #1 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #1 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #2 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #2 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #3 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #3 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connect string </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hang-up string </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dial time </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delay before redial </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Number of tries </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DTR drop time (0=no) </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto bps detect </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Modem has DCD line </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Multi-line untag </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BTConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Or peer mac address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <source>Edit Connection Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ConfigureBase</name> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profile Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConsoleConfigWidget</name> <message> <source>Command to execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Environment Variables</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Value :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DialDialog</name> <message> <source>Enter number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditBase</name> <message> <source>Editor Base</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Terminal Emulation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>IO Layer:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Look</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Foreground:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Gray</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileReceive</name> <message> <source>Could not start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileTransfer</name> <message> <source>Was not able to fork</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FunctionKeyboardConfig</name> <message> <source>Dimensions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IOLayerBase</name> <message> <source>Speed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Flow control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hardware</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Software</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Parity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Odd</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Even</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Data Bits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stop Bits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1.5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>115200 baud</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>57600 baud</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>38400 baud</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>19200 baud</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9600 baud</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IOSerial</name> <message> <source>Not connected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invalid baud rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Device is already connected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IrdaConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Configure Profiles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>QuickLaunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Transfer file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Terminate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Record Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open Keyboard...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New from Profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scripts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Script</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>There is no Connection.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>History</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>New Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModemConfigWidget</name> <message> <source>Modem is attached to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter telefon number here:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AT commands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NoOptions</name> <message> <source>This Plugin does not support any configurations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProfileEditorDialog</name> <message> <source>Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto connect after load</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>New Profile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Opie Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connecting failed for this session.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Session failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Transfer mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Receive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Transfer protocol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ready</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start transfer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File transfer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No file has been specified.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sending...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Receiving...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancelled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The file transfer has been cancelled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Operation not supported.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Transfer could not be started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No error.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undefined error occured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Incomplete transfer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown error occured.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File has been sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Received</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File has been received.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profile name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Special Keys</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invalid profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please enter a profile name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Z-Modem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y-Modem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>X-Modem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Serial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Modem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default Terminal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default Keyboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SynchronizedFile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing number: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dialing the number failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancelling...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Initializing...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reset speakers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Turning off dialtone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dial number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line busy, redialing number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> <source>Terminal Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line-break conversions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Outbound</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Local echo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>VT 100</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>VT 102</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Linux Console</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>X-Terminal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>black on white</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>white on black</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>green on black</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>orange on black</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/opie-login.ts b/i18n/sl/opie-login.ts index 42551e6..f4806d5 100644 --- a/i18n/sl/opie-login.ts +++ b/i18n/sl/opie-login.ts @@ -1,83 +1,83 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindow</name> <message> <source>Login</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><center>Welcome to OPIE</center></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Suspend</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindowImpl</name> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><center>%1 %2</center></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wrong password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OPIE was terminated -by an uncaught signal -(%1) -</source> + <source>Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Failure</source> + <source>Could not switch to new user identity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Could not start OPIE.</source> + <source>Opie was terminated +by an uncaught signal +(%1) +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Could not switch to new user identity</source> + <source>Could not start Opie.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/opie-sheet.ts b/i18n/sl/opie-sheet.ts deleted file mode 100644 index 322b113..0000000 --- a/i18n/sl/opie-sheet.ts +++ b/dev/null @@ -1,787 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>CellFormat</name> - <message> - <source>&Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Back&ground</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Color:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Default Borders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Default Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Font:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Default Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Vertical:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Horizontal:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Word Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Default Alignment</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Format Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FindDialog</name> - <message> - <source>&Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Search for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Replace with:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Replace &all</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Match &case</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Current &selection only</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Entire cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Find & Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Inconsistency error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File cannot be saved!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File cannot be opened!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid file format!