summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/sl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/aqpkg.ts71
-rw-r--r--i18n/sl/libliquid.ts37
-rw-r--r--i18n/sl/libopieobex.ts94
-rw-r--r--i18n/sl/opieftp.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/oxygen.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/qpe.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/security.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/systemtime.ts225
8 files changed, 305 insertions, 144 deletions
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts
index cd7b997..348cc10 100644
--- a/i18n/sl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/sl/aqpkg.ts
@@ -318,40 +318,12 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Building package list for: 319 <source>Building package list for:
320<byte value="x9"/>%1</source> 320<byte value="x9"/>%1</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Installed To - %1</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Description - %1</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Size - %1</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Section - %1</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Filename - %1</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>V. Installed - %1</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>V. Available - %1</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Refreshing server package lists</source> 324 <source>Refreshing server package lists</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 326 </message>
355 <message> 327 <message>
356 <source>WARNING: Upgrading while 328 <source>WARNING: Upgrading while
357Opie/Qtopia is running 329Opie/Qtopia is running
@@ -447,12 +419,55 @@ Are you sure?
447 <message> 419 <message>
448 <source>Updating Launcher...</source> 420 <source>Updating Launcher...</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 422 </message>
451</context> 423</context>
452<context> 424<context>
425 <name>PackageWindow</name>
426 <message>
427 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Package Information</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Package information is unavailable</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Close</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466</context>
467<context>
453 <name>SettingsImpl</name> 468 <name>SettingsImpl</name>
454 <message> 469 <message>
455 <source>Configuration</source> 470 <source>Configuration</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 472 </message>
458 <message> 473 <message>
diff --git a/i18n/sl/libliquid.ts b/i18n/sl/libliquid.ts
index 51b065c..cdb6ae1 100644
--- a/i18n/sl/libliquid.ts
+++ b/i18n/sl/libliquid.ts
@@ -1,68 +1,75 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4 <message>
5 <source>Liquid</source>
6 <translation type="obsolete">Liquid</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>LiquidSettings</name> 10 <name>LiquidSettings</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 12 <source>Liquid Style</source>
6 <translation>Stil Liquid</translation> 13 <translation type="unfinished">Stil Liquid</translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>No translucency</source> 16 <source>No translucency</source>
10 <translation>Brez translucence</translation> 17 <translation type="unfinished">Brez translucence</translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 20 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation>Črtasto, barva ozadja</translation> 21 <translation type="unfinished">Črtasto, barva ozadja</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 24 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation>Črtasto, barva gumba</translation> 25 <translation type="unfinished">Črtasto, barva gumba</translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 28 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation>Transculentno črtasto, barva ozadja</translation> 29 <translation type="unfinished">Transculentno črtasto, barva ozadja</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 32 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation>Transculentno črtasto, barva gumba</translation> 33 <translation type="unfinished">Transculentno črtasto, barva gumba</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 36 <source>Custom translucency</source>
30 <translation>Nastavljena translucenca</translation> 37 <translation type="unfinished">Nastavljena translucenca</translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>Menu color</source> 40 <source>Menu color</source>
34 <translation>Barva menujev</translation> 41 <translation type="unfinished">Barva menujev</translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Text color</source> 44 <source>Text color</source>
38 <translation>Barva besedila</translation> 45 <translation type="unfinished">Barva besedila</translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Opacity</source> 48 <source>Opacity</source>
42 <translation>Preliv</translation> 49 <translation type="unfinished">Preliv</translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 52 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation>Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation> 53 <translation type="unfinished">Uporabi senčeno besedilo v menujih</translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
50 <translation>Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation> 57 <translation type="unfinished">Naj se orodni gumb pojavi ploščat</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>Stipple contrast</source> 60 <source>Stipple contrast</source>
54 <translation>Črtast kontrast</translation> 61 <translation type="unfinished">Črtast kontrast</translation>
55 </message> 62 </message>
56</context> 63</context>
57<context> 64<context>
58 <name>Styles</name> 65 <name>Styles</name>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
61 <translation>Liquid</translation> 68 <translation type="unfinished">Liquid</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
65 <translation>High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation> 72 <translation type="unfinished">High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation>
66 </message> 73 </message>