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save the current file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&File Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>UnnamedFile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>New File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About Opie Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Accept</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cell Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cell &Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cut Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Paste Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Paste Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Paste Cont&ents</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Clear Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>C&lear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Insert Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>C&ells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Insert Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Rows</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Insert Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Add Sheets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Sheets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cells</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Row Height</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>H&eight</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Adjust Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Adjust</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Hide Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Hide</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Column Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Adjust Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Show Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Hide Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Rename Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>R&emove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sort Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Find && Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Equal To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Equal To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Addition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Addition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Subtraction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Subtraction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Multiplication</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Multiplication</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Division</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Division</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Open Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Close Paranthesis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Comma</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Comma</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Colum&n</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Function</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Standard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Summation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Summation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Absolute Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Absolute</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Si&ne</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Arc Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A&rc Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cosine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cosine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>ArcCosine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Arc Cos&ine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Tangent</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Tangent</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tangent</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tan&gent</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Arc Tangent of Coordinates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>C&oor. Arc Tangent</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Exponential</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Exponential</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Logarithm</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Logarithm</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Power</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Power</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Mathematical</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Maximum</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ma&ximum</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Minimum</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Minimum</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Count</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Count</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Statistical</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Functions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Number of rows:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Number of columns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Number of sheets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Height of each row:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Width of each column:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Sheet Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>There is only one sheet!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Shift cells &down</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Shift cells &right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Entire ro&w</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Entire &column</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Opie Sheet -Spreadsheet Software for Opie -QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) - -Developed by: Serdar Ozler -Release 1.0.2 -Release Date: October 08, 2002 - -This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. - -http://qtopia.sitebest.com</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Sheet</name> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Syntax error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search key not found!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SortDialog</name> - <message> - <source>&Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Sort by</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Then by</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Then &by</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Direction</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Top to bottom (rows)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Left to right (columns)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ascending</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Descending</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>One cell cannot be sorted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/opieftp.ts b/i18n/sl/opieftp.ts index c747251..193b136 100644 --- a/i18n/sl/opieftp.ts +++ b/i18n/sl/opieftp.ts @@ -1,240 +1,236 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Povezava</translation> </message> <message> <source>Local</source> <translation>Lokalen</translation> </message> <message> <source>Remote</source> <translation>Oddaljen</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Poveži</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Prekini</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Prikaži skrite datoteke</translation> </message> <message> <source>Upload</source> <translation>Prenos od sebe</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Ustvari imenik</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Preimenuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Prenesi k sebi</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Preklopi na lokalen</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Preklopi na oddaljen</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> <translation>Preklopi na nastavitve</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation>Imenik</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Uporabnik</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Geslo</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> <translation>Oddaljeni strežnik</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> <translation>Oddaljena pot</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Vrata</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> <translation>Ftp</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> <translation>Prosimo nastavite informacije o strežniku</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Zapiski</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> <translation>Ne uspem se povezati na</translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> <translation>Ne uspem se prijaviti v</translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> <translation>Ne uspem prenesti od sebe</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> <translation>Ne morem prenesti od sebe imenikov</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> <translation>Ne uspem prenesti k sebi</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> <translation>Ne uspem dobiti seznama v imeniku</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> <translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> <translation>Ne uspem zamenjati imenika</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> <translation>Ne uspem dobiti delovnega imenika</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Zamenjaj imenik</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Ali res želite izbrisati</translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation>? Mora biti prazen</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> <translation>Ne uspem ustvariti imenika</translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> <translation>Ne uspem odstraniti imenika</translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> <translation>Ne uspem izbrisati datoteke</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> <translation>Ne uspem preimenovati datoteke</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Ne morem preimenovati</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">O</translation> - </message> - <message> <source>Rescan</source> <translation>Preglej</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/opieirc.ts b/i18n/sl/opieirc.ts index 33ef781..04e0e56 100644 --- a/i18n/sl/opieirc.ts +++ b/i18n/sl/opieirc.ts @@ -1,510 +1,514 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>IRCChannelTab</name> <message> <source>Talking on channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel discussion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CTCP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Query</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ping</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Whois</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCConnection</name> <message> <source>Connected, logging in ..</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Successfully logged in.