67</context> 74</context>
68</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopieobex.ts b/i18n/sl/libopieobex.ts
index 641a957..5e6e737 100644
--- a/i18n/sl/libopieobex.ts
+++ b/i18n/sl/libopieobex.ts
@@ -1,50 +1,124 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ObexDlg</name> 3 <name>ObexDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OBEX Sending</source> 5 <source>OBEX Sending</source>
6 <translation>OBEX pošilja</translation> 6 <translation type="obsolete">OBEX pošilja</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Sending:</source> 9 <source>Sending:</source>
10 <translation>Pošiljam:</translation> 10 <translation type="obsolete">Pošiljam:</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>filename</source> 13 <source>filename</source>
14 <translation>Ime datoteke</translation> 14 <translation type="obsolete">Ime datoteke</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Cancel</source> 17 <source>&amp;Cancel</source>
18 <translation>&amp;Prekliči</translation> 18 <translation type="obsolete">&amp;Prekliči</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>ObexInc</name> 22 <name>ObexInc</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>OBEX Receiving</source> 24 <source>OBEX Receiving</source>
25 <translation>Obex sprejema</translation> 25 <translation type="obsolete">Obex sprejema</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>TextLabel1</source> 28 <source>TextLabel1</source>
29 <translation>TextLabel1</translation> 29 <translation type="obsolete">TextLabel1</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Filename</source> 32 <source>Filename</source>
33 <translation>Ime datoteke</translation> 33 <translation type="obsolete">Ime datoteke</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>A file was beamed 36 <source>A file was beamed
37to you.</source> 37to you.</source>
38 <translation>Datoteka je bila prežarčena 38 <translation type="obsolete">Datoteka je bila prežarčena
39k vam.</translation> 39k vam.</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Insert</source> 42 <source>Insert</source>
43 <translation>Vstavi</translation> 43 <translation type="obsolete">Vstavi</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Reject</source> 46 <source>Reject</source>
47 <translation>Zavrni</translation> 47 <translation type="obsolete">Zavrni</translation>
48 </message>
49</context>
50<context>
51 <name>OtherHandler</name>
52 <message>
53 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Accept</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Deny</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>SendWidget</name>
71 <message>
72 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Done</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>IrDa is not enabled!</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Bluetooth is not available</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Scheduling for beam.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Click to beam</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Sent</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Failure</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Try %1</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Search again for IrDa.</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Start sending</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 122 </message>
49</context> 123</context>
50</TS> 124</TS>
diff --git a/i18n/sl/opieftp.ts b/i18n/sl/opieftp.ts
index aecc924..c747251 100644
--- a/i18n/sl/opieftp.ts
+++ b/i18n/sl/opieftp.ts
@@ -219,13 +219,13 @@ Mora biti prazen</translation>
219 <message> 219 <message>
220 <source>That directory does not exist</source> 220 <source>That directory does not exist</source>
221 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> 221 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>About</source> 224 <source>About</source>
225 <translation>O</translation> 225 <translation type="obsolete">O</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Rescan</source> 228 <source>Rescan</source>
229 <translation>Preglej</translation> 229 <translation>Preglej</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
diff --git a/i18n/sl/oxygen.ts b/i18n/sl/oxygen.ts
index eaf68a3..c0003ef 100644
--- a/i18n/sl/oxygen.ts
+++ b/i18n/sl/oxygen.ts
@@ -26,16 +26,12 @@
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>OxydataWidget</name> 30 <name>OxydataWidget</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Weight:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Block</source> 32 <source>Block</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Group</source> 36 <source>Group</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -81,12 +77,16 @@
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>%1 g/cm^3</source> 80 <source>%1 g/cm^3</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 82 </message>
83 <message>
84 <source>Weight</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>Oxygen</name> 89 <name>Oxygen</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts
index 4bf0292..ca0ffaf 100644
--- a/i18n/sl/qpe.ts
+++ b/i18n/sl/qpe.ts
@@ -93,12 +93,20 @@ Please charge the back-up battery.</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message>
100 <source>Finding documents</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Searching documents</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
99</context> 107</context>
100<context> 108<context>
101 <name>LauncherView</name> 109 <name>LauncherView</name>
102 <message> 110 <message>
103 <source>%1 files</source> 111 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts
index 8cd4e74..e817117 100644
--- a/i18n/sl/security.ts
+++ b/i18n/sl/security.ts
@@ -95,8 +95,12 @@ Dostop zavrnjen</translation>
95 <translation>192.168.129.0/24 (privzeto)</translation> 95 <translation>192.168.129.0/24 (privzeto)</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>192.168.1.0/24</source> 98 <source>192.168.1.0/24</source>
99 <translation>192.168.1.0/24</translation> 99 <translation>192.168.1.0/24</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>1.0.0.0/8</source>
103 <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
104 </message>
101</context> 105</context>
102</TS> 106</TS>
diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts
index 44bbef8..8b43d60 100644
--- a/i18n/sl/systemtime.ts
+++ b/i18n/sl/systemtime.ts
@@ -1,271 +1,324 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name> 3 <name>FormatTabWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source> 5 <source>Time format</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished">Oblika časa</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Running:</source> 9 <source>hh:mm</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished">uu:mm</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Error while executing ntpdate</source> 13 <source>D/M hh:mm</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished">D/M uu:mm</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source> seconds</source> 17 <source>M/D hh:mm</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>last [h]</source> 21 <source>12/24 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished">12/24 ur</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>offset [s]</source> 25 <source>24 hour</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished">24 ur</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>shift [s/h]</source> 29 <source>12 hour</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished">12 ur</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source> s/h</source> 33 <source>Date format</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished">Oblika datuma</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Get time from network</source> 37 <source>Weeks start on</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished">Teden se začne na</translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>Set predicted time: </source> 41 <source>Sunday</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished">Nedeljo</translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Could not connect to server </source> 45 <source>Monday</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished">Ponedeljek</translation>
51 </message> 47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>MainWindow</name>
52 <message> 51 <message>
53 <source>Predict</source> 52 <source>SystemTime</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 54 </message>
56 <message> 55 <message>
57 <source>NTP</source> 56 <source>Time</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 58 </message>
60 <message> 59 <message>
61 <source>Main</source> 60 <source>Format</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 62 </message>
64 <message> 63 <message>
65 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 66 </message>
68 <message> 67 <message>
69 <source>ntp error</source> 68 <source>Predict</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Error while getting time form network!</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 70 </message>
76 <message> 71 <message>
77 <source>Error while getting time form 72 <source>You asked for a delay of </source>
78 server</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 74 </message>
81 <message> 75 <message>
82 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source> 76 <source> minutes, but only </source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 78 </message>
85</context>
86<context>
87 <name>NtpBase</name>
88 <message> 79 <message>
89 <source>Network Time</source> 80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 82 </message>
92 <message> 83 <message>
93 <source>Get time from network</source> 84 <source>Continue?</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 86 </message>
96 <message> 87 <message>
97 <source>Start Time:</source> 88 <source>Running:
89ntpdate </source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 91 </message>
100 <message> 92 <message>
101 <source>nan</source> 93 <source>Error</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 95 </message>
104 <message> 96 <message>
105 <source>Time Shift:</source> 97 <source>Error while getting time from network.</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 99 </message>
108 <message> 100 <message>
109 <source>New Time:</source> 101 <source>Error while executing ntpdate</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Esimated Shift:</source> 105 <source>Time Server</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>Predicted Time:</source> 109 <source>Error while getting time from
110 server: </source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 112 </message>
120 <message> 113 <message>
121 <source>Mean shift:</source> 114 <source> seconds</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 116 </message>
124 <message> 117 <message>
125 <source>Set predicted time</source> 118 <source>Could not connect to server </source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>NTPTabWidget</name>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Predict time</source> 125 <source>Start time</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Use</source> 129 <source>n/a</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>as</source> 133 <source>Time shift</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>NTP server to get the time from the network.</source> 137 <source>New time</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Wait for </source> 141 <source>Get time from the network</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>PredictTabWidget</name>
148 <message> 147 <message>
149 <source>minutes until</source> 148 <source>Predicted time drift</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 150 </message>
152 <message> 151 <message>
153 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> 152 <source>n/a</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 154 </message>
156 <message> 155 <message>
157 <source>Insure a delay of</source> 156 <source>Estimated shift</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 158 </message>
160 <message> 159 <message>
161 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> 160 <source>Predicted time</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 162 </message>
164 <message> 163 <message>
165 <source>Set time</source> 164 <source>Shift [s/h]</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 166 </message>