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Socket error : </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> <message> - <source>Received unhandled numeric command : </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Received unhandled ctcp command : </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Received unhandled literal command : </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> joined channel </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>You left channel </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> left channel </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Parting person not found - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel message with unknown sender</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Channel message with unknown channel </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>You are now known as </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> is now known as </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Nickname change of an unknown person</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> has quit </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> changed topic to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Received a CTCP PING from </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION from </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mode change has unknown type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown flag</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>User modes not supported yet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You were kicked from </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> by </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> was kicked from </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server message with unknown channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You joined channel </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No such nickname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Received unhandled numeric command: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Received unhandled literal command: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 joined channel %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You left channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 left channel %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Channel message with unknown channel %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You are now known as %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is now known as %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 has quit (%2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> <message> <source>Talking to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Private discussion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerEditor</name> <message> <source>Profile name :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this server profile in the overview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hostname :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nickname :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Your nick name on the IRC network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Realname :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Your real name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password to connect to the server (if required)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channels :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit server information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profile name required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Host name required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Port required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nickname required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Realname required</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerList</name> <message> <source>Serverlist Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please choose a server profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected server profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit the currently selected server profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new server profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> <source>Connection to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server messages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>IRCSettings</name> <message> <source>Lines displayed :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background color :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background color to be used in chats</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal text color :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color to be used in chats</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error color :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color to be used to display errors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text written by yourself :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text written by others :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text written by the server :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notifications :</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text color to be used to display notifications</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>IRCTab</name> <message> <source>Missing description</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description of the tab's content</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close this tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>IRC Client</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>IRC</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create a new connection to an IRC server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/opiemail.ts b/i18n/sl/opiemail.ts deleted file mode 100644 index 6ac35bb..0000000 --- a/i18n/sl/opiemail.ts +++ b/dev/null @@ -1,345 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>@default</name> - <message> - <source>Reply</source> - <translation>Odgovori</translation> - </message> - <message> - <source>Reply All</source> - <translation>Odgovori vsem</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation>Izbriši</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Composer</name> - <message> - <source>Form1</source> - <translation>Obrazec1</translation> - </message> - <message> - <source>CC</source> - <translation>KP</translation> - </message> - <message> - <source>Subject</source> - <translation>Zadeva</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Prekliči</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation>Ponastavi</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation>Vrsta</translation> - </message> - <message> - <source>Send</source> - <translation>Pošlji</translation> - </message> - <message> - <source>From:</source> - <translation>Od:</translation> - </message> - <message> - <source>To:</source> - <translation>Za:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MailviewerApp</name> - <message> - <source>View</source> - <translation>Pogled</translation> - </message> - <message> - <source>Compose</source> - <translation>Novo sporočilo</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation>Nastavitve</translation> - </message> - <message> - <source>Mail</source> - <translation>Pošta</translation> - </message> - <message> - <source>Mailboxes</source> - <translation>Poštni nabiralniki</translation> - </message> - <message> - <source>Configure OpieMail</source> - <translation>Nastavi OpiePošta</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailConfig</name> - <message> - <source>OpieMail Config</source> - <translation>OpiePošta nastavitve</translation> - </message> - <message> - <source>Folders</source> - <translation>Mape</translation> - </message> - <message> - <source>&Add</source> - <translation>&Dodaj</translation> - </message> - <message> - <source>&Modify</source> - <translation>&Spremeni</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation>&Zbriši</translation> - </message> - <message> - <source>Folder name</source> - <translation>Ime mape</translation> - </message> - <message> - <source>Identity</source> - <translation>Identiteta</translation> - </message> - <message> - <source>Transport</source> - <translation>Prenos</translation> - </message> - <message> - <source>Input</source> - <translation>Vhod</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Ime</translation> - </message> - <message> - <source>Folder</source> - <translation>Mapa</translation> - </message> - <message> - <source>User</source> - <translation>Uporabnik</translation> - </message> - <message> - <source>Server</source> - <translation>Strežnik</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol</source> - <translation>Protokol</translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation>Izhod</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailConfigImpl</name> - <message> - <source>Delete mailbox</source> - <translation>Zbriši poštni nabiralnik</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the mailbox? -All mails will be deleted.</source> - <translation>Naj zbrišem poštni nabiralnik? -Vsa pošta bo zbrisana.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailFolder</name> - <message> - <source>OpieMail Folder Config</source> - <translation>OpiePošta nastavitev map</translation> - </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation>Opis:</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation>Ime:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailIdenty</name> - <message> - <source>OpieMail Identity - Config</source> - <translation>OpiePošta nastavitev identitete</translation> - </message> - <message> - <source>Signature:</source> - <translation>Podpis:</translation> - </message> - <message> - <source>Identity:</source> - <translation>Identiteta:</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation>Ime:</translation> - </message> - <message> - <source>Organization:</source> - <translation>Organizacija:</translation> - </message> - <message> - <source>EMail:</source> - <translation>Epošta:</translation> - </message> - <message> - <source>Reply To</source> - <translation>Odgovori</translation> - </message> - <message> - <source>Use for sending</source> - <translation>Uporabi za pošiljanje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailInputConfig</name> - <message> - <source>OpieMailInput</source> - <translation>OpiePoštaVhod</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation>Ime:</translation> - </message> - <message> - <source>Server:</source> - <translation>Strežnik:</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol</source> - <translation>Protokol</translation> - </message> - <message> - <source>Destination Folder</source> - <translation>Ciljna mapa</translation> - </message> - <message> - <source>Username:</source> - <translation>Uporabnik:</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation>Geslo</translation> - </message> - <message> - <source>Port</source> - <translation>Vrata</translation> - </message> - <message> - <source>110</source> - <translation>110</translation> - </message> - <message> - <source>Enable intervall checking.</source> - <translation>Uporabi intervalno preverjanje.</translation> - </message> - <message> - <source>Check every:</source> - <translation>Preveri vsakih:</translation> - </message> - <message> - <source> minutes</source> - <translation>minut</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> - <translation>&Izbriši pošto iz strežnika, ko zbrišeš lokalno.</translation> - </message> - <message> - <source>&Keep Mail on Server</source> - <translation>&Pusti pošto na strežniku</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OpieMailOutputConfig</name> - <message> - <source>OpieMailOutPut</source> - <translation>OpiePoštaIzhod</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation>Ime:</translation> - </message> - <message> - <source>Protocol</source> - <translation>Protokol</translation> - </message> - <message> - <source>Server:</source> - <translation>Strežnik:</translation> - </message> - <message> - <source>Username:</source> - <translation>Uporabnik:</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation>Geslo</translation> - </message> - <message> - <source>Server requires authentication</source> - <translation>Strežnik potrebuje avtorizacijo</translation> - </message> - <message> - <source>Port</source> - <translation>Vrata</translation> - </message> - <message> - <source>25</source> - <translation>25</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMailView</name> - <message> - <source>Subject</source> - <translation>Zadeva</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>Za</translation> - </message> - <message> - <source>Sender</source> - <translation>Pošiljatelj</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Datum</translation> - </message> - <message> - <source>(Re)edit</source> - <translation>Uredi</translation> - </message> - <message> - <source>Copy To</source> - <translation>Kopiraj v</translation> - </message> - <message> - <source>Move To</source> - <translation>Premakni v</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SplitterWidgetBase</name> - <message> - <source>Form1</source> - <translation>Obrazec1</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/opieplayer.ts b/i18n/sl/opieplayer.ts index 1a7c3b8..984cdce 100644 --- a/i18n/sl/opieplayer.ts +++ b/i18n/sl/opieplayer.ts @@ -1,276 +1,276 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioDevice</name> <message> <source>Somethin's wrong with your sound device. open("/dev/dsp") </source> <translation>Nekaj je narobe z vašo zvočno napravo. open("/dev/dsp") </translation> </message> <message> <source> Closing player now.