168 <message> 167 <message>
169 <source>Main</source> 168 <source>Last [h]</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 170 </message>
172 <message> 171 <message>
173 <source>Manual</source> 172 <source>Offset [s]</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 174 </message>
176 <message> 175 <message>
177 <source>Settings</source> 176 <source>Predict time</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 178 </message>
180 <message> 179 <message>
181 <source>Predict</source> 180 <source>Set predicted time</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 182 </message>
184 <message> 183 <message>
185 <source>NTP</source> 184 <source> s/h</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 186 </message>
188 <message> 187 <message>
189 <source>Advanced settings</source> 188 <source> seconds</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 190 </message>
192</context> 191</context>
193<context> 192<context>
194 <name>SetDateTime</name> 193 <name>SetDateTime</name>
195 <message> 194 <message>
196 <source>Time Zone</source> 195 <source>Time Zone</source>
197 <translation>Časovni pas</translation> 196 <translation type="obsolete">Časovni pas</translation>
198 </message> 197 </message>
199 <message> 198 <message>
200 <source>Date</source> 199 <source>Date</source>
201 <translation>Datum</translation> 200 <translation type="obsolete">Datum</translation>
202 </message> 201 </message>
203 <message> 202 <message>
204 <source>Time format</source> 203 <source>Time format</source>
205 <translation>Oblika časa</translation> 204 <translation type="obsolete">Oblika časa</translation>
206 </message> 205 </message>
207 <message> 206 <message>
208 <source>24 hour</source> 207 <source>24 hour</source>
209 <translation>24 ur</translation> 208 <translation type="obsolete">24 ur</translation>
210 </message> 209 </message>
211 <message> 210 <message>
212 <source>12 hour</source> 211 <source>12 hour</source>
213 <translation>12 ur</translation> 212 <translation type="obsolete">12 ur</translation>
214 </message> 213 </message>
215 <message> 214 <message>
216 <source>Weeks start on</source> 215 <source>Weeks start on</source>
217 <translation>Teden se začne na</translation> 216 <translation type="obsolete">Teden se začne na</translation>
218 </message> 217 </message>
219 <message> 218 <message>
220 <source>Sunday</source> 219 <source>Sunday</source>
221 <translation>Nedeljo</translation> 220 <translation type="obsolete">Nedeljo</translation>
222 </message> 221 </message>
223 <message> 222 <message>
224 <source>Monday</source> 223 <source>Monday</source>
225 <translation>Ponedeljek</translation> 224 <translation type="obsolete">Ponedeljek</translation>
226 </message> 225 </message>
227 <message> 226 <message>
228 <source>Date format</source> 227 <source>Date format</source>
229 <translation>Oblika datuma</translation> 228 <translation type="obsolete">Oblika datuma</translation>
230 </message> 229 </message>
231 <message> 230 <message>
232 <source>Applet format</source> 231 <source>Applet format</source>
233 <translation>Oblika programčka</translation> 232 <translation type="obsolete">Oblika programčka</translation>
234 </message> 233 </message>
235 <message> 234 <message>
236 <source>hh:mm</source> 235 <source>hh:mm</source>
237 <translation>uu:mm</translation> 236 <translation type="obsolete">uu:mm</translation>
238 </message> 237 </message>
239 <message> 238 <message>
240 <source>D/M hh:mm</source> 239 <source>D/M hh:mm</source>
241 <translation>D/M uu:mm</translation> 240 <translation type="obsolete">D/M uu:mm</translation>
242 </message> 241 </message>
243 <message> 242 <message>
244 <source>M/D hh:mm</source> 243 <source>M/D hh:mm</source>
245 <translation>M/D hh:mm</translation> 244 <translation type="obsolete">M/D hh:mm</translation>
245 </message>
246</context>
247<context>
248 <name>SetTime</name>
249 <message>
250 <source>Hour</source>
251 <translation type="obsolete">Ura</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Minute</source>
255 <translation type="obsolete">Minute</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>AM</source>
259 <translation type="obsolete">AM</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>PM</source>
263 <translation type="obsolete">PM</translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>SettingsTabWidget</name>
268 <message>
269 <source>Time server</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 271 </message>
247 <message> 272 <message>
248 <source>System Time</source> 273 <source>minutes between time updates</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>minutes between prediction updates</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Display time server information</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Display time prediction information</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 287 </message>
251</context> 288</context>
252<context> 289<context>
253 <name>SetTime</name> 290 <name>TimeTabWidget</name>
254 <message> 291 <message>
255 <source>Hour</source> 292 <source>Hour</source>
256 <translation>Ura</translation> 293 <translation type="unfinished">Ura</translation>
257 </message> 294 </message>
258 <message> 295 <message>
259 <source>Minute</source> 296 <source>Minute</source>
260 <translation>Minute</translation> 297 <translation type="unfinished">Minute</translation>
261 </message> 298 </message>
262 <message> 299 <message>
263 <source>AM</source> 300 <source>AM</source>
264 <translation>AM</translation> 301 <translation type="unfinished">AM</translation>
265 </message> 302 </message>
266 <message> 303 <message>
267 <source>PM</source> 304 <source>PM</source>
268 <translation>PM</translation> 305 <translation type="unfinished">PM</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Date</source>
309 <translation type="unfinished">Datum</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Time zone</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Get time from the network</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Set predicted time</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 322 </message>
270</context> 323</context>
271</TS> 324</TS>