</source> <translation> Zapiram predvajalnik.</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Prekini</translation> </message> </context> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> <translation>Ni datoteke</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation> </message> <message> <source>File not found</source> <translation>Ne najdem datoteke</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> <translation>Ta datoteka ni bila najdena: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> <translation>Ne najdem dekodirnika</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> <translation>Oprostite, ni primernega dekodirnika za to datoteko: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> <translation>Napak pri odpiranju datoteke</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> <translation>Oprostite, pojavila se je napaka pri poizkusu predvajanja te datoteke: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> <translation>Datoteka:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> <translation>, dolžina:</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Izbor predvajalnega seznama</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePlayer</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> <translation>Operacije predvajanja</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> <translation>Dodaj v seznam</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> <translation>Odstrani iz seznama</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Predvajaj</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation>Zmešaj</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation>V krogu</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> <translation>Zbriši seznam</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> <translation>Dodaj vse audio datoteke</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> <translation>Dodaj vse video datoteke</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> <translation>Dodaj vse datoteke</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> <translation>Shrani seznam</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> <translation>Odpri datoteko ali URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> <translation>Preglej za audio datoteke</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> <translation>Preglej za video datoteke</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Celoten zaslon</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>Skala</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Premakni gor</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Premakni dol</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Naslov</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation>Medij</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> <translation>Seznami</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> <translation>OpiePlayer: </translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation>Zmanjkalo prostora</translation> + <translation type="obsolete">Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation>Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama. + <translation type="obsolete">Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama. Vaš seznam bo mogoče drugačen naslednjič, ko poženete program.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> <translation>Neveljavna datoteka</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation>Prišlo je do problema pri pobiranju datoteke.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> <translation>Odstrani seznam?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> <translation>Ali res želite izbrisati ta seznam?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Lastnosti</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation>Predvajaj izbrane</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> <translation>Odpri datoteko ali URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> <translation>Shrani m3u seznam</translation> </message> <message> <source>Skins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Path</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/opieplayer2.ts b/i18n/sl/opierec.ts index 2b25e91..7f32700 100644 --- a/i18n/sl/opieplayer2.ts +++ b/i18n/sl/opierec.ts @@ -1,239 +1,208 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>AudioWidget</name> + <name>HelpWindow</name> <message> - <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MediaPlayer</name> - <message> - <source>OpiePlayer: Initializating</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OpiePlayer: </source> + <source>Backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Volume</source> + <source>Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>PlayListFileView</name> + <name>QtRec</name> <message> - <source>Title</source> + <source>OpieRecord </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Size</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Media</source> + <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Path</source> + <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelection</name> <message> - <source>Playlist Selection</source> + <source>Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>PlayListWidget</name> <message> - <source>Add to Playlist</source> + <source>Sample Rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove from Playlist</source> + <source>44100</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Play</source> + <source>32000</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Randomize</source> + <source>22050</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Loop</source> + <source>16000</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Clear List</source> + <source>11025</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Add all audio files</source> + <source>8000</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Add all video files</source> + <source>Limit Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Add all files</source> + <source>Unlimited</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Save Playlist</source> + <source>File Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Open File or URL</source> + <source>Bit Depth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Rescan for Audio Files</source> + <source>16</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Rescan for Video Files</source> + <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Full Screen</source> + <source>In</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move Up</source> + <source>Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Move Down</source> + <source>Volume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Play Selected</source> + <source>Low Disk Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Invalid File</source> + <source>You are running low of +recording space +or a card isn't being recognized</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>There was a problem in getting the file.</source> + <source> seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove Playlist?</source> + <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> +the selected file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>You really want to delete -this playlist?</source> + <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Yes</source> + <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No</source> + <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Open file or URL</source> + <source>Could not remove file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OpiePlayer: </source> + <source>Opierec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Save m3u Playlist </source> + <source>Please select file to play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>PlayListWidgetGui</name> <message> - <source>Play Operations</source> + <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>File</source> + <source>Could not open audio file. +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>View</source> + <source>Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Skins</source> + <source>Send with Ir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Gamma (Video)</source> + <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Audio</source> + <source>Ir Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Video</source> + <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Lists</source> + <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>VideoWidget</name> <message> - <source>OpiePlayer - Video</source> + <source>Rec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>XineControl</name> <message> - <source>Failure</source> + <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No input plugin found for this media type</source> + <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No demux plugin found for this media type</source> + <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Demuxing failed for this media type</source> + <source>auto Mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Malformed MRL</source> + <source>mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Some other error</source> + <source>Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/osearch.ts b/i18n/sl/osearch.ts new file mode 100644 index 0000000..3cda67d --- a/dev/null +++ b/i18n/sl/osearch.ts @@ -0,0 +1,123 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>OSearch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Case sensitiv</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use wildcards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The details of the current result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter your search terms here</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Applications</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Documents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Todo List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Calendar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OListView</name> + <message> + <source>Results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>show</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>execute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>open in filemanager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>open with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show completed tasks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show past events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>search in dates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Link: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mimetype: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>search content</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>searching %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/sl/patience.ts b/i18n/sl/patience.ts index 1c91129..ecc3a09 100644 --- a/i18n/sl/patience.ts +++ b/i18n/sl/patience.ts @@ -1,73 +1,97 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation>Pasjansa</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Freecell</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Igra</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> - <translation>&Zamenjaj zadnjo stran kart</translation> + <translation type="obsolete">&Zamenjaj zadnjo stran kart</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> - <translation>Z&askoči na položaj</translation> + <translation type="obsolete">Z&askoči na položaj</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Nastavitve</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&O</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Pomoč</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Igraj</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> - <translation>Zamenjaj zadnje strani kart</translation> + <translation type="obsolete">Zamenjaj zadnje strani kart</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> - <translation>Zaskoči na položaj</translation> + <translation type="obsolete">Zaskoči na položaj</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> - <translation>Obrni eno karto</translation> + <translation type="obsolete">Obrni eno karto</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> - <translation>Obrni tri karte</translation> + <translation type="obsolete">Obrni tri karte</translation> </message> <message> <source>Chicane</source> <translation>Chicane</translation> </message> <message> <source>Harp</source> <translation>Harp</translation> </message> <message> <source>Teeclub</source> <translation>Teeclub</translation> </message> + <message> + <source>&Change card backs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Snap to position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change card backs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Snap to position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn one card</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn three cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/qpdf.ts b/i18n/sl/qpdf.ts index 526cd95..0267938 100644 --- a/i18n/sl/qpdf.ts +++ b/i18n/sl/qpdf.ts @@ -1,101 +1,105 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QPdfDlg</name> <message> <source>QPdf</source> <translation>QPdf</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> <translation>Povečava</translation> </message> <message> <source>Fit to width</source> <translation>Povečaj do širine</translation> </message> <message> <source>Fit to page</source> <translation>Povečaj do strani</translation> </message> <message> <source>50%</source> <translation>50%</translation> </message> <message> <source>75%</source> <translation>75%</translation> </message> <message> <source>100%</source> <translation>100%</translation> </message> <message> <source>125%</source> <translation>125%</translation> </message> <message> <source>150%</source> <translation>150%</translation> </message> <message> <source>200%</source> <translation>200%</translation> </message> <message> <source>Open...</source> <translation>Odpri...</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Najdi...</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Celoten zaslon</translation> </message> <message> <source>First page</source> <translation>Prva stran</translation> </message> <message> <source>Previous page</source> <translation>Prejšna stran</translation> </message> <message> <source>Goto page...</source> <translation>Pojdi na stran...</translation> </message> <message> <source>Next page</source> <translation>Naslednja stran</translation> </message> <message> <source>Last page</source> <translation>Zadnja stran</translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation>Naslednja</translation> </message> <message> <source>Goto page</source> <translation>Pojdi na stran</translation> </message> <message> <source>Select from 1 .. %1:</source> <translation>Izberi iz 1 ..%1:</translation> </message> <message> <source>'%1' could not be found.</source> <translation>'%1' ni najdena.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Napaka</translation> </message> <message> <source>File does not exist !</source> - <translation>Datoteka ne obstaja !</translation> + <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja !</translation> + </message> + <message> + <source>File does not exist!</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts index ca0ffaf..15ab396 100644 --- a/i18n/sl/qpe.ts +++ b/i18n/sl/qpe.ts @@ -1,252 +1,252 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppMonitor</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CategoryTabWidget</name> <message> <source>Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Battery is running very low.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>DesktopPowerAlerter</name> - <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finding documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Searching documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link apps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do not ask again for this medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Battery Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reboot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> <translation>Sinhroniziram</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation><b>Kontakti</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Prekliči</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/reader.ts b/i18n/sl/reader.ts index 3842246..8ecd776 100644 --- a/i18n/sl/reader.ts +++ b/i18n/sl/reader.ts @@ -1,308 +1,785 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>QTReaderApp</name> + <name>CBarPrefs</name> <message> - <source>Open</source> + <source>Toolbar Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Close</source> + <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Info</source> + <source>Navigation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>On Action...</source> + <source>Marks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Open File</source> + <source>Indicators</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Policy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CButtonPrefs</name> + <message> + <source>Scroll Speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><Nothing></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Autoscroll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Mark</source> + <source>Bookmark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Annotate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Navigation</source> + <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Scroll</source> + <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump</source> + <source>Back</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Page/Line Scroll</source> + <source>Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Set Overlap</source> + <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Use Cursor</source> + <source>Page up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Set Dictionary</source> + <source>Page down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Two/One Touch</source> + <source>Line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Target</source> + <source>Line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Annotation</source> + <source>Beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dictionary</source> + <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Clipboard</source> + <source>Escape Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Up</source> + <source>Space Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Down</source> + <source>Return Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Find...</source> + <source>Left Arrow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Continuous</source> + <source>Right Arrow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Markup</source> + <source>Down Arrow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Auto</source> + <source>Up Arrow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>CCloseDialog</name> <message> - <source>None</source> + <source>Tidy-up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Text</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTML</source> + <source>Delete Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Peanut/PML</source> + <source>Delete Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>CFileBarPrefs</name> <message> - <source>Layout</source> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two/One +Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CIndBarPrefs</name> + <message> + <source>Annotation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CInterPrefs</name> + <message> + <source>International</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ideograms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ideogram Width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply font +to dialogs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two/One +Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dictionary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Swap Tap +Actions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLayoutPrefs</name> + <message> <source>Strip CR</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dehyphen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Single Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unindent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Re-paragraph</source> + <source>Reparagraph</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Double Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Indent+</source> + <source>Remap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Embolden</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Indent-</source> + <source>Full Justify</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Repalm</source> + <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>CLayoutPrefs2</name> <message> - <source>Remap</source> + <source>Indent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Embolden</source> + <source>Page +Overlap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Graphics +Zoom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paragraph +Leading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Line +Leading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Markup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CMarkBarPrefs</name> + <message> + <source>Bookmark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Annotate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Goto</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Autogen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tidy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mark Block</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Block</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CMiscBarPrefs</name> + <message> + <source>Floating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Single bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Menu/tool bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiple bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimised</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CMiscPrefs</name> + <message> + <source>Annotation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dictionary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Depluck</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dejpluck</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Continuous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plucker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CNavBarPrefs</name> + <message> + <source>Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Goto End</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page/Line Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CPrefs</name> + <message> + <source>OpieReader Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Layout(2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Locale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Buttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CURLDialog</name> + <message> + <source>Save URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Global file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CViewBarPrefs</name> + <message> + <source>Fullscreen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Ideogram/Word</source> + <source>Set Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Set width</source> + <source>Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Encoding</source> + <source>Ideogram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>QTReaderApp</name> <message> - <source>Ascii</source> + <source>Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>UTF-8</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>UCS-2(BE)</source> + <source>Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fullscreen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Navigation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>USC-2(LE)</source> + <source>Scroll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Palm</source> + <source>Jump</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Windows(1252)</source> + <source>Page/Line Scroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two/One Touch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Annotation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Annotate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Goto</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Autogen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tidy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Block</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Marks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do Reg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toolbars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Run Script</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export Links</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Goto Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Goto End</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scrolling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Target</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pause Paras</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set Encoding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ideogram</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Browse for file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>/</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hidden</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/rotation.ts b/i18n/sl/rotation.ts deleted file mode 100644 index 1c6ec72..0000000 --- a/i18n/sl/rotation.ts +++ b/dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>RotationSettings</name> - <message> - <source>Rotation Settings</source> - <translation>Nastavitve rotacije</translation> - </message> - <message> - <source><p>Select orientation from options at left.</source> - <translation><p>Izberite orientacijo iz opcij levo.</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically restart Opie?</source> - <translation>Avtomatično ponovno zaženi Opie?</translation> - </message> - <message> - <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> - <translation><p>Rotacija ni vklopljena v tej demo verziji, kakorkoli to je podprto v Qt/Embedded.</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts index e817117..986bb8d 100644 --- a/i18n/sl/security.ts +++ b/i18n/sl/security.ts @@ -1,106 +1,118 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> <translation>Nastavi kodo</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Zamenjaj kodo</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Vpišite kodo</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> <translation>Koda ni pravilna</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> <translation>Vpisana koda ni pravilna. Dostop zavrnjen</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Karkoli</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Brez</translation> </message> <message> <source>Enter new passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Re-enter new passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> <translation>Varnostne nastavitve</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Zamenjaj kodo</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation>Zbriši kodo</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> <translation>Potrebna koda pri vklopu</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation>Sinhroniziraj</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation>Sperjmi sinhronizacijo iz mreže:</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation>192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation>172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Karkoli</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>brez</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation><P>Koda prinaša minimalno zaščito za varovanje vaše naprave.</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> <translation>192.168.129.0/24 (privzeto)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> <message> <source>1.0.0.0/8</source> <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> </message> + <message> + <source>Passcode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Login</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Login Automatically</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/snake.ts b/i18n/sl/snake.ts index 502c1e0..6eae0c1 100644 --- a/i18n/sl/snake.ts +++ b/i18n/sl/snake.ts @@ -1,43 +1,51 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SnakeGame</name> <message> <source>Snake</source> <translation>Kača</translation> </message> <message> <source>New Game</source> <translation>Nova igra</translation> </message> <message> <source>SNAKE!</source> <translation>KAČA!</translation> </message> <message> <source>Use the arrow keys to guide the snake to eat the mouse. You must not crash into the walls, edges or its tail.</source> <translation>Uporabite smerne tipke za vodenje kače, da poje miš. Ne smete se zabiti v steno, robove ali svoj rep.</translation> </message> <message> <source>Press Any Key To Start</source> - <translation>Pritisnite karkoli za začetek</translation> + <translation type="obsolete">Pritisnite karkoli za začetek</translation> </message> <message> <source> Score : %1 </source> <translation> Točke: %1</translation> </message> <message> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> <translation>KONEC IGRE! Vaše točke: %1</translation> </message> <message> <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation>Pritisnite karkoli za začetek nove igre.</translation> + <translation type="obsolete">Pritisnite karkoli za začetek nove igre.</translation> + </message> + <message> + <source>Press any key to start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Press any key to begin a new game.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/spreadsheet.ts b/i18n/sl/spreadsheet.ts deleted file mode 100644 index e82a03c..0000000 --- a/i18n/sl/spreadsheet.ts +++ b/dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>PIMSpreadsheetWindow</name> - <message> - <source>Spreadsheet</source> - <translation>Razpredelnica</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation>Nova</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation>Odpri</translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation>Zapri</translation> - </message> - <message> - <source>Equation</source> - <translation>Formula</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Cell</source> - <translation>Zbriši celico</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation>Datoteka</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation>Uredi</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SpreadsheetWidget</name> - <message> - <source>SpreadsheetWidget</source> - <translation>RazpredelnicaWidget</translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/i18n/sl/todaydatebookpluginconfig.ts b/i18n/sl/stockticker.ts index e392d58..53c65ee 100644 --- a/i18n/sl/todaydatebookpluginconfig.ts +++ b/i18n/sl/stockticker.ts @@ -1,83 +1,68 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>DateBookEvent</name> + <name>HelpWindow</name> <message> - <source>[with alarm]</source> + <source>&Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DatebookPluginConfig</name> - <message> - <source>Show location</source> + <source>&Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> + <source>&Backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show notes</source> + <source>&Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> + <source>&Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show only later - appointments</source> + <source>Add Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> + <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>How many -appointment -should be -shown?</source> + <source>&Go</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> + <source>History</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>How many more days</source> + <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>How many more days should be in the range</source> + <source>Backward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> day(s)</source> + <source>Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>only today</source> + <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Datebook plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> + <name>InputDialog</name> <message> - <source>No more appointments today</source> + <source>Symbol Lookup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No appointments today</source> + <source>Enter something to lookup / search.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts index f0f6056..8e3397f 100644 --- a/i18n/sl/sysinfo.ts +++ b/i18n/sl/sysinfo.ts @@ -1,302 +1,276 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>FileSysInfo</name> + <message> + <source>CF</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RA</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Type: </translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Prosto (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Modul</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Uporabi#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> - <translation>Uporablja ga</translation> + <translation type="obsolete">Uporablja ga</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation type="unfinished">Pošlji</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>You really want to execute -</source> + <source>Used by</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Na voljo (%1 kB)</translation> </message> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Ukaz</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Čas</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation type="unfinished">Pošlji</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>You really want to send -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>StorageInfo</name> - <message> - <source>CF Card: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Hard Disk </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>SD Card </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Hard Disk /dev/hd </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Int. Storage </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>CF</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ha</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>SD</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>SC</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>In</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RAM disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RA</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> + <source>You really want to send %1 to this process?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Informacija o sistemu</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Spomin</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Pomnilnik</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPE</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Proces</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Različica</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Moduli</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Linux jedro</b><p>Različica: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Prevedel: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Različica: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Zgrajeno na: </translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Model: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts index 8b43d60..4e5a4fa 100644 --- a/i18n/sl/systemtime.ts +++ b/i18n/sl/systemtime.ts @@ -1,324 +1,242 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FormatTabWidget</name> <message> <source>Time format</source> <translation type="unfinished">Oblika časa</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> <translation type="unfinished">uu:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> <translation type="unfinished">D/M uu:mm</translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> </message> <message> <source>12/24 hour</source> <translation type="unfinished">12/24 ur</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> <translation type="unfinished">24 ur</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> <translation type="unfinished">12 ur</translation> </message> <message> <source>Date format</source> <translation type="unfinished">Oblika datuma</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> <translation type="unfinished">Teden se začne na</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished">Nedeljo</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished">Ponedeljek</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>SystemTime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>You asked for a delay of </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> minutes, but only </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Continue?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Running: ntpdate </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while getting time from network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while getting time from server: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source> seconds</source> + <source>Could not connect to server </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Could not connect to server </source> + <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NTPTabWidget</name> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>n/a</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time shift</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get time from the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PredictTabWidget</name> <message> <source>Predicted time drift</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>n/a</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Estimated shift</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predicted time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shift [s/h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last [h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Offset [s]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> s/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>SetDateTime</name> - <message> - <source>Time Zone</source> - <translation type="obsolete">Časovni pas</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Time format</source> - <translation type="obsolete">Oblika časa</translation> - </message> - <message> - <source>24 hour</source> - <translation type="obsolete">24 ur</translation> - </message> - <message> - <source>12 hour</source> - <translation type="obsolete">12 ur</translation> - </message> - <message> - <source>Weeks start on</source> - <translation type="obsolete">Teden se začne na</translation> - </message> - <message> - <source>Sunday</source> - <translation type="obsolete">Nedeljo</translation> - </message> - <message> - <source>Monday</source> - <translation type="obsolete">Ponedeljek</translation> - </message> - <message> - <source>Date format</source> - <translation type="obsolete">Oblika datuma</translation> - </message> - <message> - <source>Applet format</source> - <translation type="obsolete">Oblika programčka</translation> - </message> - <message> - <source>hh:mm</source> - <translation type="obsolete">uu:mm</translation> - </message> - <message> - <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="obsolete">D/M uu:mm</translation> - </message> - <message> - <source>M/D hh:mm</source> - <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SetTime</name> - <message> - <source>Hour</source> - <translation type="obsolete">Ura</translation> - </message> - <message> - <source>Minute</source> - <translation type="obsolete">Minute</translation> - </message> - <message> - <source>AM</source> - <translation type="obsolete">AM</translation> - </message> - <message> - <source>PM</source> - <translation type="obsolete">PM</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SettingsTabWidget</name> <message> <source>Time server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>minutes between time updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>minutes between prediction updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Display time server information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Display time prediction information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TimeTabWidget</name> <message> <source>Hour</source> <translation type="unfinished">Ura</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation type="unfinished">Minute</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished">AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished">PM</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Datum</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get time from the network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/tetrix.ts b/i18n/sl/tetrix.ts index af0cc4f..315fa83 100644 --- a/i18n/sl/tetrix.ts +++ b/i18n/sl/tetrix.ts @@ -1,29 +1,63 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>OHighscore</name> + <message> + <source>empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter your name!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OHighscoreDialog</name> + <message> + <source>Highscores</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>#</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Points</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="unfinished">Nivo</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QTetrix</name> <message> <source>Tetrix</source> <translation>Tetrix</translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation>Naslednji</translation> </message> <message> <source>Score</source> <translation>Točke</translation> </message> <message> <source>Level</source> <translation>Nivo</translation> </message> <message> <source>Removed</source> <translation>Odstranjen</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Začetek</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts index 4009a56..751bb8b 100644 --- a/i18n/sl/textedit.ts +++ b/i18n/sl/textedit.ts @@ -1,264 +1,268 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Odpri</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Shrani</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Shrani kot</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Izreži</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Prilepi</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Najdi...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Povečaj</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Pomanjšaj</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Objami vrstice</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Začni z novo datoteko</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Najdi naslednjega</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Zapri Najdi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Urejevalnik besedila</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>.desktop datoteka</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Povezan dokument</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Besedilo</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Goto Line...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Auto Save 5 min.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation type="unfinished">Neimenovano</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation type="unfinished">Pravice</translation> </message> <message> <source>Choose font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file -from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished">Ne</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Textedit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Textedit detected you have unsaved changes Go ahead and save? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Don't Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not enough lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>%1 - Text Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file +from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>lastnik</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>skupina</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>drugi</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Lastnik</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Skupina</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>beri</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>piši</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>izvrši</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Opozorilo</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Napaka- ni uporabnika</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Napaka- ni skupine</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/tictac.ts b/i18n/sl/tictac.ts index 096d036..d809cc5 100644 --- a/i18n/sl/tictac.ts +++ b/i18n/sl/tictac.ts @@ -1,41 +1,48 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>TicTac</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>TicTacToe</name> <message> <source>Computer starts</source> <translation>Začne računalnik</translation> </message> <message> <source>Human starts</source> <translation>Začne človek</translation> </message> <message> <source>Play!</source> <translation>Igraj!</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Izhod</translation> </message> <message> <source>Click Play to start</source> <translation>Pritisni Igraj za začetek</translation> </message> <message> <source>Make your move</source> <translation>Vi ste na potezi</translation> </message> <message> <source>You won!</source> <translation>Zmagali ste!</translation> </message> <message> <source>Computer won!</source> <translation>Zmagal je računalnik!</translation> </message> <message> <source>It's a draw</source> <translation>Neodločeno</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/tinykate.ts b/i18n/sl/tinykate.ts new file mode 100644 index 0000000..f1498d1 --- a/dev/null +++ b/i18n/sl/tinykate.ts @@ -0,0 +1,61 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>TinyKate</name> + <message> + <source>TinyKATE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font -</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Utils</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Highlighting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unnamed %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts index 9d95b1b..b8a4f9f 100644 --- a/i18n/sl/today.ts +++ b/i18n/sl/today.ts @@ -1,117 +1,138 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Danes</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> - <translation>Lastnik je</translation> + <translation type="unfinished">Lastnik je</translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished">Danes</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> - <source>Today config</source> - <translation type="unfinished">Nastavitve Danes</translation> - </message> - <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>autostart on -resume? - (Opie only)</source> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished">Različno</translation> + </message> + <message> + <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>minutes inactive</source> + <source>Today Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>TodayConfigMiscBase</name> <message> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished">Različno</translation> + <source>Form1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>autostart on resume?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tiny banner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Have small banner </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Icon size</source> + <source>minutes inactive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Set the icon size in pixel</source> + <source> pixel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Refresh</source> + <source>Set the icon size in pixel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>How often should Today refresh itself</source> + <source>icon size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> + <source>How often should Today refresh itself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts index 66fea41..f60ce01 100644 --- a/i18n/sl/todolist.ts +++ b/i18n/sl/todolist.ts @@ -1,560 +1,590 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>OTaskEditor</name> + <name>MainWindow</name> <message> - <source>Alarms</source> - <translation>Alarmi</translation> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reminders</source> - <translation>Opozorilniki</translation> + <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>OTaskEditor</name> <message> - <source>X-Ref</source> - <translation>X-Ref</translation> + <source>Alarms</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Information</source> - <translation>Informacija</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation>Status</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> - <translation>Ponavljanje</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Task Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> - <translation>Vnesi opravilo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Uredi opravilo</translation> + <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> + </message> + <message> + <source>silent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>loud</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Opie Todolist</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation>Nov iz predloge</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation>Novo opravilo</translation> + <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Kliknite tu, da ustvarite novo opravilo.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation>Uredi opravilo</translation> + <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Kliknite tu, da spremenite trenutno opravilo.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation>Poglej opravila</translation> + <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation>Izbriši...</translation> + <translation type="unfinished">Izbriši...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Kliknite tu, da odstranite trenutno opravilo.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Izbriši vse...</translation> + <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> - <translation>Izbris končan</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation>Prežarči</translation> + <translation type="unfinished">Prežarči</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Kliknite tu, da pošljete trenutno opravilo drugi napravi.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Najdi</translation> + <translation type="unfinished">Najdi</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> - <translation>Prikaži končana opravila</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> - <translation>Prikaži samo opravila, ki jim je rok pretekel</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> - <translation>Prikaži roke opravil</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation>Podatki</translation> + <translation type="unfinished">Podatki</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation>Kategorija</translation> + <translation type="unfinished">Kategorija</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation>Izbire</translation> + <translation type="unfinished">Izbire</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> - <translation>Hitri urejevalnik</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation>Vse kategorije</translation> + <translation type="unfinished">Vse kategorije</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation>Zmanjkalo prostora</translation> + <translation type="unfinished">Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> - <translation>Ne uspem + <translation type="unfinished">Ne uspem shraniti vaših sprememb. Sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno. Izhod?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> - <translation>Opravki</translation> + <translation type="unfinished">Opravki</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> + <translation type="obsolete">Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Neizpolnjeno</translation> + <translation type="unfinished">Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation>Podvoji</translation> + <translation type="unfinished">Podvoji</translation> </message> <message> <source>C.</source> - <translation>K.</translation> + <translation type="unfinished">K.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation>Opis</translation> + <translation type="unfinished">Opis</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> - <translation>Rok</translation> + <translation type="unfinished">Rok</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Template Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Template %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to set the priority of new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter description of new task here. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>More</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to enter additional information for new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to add new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to reset new task information. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data can not be edited, currently syncing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data can't be edited, currently syncing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Description:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Complete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Work on </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Buy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Organize </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Plan </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Call </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select priority of task here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Very High</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>High</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Notes:</source> + <source>Enter any additional information about this task here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter any additional information about this task here.</source> + <source>Todo List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Todo List</source> + <source>Summary:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorStatus</name> <message> <source>Status:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Started</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Postponed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not started</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select progress made on this task here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>20 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>40 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>60 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>80 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>100 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was started.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Completed:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to mark this task as completed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Responsible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Done By</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>test</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>TemplateDialog</name> - <message> - <source>Template Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TemplateDialogImpl</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>New Template %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Todo</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to set the priority of new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enter description of new task here. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to enter additional information for new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to reset new task information. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/sl/ubrowser.ts b/i18n/sl/ubrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..f3079ca --- a/dev/null +++ b/i18n/sl/ubrowser.ts @@ -0,0 +1,36 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>MainView</name> + <message> + <source>uBrowser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> - uBrowser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 - uBrowser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Error!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IP-Address not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error creating socket</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error connecting to socket</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/sl/usermanager.ts b/i18n/sl/usermanager.ts index f156e10..28f3895 100644 --- a/i18n/sl/usermanager.ts +++ b/i18n/sl/usermanager.ts @@ -1,31 +1,31 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>GroupDialog</name> <message> <source>Add Group</source> - <translation>Dodaj skupino</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Group</source> - <translation>Uredi skupino</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserConfig</name> <message> - <source>OPIE User Manager</source> - <translation>OPIE upravljalnik uporabnikov</translation> + <source>Opie User Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UserDialog</name> <message> <source>Add User</source> - <translation>Dodaj uporabnika</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit User</source> - <translation>Uredi uporabnika</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/wellenreiter.ts b/i18n/sl/wellenreiter.ts deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 --- a/i18n/sl/wellenreiter.ts +++ b/dev/null diff --git a/i18n/sl/wlansetup.ts b/i18n/sl/wlansetup.ts deleted file mode 100644 index f092e39..0000000 --- a/i18n/sl/wlansetup.ts +++ b/dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>WLAN</name> - <message> - <source>Wireless LAN Setting</source> - <translation>Brežične LAN nastavitve</translation> - </message> - <message> - <source>Config</source> - <translation>Nastavitve</translation> - </message> - <message> - <source>ESS ID</source> - <translation>ESS ID</translation> - </message> - <message> - <source>Non-Spec ESSID: "ANY"</source> - <translation>Ne-Spec ESSID: "KATERIKOLI"</translation> - </message> - <message> - <source>Specific ESSID</source> - <translation>Specifičen ESSID</translation> - </message> - <message> - <source>Network Type</source> - <translation>Tip mreže</translation> - </message> - <message> - <source>Infrastructure</source> - <translation>Infrastuktura</translation> - </message> - <message> - <source>Channel</source> - <translation>Kanal</translation> - </message> - <message> - <source>802.11 Ad-Hoc</source> - <translation>802.11 Ad-Hoc</translation> - </message> - <message> - <source>Wep</source> - <translation>Wep</translation> - </message> - <message> - <source>Key Setting</source> - <translation>Nastavitve tipk</translation> - </message> - <message> - <source>Key 1</source> - <translation>Tipka 1</translation> - </message> - <message> - <source>Key 2</source> - <translation>Tipka 2</translation> - </message> - <message> - <source>Key 3</source> - <translation>Tipka 3</translation> - </message> - <message> - <source>Key 4</source> - <translation>Tipka 4</translation> - </message> - <message> - <source>Key Length</source> - <translation>Dolžina tipke</translation> - </message> - <message> - <source>40 Bits</source> - <translation>40 bitov</translation> - </message> - <message> - <source>128 Bits</source> - <translation>128 bitov</translation> - </message> - <message> - <source>Authentication Type</source> - <translation>Tip avtorizacije</translation> - </message> - <message> - <source>Open System</source> - <translation>Odprt sistem</translation> - </message> - <message> - <source>Shared Key</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Enable Wep</source> - <translation>Vklopi Wep</translation> - </message> -</context> -</TS> |